Яндекс» показал технологию закадрового перевода видео с английского языка

Аватар пользователя TDN

В середине июля 2021 года «Яндекс» представил технологию закадрового перевода видеороликов на иностранных языках, которая, как утверждают в компании, не имеет аналогов в мире. В системе объединены машинный перевод, технологии биометрии, распознавания и синтеза речи.

Биометрические решения позволяют определить пол говорящего и подобрать соответствующий голос. А чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, где-то замедляет, а где-то ускоряет речь. Дело в том, что в оригинале и переводе реплики часто не совпадают по длине, поэтому за темпом речи следит специальный алгоритм, пояснили в «Яндексе».

С помощью технологии можно смотреть видеозаписи с закадровым переводом. К 16 июля 2021 года она работает только с роликами на английском языке. Разработчики уже опробовали ее на видеозаписях на разные темы. Это видео об изменениях климата, о машинном обучении, истории Плутона и других вещах. Посмотреть видео с закадровым переводом пользователи десктопного «Яндекс.Браузера» могут здесь.

В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера, — говорит руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе» Дэвид Талбот. — И мы близки к тому, чтобы окончательно стереть все границы. «Яндекс.Браузер» давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап. Это большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил.

»

 

Как сообщили в «Яндексе» 16 июля 2021 года, в скором времени пользователи смогут сами выбирать, какие ролики переводить с помощью новой технологии. Отмечается, что над созданием системы работало несколько команд разработчиков.

Ранее в 2021 году в «Яндекс.Браузер» добавили встроенный перевод картинок. Функция работает прямо на страницах сайтов — браузер сам находит картинки с иностранным текстом, а потом позволяет перевести их одним кликом.

Авторство: 
Копия чужих материалов
Комментарий автора: 

Кто смотрит видео с сайта АШ и Яндекс браузера, проверьте, что нажали кнопку:

Возможность перевода видео доступна в десктопном браузере начиная с версии 21.6.0.

Комментарии

Аватар пользователя Vladyka
Vladyka(11 лет 6 месяцев)

Дмитрий Юрич не одобряет...

Аватар пользователя SERGEI WINNER
SERGEI WINNER(6 лет 8 месяцев)

Пока что у Яндекса нет программы перевести "братство кольца" в "братва и кольцо" 

Аватар пользователя СильМат
СильМат(5 лет 4 месяца)

Технология супер, но пока что не нашёл, как проверить это на других видео (с другими людьми, в т.ч.с женщинами)

Аватар пользователя TDN
TDN(12 лет 3 месяца)
Аватар пользователя miasnikoff63
miasnikoff63(5 лет 7 месяцев)

"а крен - это хорошо". в голосину!!!
технология крутая, но ещё допиливать и допиливать.

Аватар пользователя дровосек
дровосек(11 лет 2 месяца)

Наконец то блина, теперь пусть добавят: увеличение разрешения до 8К, убрать тряску камеры, 60 фпс, ХДР и покраску Ч/Б фильмов.

Аватар пользователя rst0
rst0(12 лет 3 месяца)

и развертикаливание вертикального видео

Аватар пользователя дровосек
дровосек(11 лет 2 месяца)

Точно!

Аватар пользователя mmx
mmx(8 лет 7 месяцев)

Ну работает вроде, даже интонации подбирает. У современных луддитов появится новая тема: яндекс душит переводчиков! smile3.gif

Аватар пользователя DjSens
DjSens(5 лет 9 месяцев)

я жду когда в фильмах можно будет лица и фигуры актёров заменять на нужные мне :) 

Аватар пользователя aleksv
aleksv(4 года 3 месяца)

лица и фигуры актёров заменять на нужные мне

Это в каких таких фильмах? В тех, о которых все подумали?

Аватар пользователя DjSens
DjSens(5 лет 9 месяцев)

с этими фильмами уже реализовали, гуглите по слову deepfake,  например "deepfake gal gadot"

Аватар пользователя Кусан
Кусан(4 года 1 месяц)

Так давно уже - DeepFake

Аватар пользователя plohmn
plohmn(9 лет 3 месяца)

т.е. мало того, что когда переводишь статью автоматически получается полная хрень, так теперь, еще эта хрень будет озвучена голосом с попыткой успеть за мимикой.

Не научившись переводить статьи уже умеют переводить  в слух сериалы, ай да молодца

Аватар пользователя baltictea
baltictea(3 года 7 месяцев)

Просмотрите мои переводы на АШе - всё Гугл Переводчик, с минимальным редактированием.

Аватар пользователя plohmn
plohmn(9 лет 3 месяца)

я так и сказал -когда переводишь статью автоматически получается полная хрень

Аватар пользователя Viriok
Viriok(3 года 1 месяц)

Яндекс переводит гораздо лучше. Лично постоянно убеждаюсь по работе. Только иногда попадаются сложные языковые конструкции, которые алгоритм Яндекса из-за своей сложности перевирает. Сталкивался с инверсией перевода "минус" на "плюс" и наоборот. Но по передаче структуры текста Яндекс на голову лучше Гугла. Сравните.

Комментарий администрации:  
*** отключен (Если в России что-то делают, значит пилят (с)) ***
Аватар пользователя LLORD
LLORD(9 лет 3 недели)

Тремя днями ранее о технологии заявил Гугл, там идет перевод субтитров и их озвучание, т.е. не о каком переводе голоса речи нет идет. Полагаю, что Яндекс прикрутил свой голосовой движок и всё, т.к. Яндекс-браузер - это тот же Хром под другой оберткой.

Аватар пользователя baltictea
baltictea(3 года 7 месяцев)

Жалко, что в Хроме не работает.

А так Яндекс молодцы. Вот например, поиск картинок на две головы лучше Гугла работает - регулярно пользуюсь обоими, могу сравнить.

Аватар пользователя Николай Северин

Работает. Но похоже на развод или шутку. Работает только с видео из одного плейлиста. Уж больно хорош голос. Интонации, ударения, все просто идеально. Как будто настоящий человек с артистическим тренированным голосом для озвучки говорит.

Аватар пользователя baltictea
baltictea(3 года 7 месяцев)

Странно, попробовал несколько видео из плэйлиста, у меня просто обычное видео на английском языке проигрывается.

Аватар пользователя Николай Северин

>Странно, попробовал несколько видео из плэйлиста, у меня просто обычное видео на английском языке проигрывается.
Нужно в Yandex-браузере последней версии нажать кнопочку вверху видео. 

Аватар пользователя Niss
Niss(10 лет 1 неделя)

Ну для картинок же научились отделять стилистическую информацию от анатомической.

А этому видео вообще уже больше года, старьё считай

 

Аватар пользователя Asal
Asal(11 лет 7 месяцев)

Им бы обычный перевод нормальный сделать.

Аватар пользователя Hamulus
Hamulus(9 лет 8 месяцев)

Биометрические решения позволяют определить пол говорящего и подобрать соответствующий голос.

значит на западе, в связи с тенденциями не приживется

Аватар пользователя Tinkle Bell
Tinkle Bell(7 лет 4 месяца)

А как насчет программы "перевести офис Яндекса в Россию" и "платить налоги в России"?

Аватар пользователя gridd
gridd(7 лет 10 месяцев)

Нет пока такой кнопки в браузере. 

Аватар пользователя C0BA
C0BA(7 лет 3 месяца)

А разве не на Льва Толстого головной офис?