Русские в Прибалтике

Аватар пользователя Александр Запольскис

Путешествие из Петербурга в... Лиссабон. Часть первая.

У меня есть близкий родственник. Хотя жизнь нас разнесла сильно  далеко, продолжаем дружить семьями и домами. Спасибо интернету и  цифровой связи. Он живет в Литве, но по работе, да и по жизни, много  ездит по Европе и общается с широким кругом самых разных людей. Потому  часто рассказывает о реальной жизни "в цивилизованном мире" вещи порой  даже для меня неожиданные. Во время одного из разговоров "про семью и  про детей" у нас возникла идея сделать что-то вроде путевых заметок. Так  что от меня тут лишь уточняющие вопросы и некоторая литературная  обработка.

***

В последнее время, лет так пятьсот-шестьсот, не утихают споры а где,  собственно, люди лучше живут - в "лапотной" России или в "просвещенных"  Европах. И вроде бегут века, меняются способы подачи материала...

К примеру во времена Ивана Грозного это были куцые листы бумаги в  половину формата А4, написанные беглым "диссидентом" князем Андреем  Курбским и прочими вернувшимися с русской службы европейскими  "гастарбайтерами", а сейчас это высокотехнологичный интернет,  криптографическая квантовая связь, социальные сети и  нейролингвистическое программирование.

Однако, не смотря на малопонятные слова из предыдущего предложения, в  21 веке люди в России и люди в Европе до обидного мало знают о жизни  друг друга. Во-первых, как и во времена Ивана IV эта тема крайне  идеологизирована, причём со всех сторон - как с нашей, так и  европейской.

Скажешь неосторожно, мол, у нас или у вас люди хуже живут и...  бердышом в табло конечно не получишь, однако администрация фейсбука  "забанить" может на раз, а верные подписчики от избытка чувств негатива  добавят - пришлют толпу злобных смайликов, гордо отпишутся, но при этом  ещё долго будут отравлять ваш блог кислотно-язвительными комментариями.

Во-вторых, за несколько сотен лет так и не удалось победить дурную  традицию, когда о жизни в других странах рассуждают люди дальше родного  сельпо никогда не выезжавшие (первый экспертный уровень) или в лучшем  случае бывавшие где-то в качестве туриста (экспертный уровень - бог).

Если с первыми и говорить не о чём, то со вторыми тоже говорить как  бы не о чём. Ибо что может рассказать турист о реальной жизни людей в  «европах», полежав недельку на пляже, поглазев на Эйфелеву башню и выпив  пива с рулькой где-нибудь в Праге? Согласитесь, сложно судить о людях и  стране, когда живёшь в пятизвёздочной гостинице, а все вокруг тебя  радостно улыбаются за твои деньги.

Ну и последнее - Россию принято сравнивать с некой мифической  объединённой Европой, а она ведь очень разная. Языки, культура, история,  законы могут радикально отличаться на расстоянии каких-нибудь ста  километров. Вот об этом и хотелось рассказать, без злобы, радостного  придыхания и... идеологии.

А начнём мы своё путешествие с Прибалтики. Всё-таки из Питера выезжаем.

Прибалтика

В России принято видеть Прибалтику неким единым целым, не разделяя на  Эстонию, Латвию и Литву. Это и понятно, там всё такое маленькое. В  Таллинне позавтракал, сел в машину, в Риге пообедал, а через четыре часа  поужинал в Вильнюсе. Но на этом единство и заканчивается. На  национально-языковом уровне ничего общего.

Более того присутствует небольшое взаимное национальное презрение. В  Эстонии есть устоявшееся историческое выражение: глуп как латыш. А в  Литве латышей нежно называют лошадиными головами. Почему так сложилась -  загадка. Между собой балтийские народы почти не конфликтовали, и  исторические обиды должны отсутствовать, а поди ж ты. Все три страны  идут по жизни своим путём, согласуя друг с другом только антироссийскую  официальную повестку, но писать об этом скучно.

С национальной точки зрения стоит отметить ещё один забавный и в  общем-то грустный аспект. За почти 30 лет независимости титульные народы  основательно забыли русский и так и не выучили английский до утерянного  уровня русского языка. Как результат есть большие проблемы общения  между собой. В Таллинне довелось несколько раз столкнуться с  обслуживающим персоналом, владеющим только родным наречием. Один раз нас  чуть до истерики не довели.

Дело было в пиццерии в старом городе. Мы с женой поели и пошли к  барной стойке расплачиваться. Даю мальчику-официанту (лет 25) пятьдесят  евро, а он не берёт, лопочет что-то по-своему. По-русски не понимает,  по-английски тоже. Супруга стала слегка паниковать, чего он от нас  хочет, и заговорила с ним по-испански. После чего эстонский мальчик  совсем сник и стал на нас смотреть как-то затравлено. Оказалось у него  сдачи не было, а сказать не может...

Как следствие подобной ситуации в Прибалтике расплодились платные курсы русского языка. Помогает это, правда, слабо.

Резюмируя национально-языковую тему нельзя не отметить – в российском  медиапространстве тема национальных противоречий сильно преувеличена.  Если посмотреть российское телевидение или почитать рунет, то может  сложиться ошибочное впечатление, что тут чуть ли не война... А это не  так, совсем не так.

Где-то в 2008, 2014 годах некие национальные трения носили острый  характер. Сейчас это в прошлом. В Эстонии и Латвии с самого начала  сложились фактически два параллельных мира – титульной нации и не  титульной. Они как существовали, так и существуют раздельно друг от  друга. А в Литве подобного не было никогда. Русофобия на бытовом уровне,  безусловно, присутствует, но она очень необычная. То есть ко мне лично  мои литовские знакомые могут относиться просто прекрасно, приглашать в  гости на дни рожденья, новоселья, ну или на байдарках покататься, а вот к  русским вообще они относятся плохо.

Или, к примеру, вы нанимаете гида, для того чтобы он профессионально  рассказал вашим гостям из России и Белоруссии об истории города, а он с  благожелательной улыбкой им полчаса на русском вещает об ужасах  советской оккупации. Такое случалось и в Вильнюсе, и в Таллине. В  Вильнюсе это было статусное мероприятие, гости нашей компании из РФ и  РБ, а тут такое. Директриса схватила гида за рукав, отвела в сторону и  на литовском, чтобы гости не поняли, задала гиду конкретный вопрос: «Что  вы несёте? Это же гости из России!» Гид ответил: «Ну, надо, и вообще у  меня инструкция!» И в них подобное уживается весьма гармонично.

Что касается русского населения, то оно вполне интегрировалось в  местное общество и никаких революционных порывов не испытывает. Что в  Эстонии, что в Литве или Латвии русские в достаточной степени овладели  титульными языками, смирились со статусом нацменьшинства и в основном  сосредоточены на решении бытовых и материальных вопросов.

Дети ходят в школы. У кого – в титульные, у кого – в формально  русские. Пишу – формально, потому что в рюкзаке моего старшего сына  одинадцатиклассника половина учебников на литовском. Все контрольные  работы – только на литовском, экзамены тоже. Если, или вернее когда, все  школы станут формально не русскими, население это тихо проглотит. Разве  что побухтит для вида. Всё как везде, всем надо решать вопросы ипотеки,  кредитов и кризиса среднего возраста.

Как-никак с момента безвременной кончины СССР минуло аж 27 очень  долгих лет. Огромное количество людей в новой реальности прожили большую  часть сознательной жизни. Дискриминация по языковому признаку, конечно,  есть, но за такой срок она значительно поистёрлась, и если вы не  претендуете на высокие государственные посты, то все другие дороги вам  открыты. И всё зависит только от ваших личных способностей.

Да и с точки зрения капитализма нет абсолютно никакой разницы, какого  цвета кошка будет ловить мышей. Прибалтийские работодатели уже  достаточно давно перестали обращать внимание на акцент и фамилию  работника, главное чтобы прибыль приносил.

А уж новое поколение вообще не видит никаких проблем в необходимости  использования титульного языка во всех сферах. Оно с этим выросло, язык  освоило, да если честно - это на самом деле не так уж сложно.

Более того, когда начинаешь хорошо понимать эстонский, латышский или  литовский, то вдруг осознаёшь всю бесполезность этих "великих" языков.  Потому что за ними ничего нет, сплошной вакуум. Научная литература - или  английская или русская. Юмор - только русский, переведённый и слегка  адаптированный на местный лад. Кино, беллетристика - всё зарубежное.  Национальный интернет - пяток ресурсов и всё. Когда указываешь на сей  прискорбный факт титульному населению, то оно свою позицию аргументирует  односложно и ёмко – «Неправда! Это в тебе великодержавный русский  шовинизм играет!».

Ну, и ладно - с ним родились, с ним и помрём. Тем более, что борьба  против русского за, так сказать, «родную мову» привела к тотальной  англоизации (не знаю есть ли такой термин) многих сфер жизни.  Евросоюзные законы и директивы - на английском, общение с европейскими  партнёрами, а так же с присланными оттуда руководителями – тоже на языке  Шейкспира, внутренняя переписка во многих местных компаниях – частично  или полностью на английском, а иначе забугорное начальство не прочитает,  всевозможные технические семинары – на языке туманного Альбина. Словом –  вам не нравился русский, учите английский.

В российских СМИ постоянно муссируется тема вымирающей Прибалтики.  Это одновременно и правда, и неправда. То есть за время независимости  отсюда уехало в сумме почти полтора миллиона человек. Но по республикам  эта беда прошлась весьма неравномерно.

Эстония пострадала меньше всего, потеряла около 200 тысяч, и что  главное - в прошлом году вышла в миграционный нулевой баланс. Латвия с  Литвой пострадали больше и пока продолжают терять население. Литва  вообще уже почти целого миллиона лишилась.

Наверное, такие миграционные тенденции связаны с уровнем советской  индустриализации. В Эстонии её было меньше всего, в Латвии-Литве  значительно больше. Она тихо загибается, не перенеся евросоюзных реалий,  соответственно высвобождаются люди, и их надо куда-то девать. Потому в  Прибалтике бытует мнение, что с окончанием процесса деиндустриализации  (тут его называют адаптацией и конвергенцией) миграционные процессы  стабилизируются, как в Эстонии.

В жизни прибалтийская депопуляция выглядит любопытно. Едешь из Риги в  Таллин, а вокруг, как в Сибири, ни огонька – только заброшенные домишки  пустыми окнами грустно в небо смотрят. А, к примеру, в Литве миграция  выражается в массовом исчезновении мужчин в провинциальных городках и  посёлках. В прошлом году пришлось поучаствовать на собрании  родственников на день всех святых. В зале на трёх мужчин пришлось  двенадцать женщин. Ну, просто бабье царство. А где мужья? А они все на  заработках в Норвегии, Дании, Швеции.

И хоть женщины и тоскуют по любимым, однако относятся к ситуации  спокойно. Мужья присылают домой по тысяче-полторы евро в месяц, что  позволяет очень достойно существовать, платить ипотеку, покупать машины и  пару раз в год кататься в заграничный отпуск.

Да и вообще, страшно подумать, что было бы без возможности массового  оттока трудовых ресурсов в Европу. А так всё очень прилично и достойно.  Что будет лет через десять-двадцать – никто не думает, но об этом позже.

Согласно официальной экономической статистике среди прибалтийских  республик лидером считается Эстония, а Литва в замыкающих, Латвия  посерёдке. По крайней мере, в Литве Эстонию как пример поминают и к  месту и не к месту, а вот в Эстонии почему-то в качестве маяка склоняют  Польшу. Если судить по сухим цифрам зарплат, то это, безусловно, так - в  Эстонии они самые большие, номинально. Только вот сами эстонцы такому  лидерству как-то не сильно рады.

В вопросе доходов очень любопытно посмотреть на таллинские кафе и  рестораны, те, что в центре города, а также на рождественскую ярмарку.  Любопытно в том плане, что эстонец там очень редкий гость, одни финны,  да россияне. К примеру, в той же Литве, которая вроде бы в отстающих,  местные – главные клиенты кафе и всевозможных праздничных ярмарок.

В Прибалтике доходы номинально как бы растут, однако их рост  мгновенно съедается растущей стоимостью жизни. Вот в конце прошлого года  в Литве подняли пенсии почти на 30 евро, и одновременно подняли цену за  газ и электричество на 15-20%. В результате пенсионеры ничего не  выиграли.

Зарплаты тоже вроде вверх ползут, конечно, не на декларируемые  властями цифры, но всё-таки. Однако после перехода в еврозону  подорожание всего и вся в низовом ценовом сегменте произошло в разы.  Вроде катушки ниток, которая в литах стоила один лит, а в евро стала  стоить один евро. Курс 3.45 лита - 1 евро. Тарелка простого супа в  кафешке стоила 3 лита, теперь 3 евро. И так везде. Причём, чем выше  средняя зарплата, тем выше прыгнули цены.

В результате парадокс - в Литве люди финансово чувствуют себя лучше,  чем в Латвии или Эстонии, при номинально меньшей зарплате. Простые люди  евро массово недовольны, но кого волнует их мнение?

Многих, наверное, интересует главный вопрос - а довольны ли местные  русские, и нерусские новыми социально-экономическими реалиями? Простого  ответа нет, но можно смело сказать – активного протеста настоящее не  вызывает. Как уже писал выше, национальный аспект сглажен и потерял свою  актуальность. Те, кто был принципиально возмущён национальной  дискриминацией, попросту уехали. Благо границы открыты как для граждан,  так и неграждан.

Оставшиеся смирились и интегрировались. Максимальный возможный  уровень протеста - возложение цветов на 9 мая и георгиевская ленточка на  машинке. Всё, дальше полная лояльность или вернее равнодушие и очень  простое решение – если в этой стране мы лишние, то мы просто уедем.  Причём такой точки зрения придерживаются как русские, так и титульные,  разве что процент уехавших среди русского населения примерно в два раза  выше.

Надо быть объективным – жизнь в Прибалтике более-менее спокойна и в  материальном плане лучше, чем при СССР. На дорогах полно машин,  магазины, полное отсутствие дефицита, Турция, Египет... При медианной  средней зарплате в 500-700 евро (на двоих 1000-1400) семья из трёх  человек может откладывать до 200 евро и даже позволить себе скромный  отпуск на Балтийском море, благо оно рядом, ну, или в Болгарии, там  весьма бюджетно. Да, пенсионерам жить тяжело. Но, голода среди них или, к  примеру, массовых неплатежей за коммунальные услуги нет. Мои родители  получают на двоих 660 евро пенсии, отдают 150 за коммунальные услуги, и  оставшихся средств им вполне хватает на проживание.

Конечно, перспективы Прибалтики очень туманны. Относительное  благополучие держится на европейских дотациях и возможности стравливать  пар социального недовольства в виде свободного экспорта ненужных людей.  Мигранты очень серьёзно поддерживают денежными переводами достойный  уровень жизни в провинции. Понятно, что рано или поздно это закончится –  дотации, как и денежные переводы из Европы, прекратятся. Налоги и цены  будут значительно увеличены – государство же содержать всё равно надо.  Пенсионный возраст будет увеличен, хотя он и сейчас уже 65 лет для  мужчин и женщин. В планах - 67...

Но это всё будет потом, а сейчас всё более или менее благополучно. И  вот это - пока, - сейчас является главным определяющим императивом  мировосприятия абсолютного большинства населения. Вот конкретно сейчас  хорошо и ладно, а будущее, да кто ж его знает, как оно там все сложится.

И, кажется, Прибалтику мы и проехали, дальше у нас Польша.

 

Источник

Авторство: 
Авторская работа / переводика

Комментарии

Аватар пользователя Perris
Perris(6 лет 2 месяца)

Да, все так

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

Про "безполезность" языков автор ступил. Он разве знаком с технической, иной научной литературой на тех языках? Держал в руках какой то учебник ВУЗа на этих языках? Нет? Так из догадок ванганул? Как и в русских ВУЗах есть много переведенной литературы. Ах, туземцы литовцы наверное не придумали названия слову "гипотенуза" или "импульс"? Придумали.

Про юмор не понял. Какой еще переведенный юмор? шутить не на русском не умеют чтоли?

Да и тут вот какая загагулина. Точно знаю, что г-ну Запольскису въезд в Литву запрещен. Насчет Шенгена не скажу, но в Литве он нон-грата. Как он там и где с родственниками общался??? Или опять же пересказ "родственника"?

 

Аватар пользователя Хулиганка
Хулиганка(5 лет 6 месяцев)

переводной иностранный учебник никакого отношения не имеет к национальной науке. Речь идет о литературе изначально написанной на языке этих вымиратов. А русских, немецких американских или французских авторов перевесим можно на любой язык, вот только это уже совсем другая история

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

"Речь идет о литературе изначально написанной на языке этих вымиратов."  Вы , как и автор, знакомы с положением дел в науке стран Балтии? Или так ляпнули вдобавок за "вымиратами"?

Аватар пользователя Грохотун
Грохотун(5 лет 11 месяцев)

Я знаком с со всем многообразием книг, написанных за период ВКЛ на литовском.
Их нет. 
Литовцы каждый раз полностью ассимилировались.
Может там что-то и бухтели на кухнях, во время очередной ассимиляции, но дальше дело не шло.

Аватар пользователя AGA
AGA(8 лет 4 месяца)

Как у прибалта рванул то. Любо дорого посмотреть.

Аватар пользователя Andy117
Andy117(4 года 7 месяцев)

Мил человек, в бытность программистом и сисадмином приходилось постоянно читать книги в основном на английском.
На великом и могучем тоже были, но с отставанием и не всегда точным переводом, да и переведены далеко не все.
Впрочем сейчас взросло поколение программистов, которые (точнее часть которых) не знают английского. Русского им хватает.
Книги издают и переводят, как никак, а в мире 260 млн. говорящих на русском (по утверждению Педивикии).

Но вот трудом верится, что на эстонский кто то будет оперативно переводить техническую или научную литературу. Для кого?
А уж тем более какой эстонский ученый опубликует свой научный труд на эстонском?

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

"Но вот трудом верится, что на эстонский кто то будет оперативно переводить техническую или научную литературу. Для кого?
А почему не переводить? Думаете, ВУЗы не работают, занятий нет?

"А уж тем более какой эстонский ученый опубликует свой научный труд на эстонском?" провет компании автора. А почему не опубликует? Если работа научная, да, вероятнее всего его опубликует на английском в научных журналах. А вот почему он не может на эстонском издать учебник или методического пособия??

 

Аватар пользователя feodor89
feodor89(3 года 1 месяц)

Это вопрос чисто экономический, тут где то уже проскакивало. Если речь не о любительском переводе, то для того чтобы перевести книжку - надо как минимум договориться с владельцами оригинала, далее найти переводчика, заплатить редактору. Потом найти бабла, ее напечатать и продать. Если Итоговый тираж 1000 экземпляров - денег на этом не заработаешь. Значит такое может происходить только при спонсировании государством.

Для технической литературы всё еще хуже, в процентном соотношении она потребна проценту населения.

Аватар пользователя ArkadiyII
ArkadiyII(5 лет 2 месяца)

Все очень просто. Я биолог по профессии и образованию. Приведите мне хоть одну статью на языке прибалтийских стран и я легко оценю ее уровень. Поверьте, число прочитанной мной литературы на английском и русском очень велико и позволит мне качественно оценить эту статью.

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

я не биолог, а по физмату.
Вы теперь о каких статъях говорите? Научные работы публикуются в международных журналах. На английском. Есть издания на местных языках о главных работах в ВУЗах и институтах.
И что? Ради этого отказатся родного языка?

Аватар пользователя Andy117
Andy117(4 года 7 месяцев)

Потому что население Эстонии чуть больше миллиона. Откинуть детей, стариков, рабочих, офисных работников, барменов и прочих. Тех, кому нужна даже лишь теоретически научная литература от силы с десятки десяток тысяч, а тех, кто реально читает - и того меньше. И это на ВСЕ отрасли науки. Так что переводить и издавать книгу тиражом в десятки-сотни экземпляров никто не будет.

А методическое пособие - это научная литература?

Аватар пользователя gridd
gridd(4 года 10 месяцев)

В эпоху гугл-транслейта знание языка сильно нивелируется. Но вы правы, ни на эстонский, ни даже на японский никто не будет переводить специальную литературу. Lingua franca - это английский.

Аватар пользователя A Lex 07
A Lex 07(3 года 9 месяцев)

вова, ты прочитал, но ничего не понял.

это называется техническая неграмотность.

\но ты не волнуйся.

у вас все хорошо, не хуже , чем у людей.(с)народное, окраинное

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

тоже знаток?

Аватар пользователя Удой
Удой(4 года 7 месяцев)

Прочитать вступление про друга Запольского в падлу?)

Аватар пользователя Александр Запольскис

Автор более чем хорошо знаком и с техникой и с научной литературой. Но вопрос тут даже шире. Сколько вы можете назвать созданных в любой из прибалтийских республик, например, кинофильмов, ну или хотя бы просто сериалов? Известны ли вам какие-либо местные исполнители, выступающие хоть где-нибудь за пределами границ их стран? Может быть вы в состоянии назвать литовских, латышских или эстонских авторов популярных вне Прибалтики книг? Можете?

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

Какие исполнители вас интересует? Классика? Violeta Urmana.
Поп/рок? G-Jan, Golden Parazyth, Sheep Got Waxed.

Кино: Audrius Stonys, Kristijonas Vildžiūnas, Šarūnas Bartas. Не слыхали? А вот в международных фестивалях они есть.

Да так уж и знакомы со всей технической и худ. литературой???:)))

Аватар пользователя Александр Запольскис

Вот вы и попались. Все перечисленные вами "литовские" исполнители на каком языке поют? На английском. А литовские где? Актеры кино? Шварц тоже не американец, но можно ли на этом основании относить его к успеху именно австрийского кинематографа? Я вас просил назвать хотя бы один литовский фильм из широкого проката. Не ту фигню, которую именуют "авторской работой для фестиваля", за пределами которого ее даже критики обычно не смотрят, а что-то вроде "Долгой дороги в дюнах" например, киноленты собравшей больше 300 млн зрителей. Речь именно об этом. Литовской, именно литовской, национальной, культуры попросту нет. Как класса.

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

жаль, что знакомый ваш подал искаженную картину о Литве. Поют они и на литовском.

Насчет кино: выпускаются фильмы ширпотреба , собирают залы, правда в Литве. А можете назвать какой то мировой  блокбастер или мыло-оперу страны с 3-миллионном населением? Ну например шедевр кино Словакии, Ирландии? Даже российских нет.
И вы уж определитесь, чего изволите. Или кинематограф или сериал про дураков.

"Долгой дороги в дюнах" :))))))))))))))) а кто посмотрел кроме зрителей СССР??? Может в Европе показывали? Или в США собирали полные залы???

"А литовские где? Актеры кино? "  Нет. Все пом,ерли сразу после равала совка. Ни одного актера. Пустота :))))))))))))))

Литовской, именно литовской, национальной, культуры попросту нет. Как класса. - от обозревателя ожидал более глубокого рассуждения. И культуры оказывается нет. Потому, что не слыхали, что это такое?

 

Аватар пользователя Александр Запольскис

Поют на литовском? Все, что мне удалось найти из их дискографий исполнялось не на литовском. Чаще всего - на английском.  Что касается кино, может вы приведете хотя бы пяток примеров таких фильмов? Искренне любопытно. Ибо "Долгую дорогу в дюнах" прокатывали не только в СССР (кстати, аудитория в 300 млн человек), но и в странах СЭВ (еще примерно 150 млн). А вот где сейчас хотя бы что-то сопоставимое по масштабу из новой литовской культуры? Подчеркиваю, именно литовской. Можете привести примеры?

Аватар пользователя Kotofei
Kotofei(2 года 7 месяцев)

Меня смешит, когда где-нибудь в баре в Вильнюсе или Каунасе молодёжь обсуждает что-то или спорят на литовском. Они же у вас громкие такие, это не тихие эстонцы. И вот между делом кааак вставят такое знакомое русское крепкое словечко!))) Или даже не словечко, а трехэтажным ) Иногда с ошибками, правда) 

Это неожиданно так бывает, мы сразу в смех, а они оглядывается, типа, "а в чем дело то?" 

А вы говорите "техническая литература" :) 

 

 

 

Аватар пользователя андр_мат
андр_мат(5 лет 8 месяцев)

Не ради срача. Мысли вслух. С той системой образования, которую нынешние русские в Прибалтике вынуждены принять. Будут ли их дети ( внуки, и далее) русскими? Не путать "русский" и "русскоязычный".

Я и за наших то переживаю. С нашей перманентно реформируемой системой образования. И постоянно непредсказуемым прошлым.

Можно ли уренгойского Колю считать полностью русским? Да, его сочувствие погибшим фашистам - это не его проблема. Но проблема нынешней системы образования.

А там СС-овцы почитаются героями. Например. Ты сам лично ещё сопротивляешься внутри своей головы. А дети, а внуки? Погруженные в ту среду.

Не на этом ли водоразделе (среди прочего) русские начинают становиться не совсем такими?

Все написанное - под грифом " наверное"...

Аватар пользователя Partisan
Partisan(9 лет 6 дней)

Вот про колю - это правильно. Наверняка в его гимназии было углублённое изучение немецкого.

Ну и пара аналогий в стиле КО, навеянных топиком.

Обида "бывшихнаших" сродни обиде детей переростков, что всю жизнь сидели на шее у родителей, считали, что так и дОлжно, и будет всегда. А тут пришёл отец со второй работы, да и вытолкал "на свободу". Любви не будет ни в каком варианте развития событий. И внукам завещают.

И второе. Нужно думать, кого зовёшь в семью компанию. Одно дело побухать на празднике, а другое дело позвать угарного алкаша пожить вместе. Прибалты, да и бывшие СЭВовцы ЕСу ещё отольются.

Как-то так...

Аватар пользователя Ecelop111
Ecelop111(8 лет 3 недели)

а в РФ сейчас русские или русскоязычные живут?

ну старшее поколение - те кому за 40 - понятно, при СССР родились и еще частично советское образование получили, причем пенсионеров считать не приходится - они через одного старческим маразмом страдают и от нищеты за прибавку к пенсии за Гитлера пойдут голосовать, если тот на выборы пойдет.

но молодежь поголовно общечеловеки с одной извилиной.

и старания властей, всякие там Юнармии (недавно даже инициатива выдвинута  - за членство в юанармии балл к ЕГ дочислять) - все наносное, и дети скоты, и взрослые, что им впаривают пропогандонскую фигню - сами в нее не верят и отрабатывают зряплату.

русскость и либерально-воровской капитализм без национальной идеи (идеи в РФ нет)- несовместимы.

россиян сейчас 140 млн (или 146, или 105 - по разным данным, но это не важно), а вот русских сколько - большой вопрос.

пара десятков миллионов наберется? или еще меньше?

Аватар пользователя achiffa
achiffa(5 лет 9 месяцев)

клоун появился.

Аватар пользователя A Lex 07
A Lex 07(3 года 9 месяцев)

соглашусь и плюсану.

Аватар пользователя андр_мат
андр_мат(5 лет 8 месяцев)

Говоря про колю, я примерно это и имел в виду. И про идею согласен. У русских в России шанс есть. Сохранить её (русскость) до появления идеи. У русских за пределами России такого шанса, имхо, нет. Это как организм в целом на морозе продержится, а пальцы отмерзнут.

Аватар пользователя Удой
Удой(4 года 7 месяцев)

А вот и ответ почему эстонцы про латышей так думают)))

Аватар пользователя Kotofei
Kotofei(2 года 7 месяцев)

Такая непростая тема... У них (прибалтов) тема Советской России крепко увязана с антисемитизмом. Прямо так и говорят, что Красная армия была кулаком большевиков известного происхождения. И русские (дураки) за чуждую им идею кровь лили.

И ещё тема разрушения христианской веры... Вот говорил мне один литовец: "Как вы, русские, могли под руководством этих нелюдей уничтожать храмы, построенные вашими дедами и прадедами? Просто как? Чему вы поверили? В сказки про власть народу, заводы рабочим, землю крестьянам? Вы понимаете, что мы в ужасе на вас смотрели, как на сумасшедших? " 

И вот что ответить? Я что то отвечал, что все не так просто и однозначно... Да и мало что знал тогда, студентом ещё был. И вот они, как малый народ, которому пришлось выбирать из двух плохих рэжимов ) Вполне адекватный взрослый дядька, ругал руководство Литвы в пух и перья :) 

Скрытый комментарий Повелитель Ботов (без обсуждения)
Аватар пользователя Повелитель Ботов

Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.

Комментарий администрации:  
*** Это легальный, годный бот ***
Аватар пользователя Cat-Advocate
Cat-Advocate(7 лет 3 месяца)

то есть проблемы русских в прибалтике - сплошная пропаганда?devil

Аватар пользователя Jack Sparrow
Jack Sparrow(8 лет 2 месяца)

Нет. Но их накал преувеличен. Фактически российские СМИ рассказывают про настроения местных 15 лет назад.

Аватар пользователя shprotas
shprotas(5 лет 2 месяца)

А можно поподробнее про преувеличение?

Аватар пользователя zonder
zonder(3 года 6 месяцев)

Может и была бы пропагандой, если бы проблемы у русских были в русской Прибалтике.

Аватар пользователя NOTaFED
NOTaFED(4 года 8 месяцев)

Мужья присылают домой по тысяче-полторы евро в месяц...

Иными словами мигранты из трибалтики в европах получают  3000 евро. Все поголовно. Или все-таки речь не о всех, а о паре-тройке близких знакомых?

Аватар пользователя shprotas
shprotas(5 лет 2 месяца)

Мужья присылают... гы. Если выхтовым методом, то живут как таджики в москве по 5 человек в комнате. И присылают по тысяче- полторы только не вмесяц, а  за два три. Потому что в англии рабочий это 1500 максимум. Минус жилье, еда и дорога.

Более менее живут семьи, но те у кого язык и нормальная профессия. правда те, возвращаться не собираются

Аватар пользователя kositinnen
kositinnen(5 лет 6 месяцев)

в статье про скандинавию было, а там кэша побольше можно нарубить.
но большинство эмигросов (из лт которые) действительно на британских островах.

Аватар пользователя Олег Попович
Олег Попович(3 года 3 недели)

РУсский в прибалтике.... Стою в Копорье в центре на остановке. Группа русских хочет поколить чухонцев, но нашли, только паренька и так и не побили, что то ему объясняли, а тот как дятел головой кивает. Или чисто русский город Рига, так мы там никого и не нашли, Тракай, мне караимка говорит, до 45 года мы думали, что литовцы это пастухи из леса. Наконец в Вильно, прогуливаюсь со своей литовкой ночью, шурум бурум вроде наезда, она им по литовски лабас шмакас, те ушли. Славная история русских это Рижский ОМОН или эстонская стрелковая дивизия (была разбита с другими дивизиями РККА. Ещё точнее, России не нужны эти хутора, мы закрышуем китайцев в Эстонии. Всё остальное "сраньгосподня" 

Аватар пользователя Ecelop111
Ecelop111(8 лет 3 недели)

впервые в Рунете вижу адекватную и правдивую статью про Прибалтику.

только вот одно не совсем так

Где-то в 2008, 2014 годах некие национальные трения носили острый  характер.

за исключением явно проплаченного извне инцидента в Эстонии (вокруг памятника) , национальные противоречия искусственны и сосредоточены в медиапространстве, с обострениями в период перед очередными выборами (их три штуки в 4-летие - муниципальные, парламент, европарламент).

а так никаких трений и русофобии нет, по крайней мере нет такой, как была 35-40 лет назад - в позднем СССР.

вот там действительно титульная нация поголовно была национально озабоченными, по-русски могли не ответить, вслед шипели - москаль идет (меня это коснулось лично, часто гостил в глубинке у родственников).

сейчас на бытовом уровне русофобии нет, наелись за 30 лет капитализма и свободы вволю, в условиях выживания не до фигни.

и все с ужасом ждут 2020 года - прекращения еврофинансирования и развала совка (Брекзит первый звоночек).

Аватар пользователя shprotas
shprotas(5 лет 2 месяца)

Бытовой руссофобии мало. Но ее старательно культивируют, холят и лелеют.

Вопервых в сми, даже в русских новостях, постоянно проскакивает фраза агрессивная Россия, агресия России и проче. Т.е латышей старательно запугивают. Во вторых нацики старательно педалируют нац вопросы. Вместо того, что бы дать статус русским их старательно, планомерно уничтожают, как нацию. Латышам удалось в чисто русских городах Риге, елгаве, лиепае, даугавпилсе выдавить русский язык с улиц, гос учереждений. Их лишили имен и фамилий (вон даже автор у нас Зеленскис, хотя могу поспортить, что в свидетельстве рождения он Зеленский или свидетельство получил позже 9ых). сейчас планомерно добивают русское образование. Сначала в вузах, потом старшие классы, скоро начнут с первого класса и займуться садиками. 

Самое смешное тупые нацики не понимают, что перестав задирать русских они получили бы к этому году полностью лояльных граждан, а так ничего кроме тихого сопротивления не получают. 

 

Аватар пользователя Ecelop111
Ecelop111(8 лет 3 недели)

а РФ белая и пушистая?

после Крымняша любая территория в Восточной Европе теоретически подпадает под вероятность быть присоединенной к РФ, естественно, что прибалты и всякие там поляки срут кирпичами, тем более что статус сателлитов США обязывает.

да неагрессивная РФ даже в африки с венесуэлами забралась и там козьи морды пендосам строит.

насчет русского языка и его статуса, давайте лучше не говорить.

сколько в РФ живет людей, ТРИДЦАТЬ ЛЕТ живет, и при этом не знает русского языка?

сколько в РФ учителей, полицейских, пожарных, ДЕПУТАТОВ, которые не знают русского языка?

вы хоть одного такого знаете?

а вот в страшной фошиздской Прибалтике, где гестапо с газенвагенами ездит (так можно подумать, если СМИ РФ почитать) , таких полно.

в чем сложность выучить язык страны своего проживания, тем более что курсы бесплатно предлагают? да нигде в мире такого нет, чтоб жыть в стране не зная местного языка.

сложность одна - типично русские лень и шовинизм - зачем мне учить этот местный обезьяний язык.

 

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

" ипично русские лень и шовинизм - зачем мне учить этот местный обезьяний язык. "

именно так.

Аватар пользователя Удой
Удой(4 года 7 месяцев)

Опять бредишь)русские в Литве все знают литовский)и скока русских во власти?если чо у меня жена из Радвилишкиса и ее сестра там и сейчас живет)

Аватар пользователя Ecelop111
Ecelop111(8 лет 3 недели)

Литва немного (нулевым вариантом гражданства в частности) отличается от Эстонии с Латвией.

почему русские не идут во власть, имея гражданство и возможность голосовать- это ихнее личное дело.

лентяи?smiley

а вот в Латвии русские идут, мэры крупнейших городов - Рига (Ушаков сейчас), Даугавпилс (был неоднократно)- русские.

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

я говорю о совках (лет 40-60), которым западло на литовском говорить. Столько живет, а языка не сумели ... мозгов мало, мозги заняты величием и империей.
Детям таких некуда деваться, ибо в школах уже перешли и полностью перейдут на гос. языки.

Аватар пользователя shprotas
shprotas(5 лет 2 месяца)

Естественно западло, потому что в 1 км от границы уже никто литовского языка не знает. 

 в школе не учат языку, а делают литовцев, что как бы несколько другое. Твои дети еще не стесняются, что папаша русский? Или дома тоже на литовсом общаешься? И чего ник не сменил на Вовас? Надо же перед хозяевами лизнуться.

Аватар пользователя Вова2
Вова2(2 года 8 месяцев)

aš ne rusas, pusdurni :)

Аватар пользователя Здешний
Здешний(6 лет 9 месяцев)

Хозяева никогда не учат "обезьяньих языков". Потому что язык цивилизации всегда будет доминировать над языком этнографии.

Сегодня хозяева вымиратов тоже их не учат. Это вымиратцы учат язык цивилизации хозяев.

И следующие хозяева не будут учить. Хотя, к тому времени мож и языки эти уже будут музейным экспонатом.    

Аватар пользователя shprotas
shprotas(5 лет 2 месяца)

Ну да! Уничтожать другие нации, на "своей территории" это так демократично, а отстаивать свои права это "великорусский шовинизм"

Страницы