Конструкции английского языка редкие

Аватар пользователя NeaTeam

Как уже многие изучающие английский язык знают, в ём существует 4 группы грамматических времён, в каждой из них по 3 времени (настоящее, будущее и прошедшее), итого 12, но есть ещё и конструкции пассивного залога, коих ещё столько же. Таким образом, можно смело говорить, что конструкций грамматических времён английского языка существует ажно 24 (конструкции пассивного залога надо заучивать отдельно, они по-другому строятся).

Много это или мало? Кому как. Некоторые из времён и конструкций употребляются настолько редко, что их даже иногда и не преподают (а зачем?). Но это в корне неправильный подход, несистемный. Знать, на теоретическом уровне, желательно всё. Не зря же мы долбим в своих родных школах свой родной русский язык до... в общем, на хорошем таком теоретическом уровне, после которого голова начинает болеть и у детишек, и у их родителей, которые это всё практически забыли к своей взрослости.

Конструкции грамматических времён, которые редки, но не очень, тоже не пользуются особой «популярностью» при изучении. К ним, в частности, относятся конструкции грамматического продолженного времени (Continuous) в пассивном залоге (Passive Voice). Дело тут в том, что конструкция продолженного времени немного сложна сама по себе: сначала нужно поставить глагол to be в нужном времени, затем присовокупить смысловой глагол, да не просто, а в форме -ing на конце (т. е. в виде причастия настоящего времени). И, если в двух временах (настоящем и прошедшем) это всего два глагола, то вот в будущем – уже три (will be sitting).

Пассивный залог, который многим людям не очень легко понять и в русском, мало того, что тяжело даётся, он же ещё и должен быть правильно выражен и в иностранном языке. В форме продолженного времени (Continuous) пассивный залог – это ТРИ глагола для настоящего и прошедшего времён, и ЧЕТЫРЕ – для будущего. Согласитесь, сложновато как-то для студентов и студентов. Но что делать? Знать – это в том числе и преодолевать себя по ступенькам лестницы знаний: идти тяжело, нужно постоянно подтаскивать то, что уже наработано, с собой, так ещё и ВВЕРХ.

А пока покажу это на «котиках», чтобы не быть голословным. Берём простую фразу: «дом строится/лся/будет строиться». Очевидно, что эта фраза на русском языке сделана в пассивном залоге. Точно так же она строится и в английском (разбираем время Continuous). Вот так: Simple – This house is being built (3), Past – This house was being built (3), Future – This house will be being built (4).

Конструкции это сложные, но это полбеды, они же ещё очень редко употребляются. Поэтому и отношение к ним со стороны учителей и со стороны учащихся примерно одинаковое: ну зачем посвящать много времени этому сложному вопросу? А не фиг бы с ним? Берусь утверждать, что, хотя в полноценных грамматических учебниках и этому вопросу посвящается достаточное время, а вот в школьной программе, и особенно на всяких коротких, средних и длинных курсах английского – вообще не. Ну что ж, всё выучить невозможно, разумеется, и вникать в РЕДКИЕ тонкости не очень хочется, коли есть масса распространённых времён и распространённейших случаев их употребления. Но всё же, но всё же...

Если же брать конструкции пассивного залога времён группы Perfect Continuous, то их выучивание вообще вызывает ужас, близкий к оторопи. Сейчас я это покажу, чтобы все убедились.

Дом строится/лся/будет строиться три года. Present Perfect Continuous – The house has been being built for three years (4 глагола подряд: три – вспомогательных, один – смысловой). Past Perfect Continuous – The house had been being built for three years (4 глагола подряд снова). Future Perfect Continuous – The house will have been being biult for three years (5 глаголов подряд, что называется «приплыли»). Ну какой разумный человек будет составлять в уме такие конструкции, чтобы кого, собственно, и чем поразить-то? Вы правы, эти конструкции используются настолько редко, что их пора бы уже вносить в книгу рекордов Гиннеса.

Нда-а-а... скажет иной изучатель английского, а вот зачем они ТАКОЕ придумали-то? Ну как зачем, отвечу я. Это им продиктовала логика временных конструкций их родного языка, конструкции же очень ТЯЖЕЛО ломаются, если ломаются вообще. Это же остов, сердцевина, модель, паттерн, кряж даже, засунутый в самое внутреннее естество языка.

Правда, и в этом, тяжёлом для запоминания случае, всё опять же подчиняется внутренней логике английского языка, которую стоит лишь ОДИН раз запомнить, как все остальные ответвления и отяжеления станут восприниматься гораздо легче.

Все подобные глагольные конструкции делаются в английском... однотипно. Обычно, кроме самой простой группы времён, которая Simple, да и то, лишь в двух случаях: Present и Past, в любом другом грамматическом времени, из другой группы, применяются вспомогательные глаголы (для образования вопроса или отрицания). Их всего три. «Быть», «делать», «иметь». Или: to be, to do и to have. Соотнесение этих вспомогательных глаголов к определённой группе времён – тоже логично.

Вот смотрите. В группе Simple – to do. В группе Continuous – to be. В группе Perfect – to have. В группе Perfect Continuous – to have и to be (заметили, что из группы Continuous взято to be, а из группы Perfect – to have?).

Логично? Угу, ещё как. Просто? Ну... не очень, потому что всё же логика не очень ясна: почему в Simple – to do, т. е. «делать», а в Continuous – to be, т. е. «быть», а в Perfect – to have, т. е. «иметь»? С Perfect Continuous как-то яснее, взято два глагола, один от Perfect, другой – от Continuous.

И здесь есть логика, следите за «пальчиками», что называется: всё дело не только во вспомогательных глаголах, но и формах смысловых – тоже. Я хожу на работу – I go to work. Я иду на работу – I am going to work. Если перевести второй вариант (с am going) ДОСЛОВНО, то выходит так: «Я есть идущий на работу». Где «есть», это – am, 1-е лицо, единственного числа глагола to be (быть), в going – есть причастие настоящего времени: «идущий».

Такая же логика присутствует и в других формах этой же группы: I was going to work – Я был идущим на работу, I shall be going to work – Я буду быть идущим на работу.

Эта же логика наличествует и в перфектных временах, это там где употребляется вспомогательный глагол to have («иметь») и причастие, но уже прошедшего времени.

Вот смотрите, Present Perfect: I have gone to work – Я имею себя ушедшим на работу. Или Future Perfect: I shall have gone to work – Я буду иметь себя ушедшим на работу. Ну и где здесь отсутствие логики? Да, она смотрится поначалу немного «другой», но она и есть ДРУГАЯ.

Кстати, логика присутствует и в конструкциях с пассивным залогом. Смотрите сами: The house is being built – Дом есть пребывающий в строимом (состоянии).

Так что вот так выходит. Есть у них логика. Но – своя. И «зацепить» её мозгом, разумением, особенностью – очень даже пригождается в изучении иностранных языков, в данном случае – английского.

 

Авторство: 
Авторская работа / переводика
Комментарий автора: 

Комментарии

Аватар пользователя Vavilon
Vavilon(8 лет 1 месяц)

Так где используется сейчас все это многообразие времен?

Можете назвать пример книги, фильма вышедших после 2000 года, где это все есть?

Аватар пользователя Ярослав С.
Ярослав С.(9 лет 8 месяцев)

Ну, первое что вспомнилось - сериал Once Upon a Time. Но там персонажи отыгрывают сказки и прочую архаику примерно половину экранного времени. 

Аватар пользователя NeaTeam
NeaTeam(9 лет 3 месяца)

Так где используется сейчас все это многообразие времен?

- Статистика примерно такова: есть пять времён самых употребимых, есть ещё с пяток не очень. А вот остальные настолько редки, что сами носители предпочитают их вовсе не употреблять, чтобы самим не запутаться ненароком.

В школах и на курсах обычно и учат этим пяти-шести временам. Чтобы это проверить, можно окунуться в языковые курсы Петрова. Он лишнее не даёт, а самое-самое.

Поэтому ответом на ваш вопрос может служить простой: а нигде ВСЁ не используется. Дай Бог, с половину.

Можете назвать пример книги, фильма вышедших после 2000 года, где это все есть? 

- Нет, не могу. А из "старых" всё использовал, допустим, Сомерсет Моэм. Ну и другие мощные тогдашние писатели. Нынешние опрощаются, очень. Или ленятся. А развитие языка, имхо, идёт по очень высокой степени создания всё новых и новых синонимов. А больше ничего и нет. 

Аватар пользователя Византий
Византий(5 лет 1 неделя)

I shall be going to work – Я буду  желаю быть идущим на до работуы.

Если дословно, то shall - желать, а will - велеть

Аватар пользователя Ярослав С.
Ярослав С.(9 лет 8 месяцев)

Ага. "Английский язык не имеет будущего времени"

 

Аватар пользователя Nadolb15
Nadolb15(4 года 2 месяца)

Классический пример вспомнил:

I will drown, and nobody shall save me.

I shall drown, and nobody will save me.

Смысл практически на 180 градусов меняется, насколько я понимаю.

Комментарий администрации:  
*** отключен (злостная дезинформация и манипуляции) ***
Аватар пользователя Византий
Византий(5 лет 1 неделя)

Точно

“I shall drown” звучит так, как будто вы насильно утопите себя, а

“I will drown”" звучит так, как будто у вас нет другого выбора, кроме как утонуть.

В общем, если Вы прокричите I shall drown, and nobody will save me, то Вас спасут, а если I will drown, and nobody shall save me, то выполнят Вашу волю и спасать не будут

Аватар пользователя Ярослав С.
Ярослав С.(9 лет 8 месяцев)

Да и в русском языке многообразие ещë больше. 

https://maks--b-livejournal-com.turbopages.org/maks-b.livejournal.com/s/8898.html

 

Прошедшие.
Прошедшее неопределенное = я ходил
Прошедшее однократное = я сходил
Прошедшее продолженное = я шел
Прошедшее многократное = я хаживал
Прошедшее однократное продолженное = я пошел
Прошедшее многократное продолженное = я похаживал

Настоящие.
Настоящее неопределенное = я хожу
Настоящее продолженное = я иду
Настоящее многократное = я хаживаю (похаживаю, захаживаю)

Будущие.
Будущее неопределенное = я пойду.
Будущее однократное = я схожу.
Будущее продолженное = я буду идти.
Будущее многократное = я похожу.
Будущее многократное продолженное = я буду ходить.
Будущее многократное совершённое = я буду захаживать.

Прошлый раз (года два назад) я насчитал 12 времен. Сегодня смотрел внимательнее и нашел 15.
Кто больше?

Кстати, еще в учебниках Русского образца 189х годов система времен была такая. Вменяемая, понятная.

UPD.

Есть, кстати еще две формы глаголов у нас интересные.

Настоящая сослагательная:
- Коля! Я пошел!

Настоящая условная:
- Шаг влево, вправо - и я стреляю!
- Маша, ты в постели? Я уже иду.

Аватар пользователя абра
абра(6 лет 3 месяца)

Спасибо, ТС. Теперь я понимаю, почему мне так противно читать все эти "лицензии" к программам - прямо чудовищный язык! Наказать за такое надо, кто придумал так мерзко лицензии писать. 

Например, для Микрософта: "Ни за что не отвечаем, за ваши деньги. Используйте на свой страх и риск" - коротко и понятно. А то понаписали...

 

Аватар пользователя Кибитцер
Кибитцер(4 года 9 месяцев)

Статистика примерно такова: есть пять времён самых употребимых, есть ещё с пяток не очень (ц)

Расскажите, пожалуйста.

Аватар пользователя NeaTeam
NeaTeam(9 лет 3 месяца)

Статистика примерно такова: есть пять времён самых употребимых, есть ещё с пяток не очень (ц)

Расскажите, пожалуйста.

- Самые распространённые, их обычно и учат в школах, на курсах, даже в институтах: Present Simple, Past Simple, Present Continuous, Past Continuous, Present Perfect. Это обязательно ещё и в Passive Voice подучивают, потому что нужно.

Менее распространённые, их тоже учат, но уже поменьше: Future Simple, Future Continuous, Past Perfect, Present Perfect Continuous.

Ну и те, которые обычно даже не учат:  Future Perfect, Future Perfect Continuous, Past Perfect Continuous.

А теперь внимание! Первые пять времён желательно ещё и в пассивной форме знать. А это ещё 5 форм. Их все 10 желательно знать в вопросительных конструкциях и в отрицательных. А это ещё 10. Вопросительные формы бывают двух видов: нацеленные на подлежащее и с вопросительным вопросом, а это ещё одна сложность. Это ещё немного...:))

Итого, даже для того, чтобы взять в английском минимум миниморум (разговорный), надо бы выучить примерно 35 форм одних только первых пяти грамматических времён. Дело в том, что вопросительные могут быть не просто вопросительные, а отрицательно-вопросительные. Да и отрицательные могут быть разных видов. В общем, набирается так в "корзинку".

А ведь есть ещё 7 времён оставшихся т. с., вне поля зрения. А в них то же самое: пассивный залог, вопросительные формы, отрицательные, отрицательно-вопросительные и прочие.

К примеру, вопросительно-отрицательная форма времени Future Perfect Continuous в пассивной форме с вопросительным словом звучит так: Why will not the house have been being built by the end of the year?

Глаголы выделены, их пять. Все они стоят на своих, строго определённых местах в предложении (смотри не перепутай), все они стоят в разных формах, допустим, третий глагол, вспомогательный, to be, стоит в форме причастия прошедшего времени (been), следом за ним стоит он же, но в форме причастия настоящего времени (being), следом за ним стоит смысловой глагол снова в форме причастия прошедшего времени (built). Ну можно еваквакнуться же от того, как их все надо помнить и нанизывать по цепочке. Любой носитель языка с ума сойдёт, а что говорить об изучающих! 

Аватар пользователя Кибитцер
Кибитцер(4 года 9 месяцев)

Большое спасибо.

Аватар пользователя Panteley
Panteley(6 лет 7 месяцев)

Спасибо!

В худ. литературе встречаются такие "монстры", собственно, только и начал понимать язык как начал читать неадаптированные тексты.

То что вы сделали акцент на количестве глаголов подряд, очень совпало с моим удивлением, когда встречал это при чтении книг. При этом, ещё большее удивление вызывала реакция экспертов языка когда им свои находки показывал - они откровенно не разделяли моего восторга/удивления/ужаса. Ну и я к ним привык, и для чтения это не особо проблема, вот сказать так же  (сконструировать фразу) уже сложнее

Аватар пользователя middle
middle(6 лет 2 недели)

по-моему,мы в школе изучали ещё future in the past

Аватар пользователя NeaTeam
NeaTeam(9 лет 3 месяца)

по-​моему,мы в школе изучали ещё future in the past

- Да, это интересная история. Эту форму придумали сначала английские лингвисты, чтобы объяснить эту модель, а наши - подхватили, ну и учили её лет 50-70. Затем передумали, сейчас многие её не используют.

А суть её проста: в предложениях, где должно использоваться согласование времён, где во второй части (подчинённой) используется ЛЮБОЕ будущее время,  там shall/will тупо меняется на should/would.

Пример: I tell her that I shall come at night. I told her that I should come at night.

Т. е. сначала общую модель разделили на две части: на согласование времён и для будущих времён - на эту самую future in the past, ну а затем передумали, а ввели другое согласование времён, в зависимости от исконного времени во втором, подчинённом предложении, меняется ПО-РАЗНОМУ: для будущих времён вот так, для остальных вот так, а для третьих - не меняется вообще. И всё стало яснее и понятнее.

В теории всё изменили, а на деле, в применении, всё осталось так, как и было прежде. Учащимся только легче стало.

Здесь у меня вся эта "механика" описана.