Британка Сара Холл возмутилась сценой, в которой принц целует девушку, не спросив её согласия.
Жительница города Нортамберленд-Парк (Великобритания) Сара Холл нашла в сказке "Спящая красавица" пропаганду изнасилований и потребовала, чтобы произведение исключили из школьной программы для младших классов, сообщает Metro.
Женщина заявила, что не хочет, чтобы её шестилетний ребёнок проходил в младших классах сказку, в которой детям прививают неверные идеи о согласии на секс. Сару возмутила сцена, в которой принц целует спящую девушку, не спросив её согласия.
— Я считаю, что в сказке есть проблемы с демонстрацией сексуального поведения и согласия. Я думаю, такое поведение недопустимо в наши дни, — заявила Холл.
По мнению женщины, шестилетние дети воспринимают всерьёз всё, что им говорят, а отвечать на вопросы ребёнка о сексе она пока не готова.
Вместе с тем Холл предложила компромиссный вариант: "Сказку не стоит полностью убирать из программы, пусть её обсудят школьники постарше, поговорят о культуре согласия и чувствах принцессы".
Отметим, в одной из ранних версий сказки авторства Джамбаттисты Базиле, опубликованной в 1643 году под названием "Солнце, луна и талия", спящую принцессу и вправду насилует во сне король другого государства. Она даже рожает детей, и один из них в поисках пищи начинает сосать её палец и таким образом достаёт занозу от заколдованного веретена, в связи с чем девушка просыпается.
Комментарии
Говорят в оригинальной версии Золушки злую мачеху посадили на кол и сводных сестёр затравили собаками. Времена и нравы...
Говорят в оригинальной (народной) версии спящую красавицу не поцелуем разбудили.
... и проснулась она через 9 месяцев.
Причем проснулась от того, что один из рожденных во сне детей, начал сосать ее палец и высосал щепку от веретена. А у короля, кстати, заезжать к ней на охоте уже образовалась привычка. В очередной заезд обнаружил, что она таки проснулась и стал уже заезжать с подарками. Королева это вычислила и приказала похитить детей и подать королю на ужин, но добрый повар все же выдал за них гусей. Потом саму королеву за это сварили в масле, а красавицу он привез из леса и женился. И это не моя больная фантазия, это народная немецкая сказка которую облагородил Перро. Вообще все оригиналы его сказок примерно такие. Так что совсем не удивляет традиционный немецкий кинематограф в общем. Собственно, и то, что они в войну творили тоже перестало удивлять. Это в крови.
upd: а, в последнем абзаце это есть, оказывается.
Детей? т.е. это еще и не один год продолжалось... жесть.
Не один год точно, а каждую весну на охоте. А дети по разным версиям - то близнецы, то нет. Но тоже точно не один. Там еще прикол в том, что на подарки он стал тырить бусики жены, на чем и спалился.
мораль сказки: жена -- дура. молчала бы в тряпочку, в масле бы не сварили. но то таке... ;)
Народная немецкая сказка не совсем точное определение.
Правильнее будет сказать германская, поскольку немцы это и германцы (дойчи, швабы) и славяне (полабы) и различные комбинации прочих кровей (баварцы, лангобарды), Именно германские племена всегда отличались особой кровожадностью и, будем так говорить, специфической моралью... сегодня проводниками этой морали стали германские племена англов и саксов, тогда как дойчи, швабы и иже с ними свой пыл в данном направлении деятельности изрядно поумерили...
Разумеется ИМХО.
Не удивлюсь. Мне же человек рассказал впечатления от сказки прочитанной на немецком языке, были ли Гримм или даже до них - не помню...
Вы в принципе не дочитываете до конца новость которую потом обсуждаете? Разуйте глаза на последний абзац.
Глаза разул. И ещё раз поржал - уже над собой.
И? Он автор или таки она старше?
В какую сказку не ткни, там в оригиналах просто содом и гоморра творились.
Явно не для детских ушей "сказочки" были.
Это потом их уже адаптировали.
да уж адаптировали.... Дома лежит новая книга для детей про гретель или как их там.
Мама выгнала детей в лес умирать т.к. их нечем было кормить.
еще одна, не помню подробностей, где дети поменялись кроватями с детьми хозяки (великанши, не суть), и та пришла побуивала своих собственных.
Как читать 4-летнему ребенку не знаю. Просто картинки смотрим.
А в чём проблема то? Вам же читали их в детстве? Читали. Проблемы были какие-то? Нет.
Точно. Только пару дней назад на неё наткнулся, и начал читать эту "сказку на ночь" своему сыну.
В итоге на середине примерно закончил, и плавно переключил на другую.
Это вы еще татарские сказки не читали.
У них сюжет в принципе такой же как и у русских, но акценты другие.
Если в русских герой страницу собирается, 10 страниц добирается, потом за два абзаца убивает злодея и возвращается, то в татарских - за два абзаца собирается и добирается, а потом 10 страниц его убивает. В подробностях.
Вообще сказка про Гензель и Гретель изначально содержала другую преамбулу - дело было во времена голода, когда крестьяне, бывало, ели собственных малолетних детей. И мать детей никуда не выгоняла, дети подслушали разговор родителей о том, что детей кормить нечем, самим бы выжить, и надо бы детей съесть. Ну и сбежали сами. Версия с изгнанием в лес появилась позже, для смягчения сюжета.
не это было причиной. на самом деле для того чтоб их односельчане не съели. была тогда в европах такая традиция. а в лесу был шанс спрятаться и на ягодах до лучших времен дожить...
это детей за это время адаптировали. А раньше (в эпоху написания сказочек) в шесть уже вовсю вкалывали. К 20 имели пачку своих детей, а в 35 внуков и были седыми стариками-сказочниками.
у пушкина няня была всего на 40 лет его старше.
Да и вообще эти сказки придумывались совсем не для детей. Пересказывание этих сказок было что-то средневековой альтернативы похода в кино на ужастик. Только вот в отлисии от фильма каждый расказчик добавлял отсебятины по мере своих творческих способностей.
ну, как-то так, да.
только, как я понимаю, жизнь тогда не сильно от ужастика отличалась, поэтому скорее не "в кино на ужастик", а "вечерком мелодраму-сериал по телику посмотреть".
)
Был случай.
Едет девушка в метро. Читает книжку. Сказки. Тысяча и одна ночь, ну да неважно.
Народ начал хохмить - типа, такая большая, а сказки читает.
Ну она и продолжила читать - вслух)
Недолго, впрочем)))
\ Это бы не адаптированный для детей вариант)\
Я, дело прошлое, до сих пор под впечатлением от того, что было основой новогодних обрядов с Дедом Морозом и Снегурочкой...
Сурово жили предки...
А что было основой?
Снегурочку нагишом привязывали в лесу в жертву Деду Морозу.
праздник весны. С жертвоприношением. Все народы европы им баловались с палеолита до 20-го века.
подробности у г-на Фрезера в книжке "Золотая ветвь". Знатный был антрополог, жаль писать нескучно неумел. Я бы в школьную программу его рекомендовал. Для ясности, кто именно дикари в этом мире.
Раз уж содом и гоморру помянули: помните праведника Лота, который с семьей из города сбежал. Жену по дороге грохнул и сожительствовал со своими двумя малолетними дочками по пьяни? Душевный был человек!
При этом, смею заметить, не в один из свеженаказанных грехов не впадая)
Практично, более того - карьерно)
Ну вопервых, она сама очень эффективно самоубилась.. Ей же сказали
на вспышки ядерных взрывов не смотретьне оборачиваться.. По ней премия Дарвина плачет, как по тому солдату срочнику что мечтал заглянуть в окошко работающего лазерного танкового дальномера (парень шел к успеху и таки пришел, жена Лота так же)!Что до самого Лота, то по пьяни можно дел наворотить мама не горюй!
Я считаю она права. Пусть эту сказку читают и обсуждают дети выпускных классов старшей школы. Образовательной системе британии это пойдёт только на пользу.
Нафиг те произведения что читают выпускники сейчас, пусть учат сказки.
Шекспира пусть запретят. У него там что не пьеса, то убийства и секс несовершеннолетних.
Он проигнорировал тему однополого секса!) Это так нетолерантно!)
А если б заснул принц, а не принцесса, то тогда бы толерантно было?
и к нему пришёл другой принц, а не принцесса. Вот тогда толерантно.
Отелло должен к принцу придти. С традиционным вопросом.
Отелло, который придёт с вопросом, как понимаю, это
мужпартнёр №1 того принца, который поцеловал спящего? Сюжет достойный Оскара )))))Похоже муж этой Сары не справляется со своими обязанностями.
Так тяжело же много-много раз подряд спрашивать: "Можно всунуть? Можно вынуть? Можно всунуть? Можно вынуть?..."
В принципе, если изменить слова, то процесс значительно упрощается, только я не юрист и не могу оценить своё предложение с юридической точки зрения.
Туда? Сюда? Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?Туда? Сюда?
Каждое действие должно быть сопровождено документом, подписанным с обеих сторон и заверенным у нотариуса. Затем листы подшиваются в папку и, вместе с протоколом, всё это сдаётся в Министерство рождаемости, Минэкономразвития и в Налоговую.
Код Горыныча
с учетом того, что в оригинальной версии принцессу будят как раз не поцелуем, а более серьезными действиями-она таки права.
И что теперь, каждая британская Сара будет иметь право менять школьную программу? деграданты вырожденцы. Скоро одни британцы Махмуды останутся.
Истерия шагает по планете!
Баян, но в тему
В московском театре из постановки «Чиполлино» изъяли революцию
Театр «Содружество актеров Таганки» отцензурировал сказку Джанни Родари. Из известного произведения итальянского писателя-коммуниста «Приключения Чиполлино» выбросили элемент революции. Об этом на своей странице в социальной сети «Фейсбук» написал журналист Виталий Портников.
«В московском театре «Содружество актеров Таганки» идет музыкальная сказка «Чиполлино» по произведению итальянского писателя-коммуниста Джанни Родари (1920-1980) «Приключения Чиполлино». Однако сюжет сказки изменен. Революции в конце не происходит, просто ходоки добираются до Его Высочества принца Лимона и подают ему всеподданнейшую челобитную. После чего принц отменяет собственные несправедливые указы и остается и дальше править своим волшебным королевством. Благородные фрукты остаются фруктами, а тупые овощи - овощами. Благодать», - написал Портников.
Режиссер постановки Екатерина Королева объяснила изменения в сюжете фобией к революциям. «Конечно, мы оставили в спектакле социальную остроту, но, так как я ужасно боюсь всяких революций, то переворот совершится в умах героев. Жители этого огромного графского сада поймут, что главное - это уважение к личности, которое не имеет отношения ни к деньгам и положению, ни к тому, сильный человек или слабый. Мне кажется, это должно быть особенно близко детям», - отметила женщина.
Интересно, с правообладателями согласовали?
У кого что болит.
Нормальные мужики - про секс.
Пламенно-головые - про революцию.
Жесткая однако альтернатива, что ребенку нужнее в 4 года, информация про секс или информация о революции?
Страницы