Старший во второй класс идет, хочу дома устраивать дни аглицкого - общаться на бытовые темы,прививать так сказать...
Если принесет пользу (что вовсе не факт), то может убить заинтересованность в школьных занятиях.
Спасибо! Если еще будут светлые мысли пиши обязательно, актуально.
По поводу обучения в школе действительно актуальны мысли преподавателя английского. Я бы с ним обязательно встретился. И попросил направить дилетанта.
А шо до моих, то "Без труда не выловишь и рыбки из пруда", "Сделал дело, гуляй смело", "Работа не волк, но если английским не заниматься еще и летом, эффективность изучения резко падает. А если заниматься, рассинхронизация со школьной программой может стать серьезной проблемой.
Таблица английских звуков с произношением (озвученным)
Vowels
[ɪ] |
[ɪ:] |
[e] |
[æ] |
[ə] |
unit wind |
feel read |
bed desk |
bad exam |
again under |
[a:] |
[ʌ] |
[u:] |
[u] |
[ɔ:] |
dark are |
but some |
noon blue |
put look |
small morning |
[ɔ] |
[ə:] |
|
||
not wash |
work burn |
Diphthongs
[eɪ] |
say |
table |
[aɪ] |
five |
my |
[au] |
how |
cloud |
[ɔɪ] |
boy |
noise |
[ɪə] |
real |
beer |
[ɛə] |
where |
their |
[uə] |
sure |
poor |
[əu] |
coat |
flow |
Consonants
[p] |
pen |
help |
[θ] |
think |
nothing |
[h] |
his |
here |
[b] |
beef |
bath |
[ð] |
then |
weather |
[m] |
man |
swim |
[t] |
hotel |
tree |
[s] |
sit |
place |
[n] |
name |
finish |
[d] |
day |
kind |
[z] |
zero |
zoo |
[ŋ] |
sing |
thing |
[k] |
cold |
clock |
[ʃ] |
ship |
fish |
[r] |
red |
very |
[ɡ] |
gold |
bag |
[ʒ] |
pleasure |
measure |
[l] |
long |
full |
[f] |
fine |
fifteen |
[tʃ] |
each |
much |
[w] |
will |
window |
[v] |
very |
seven |
[dʒ] |
age |
language |
[j] |
year |
yes |
Комментарии
Какие ужасы вы нам рассказываете на ночь. Теперь до утра глаз не сомкну.
Это присказка, не сказка... И вовсе не страшная. Вот второй иностранный язык это действительно трэш
Если языки будут родственные, типа английский+французский, то не так уж и страшно. Главное, чтоб не китайский, вот где самый ужас.
Не бывает плохой погоды, бывает плохая одежда. С языками так же. Любопытствовал и финалями да инициалями. Можно даже тупо учить лет 5. А правильные учителя и достаточность усердия вообще все проблемы снимают.
Прикол в том, что разница между блатным специализированным образованием и всеобщим для плебеев преодолевать станет труднее. И квалифицированные педагоги у отпрысков приблюдышей смогут из-за расширения обязательных программ кучковаться за народные деньги в большем количестве.
Что возможно и рационально. Но почему бы тогда честно программы не дифференцировать? Деревенскому быдлу зачем иллюзии создавать, что они такие же люди?
У кадого своё мнение) Я вот например считаю что 90 процентов деревенских намного болле ЛЮДИ чем вы , неуважаемый виталик.
Не, мнение у меня. Саркастичное. О разнице между образовательными возможностями между городскими и мною тоже. А ты хамишь.
*Первый* в *начальной* школе — тоже треш.
ЗЫ: А с педагогов полезно спросить за отсутствие в программе текстов выдающихся *русских* учёных. Начиная с Петра Алексеевича Кропоткина.
Треш у вас в голове, дорогой, ибо мой ребенок с рождения билингва. Для него шоком было узнать, когда он подрос, что на "папином" языке еще много кто разговаривает, оказывается
.Никаких проблем.
Да,кстати, в школе - иностранный другой. И иногда я учу словам третьего. Песенки напевает, если понравится, как здрасте...
Завидую вашей фантазии, дорогой.
Последняя буква не может ошибаться.
Наличие/отсутствие проблем практически определяется направлением и глубиной анализа.
Например мой опыт показывает, что в сценарии «урождённы билингва» используемый понятий базис определяется принципом наименьших.
В общем, призываю вас прекратить срач и оскорблять авторов под видом рецензий. Они не для этого сделаны.
Информативность записи не на высоте, согласен, но это повод убрать ее в Блоги (что и было сделано), а не оскорблять автора.
Пасиб)
Помню, привели меня в школу устраиваться в шесть годков, и там меня первым делом дифтонги всякие и согласные аглицкие попросили произнести. И сразу добро дали, мол, учись, молодец. ) И ни разу в школе я такой вот таблицы не видывал. Но как-то все эти звуки выучил и говорить научился. ))
Ну и что? Зачем как-то, когда можно правильно?
Зря трете комменты модератора.
А как еще со скотами?
У нас училка на доске похожие таблицы рисовала.
Как человек, владеющий английским, как родным, и работающий переводчиком 25 лет (да, не преподавателем - розги отменили, без них не смогу, но сам я не только английский выучил, так что знаю хорошо из личного опыта, что такое иностранный язык учить), скажу, что произношение - это последнее, чем стоит заниматься, оно всё равно везде разное. Произношение можно и потом поставить, главное - словарный запас. А для приобретения словарного запаса лучше всего читать книги, причём такие, которые обучающемуся интересны. "Властелина колец" Толкина, например, в оригинале. Он был профессором языкознания, английский у него богатый, сочный. А если книга интересна, то учащийся сам в словарь будет лазить, без подталкиваний, и даже не заметит, что словарём и пр. пособиями пользуется.
Был такой дядька Щерба, так вот он считал, что в начале надо ставить именно произношение. Даже буквы не учить. Чтобы межязыковой интерференции не вызывать. Без произношения и аудирования язык выучить можно. Но зачем? Даже взрослому. А второкласснику тем более,
Ваше мнение ошибочно. Щерба - специалист по фонетике, его уклон понятен, но не оправдан педагогической практикой.
Своё мнение я еще не высказал. А что до практики, то конкретнее пожалуйста. О чем говорите? О успехах обыкновенных школ и неязыковых ВУЗов? Где на фонетику кладут в согласии с Вами. А что до Щербы, то о предложении читал, а о проверке практикой нет. И тоже считаю, что чересчур. Но мнение достойного ученого имеет место быть.
Ой-вэй, "имеет место быть"... Я умываю руки.
А пукать на прощание зачем?
Ставить произношение - бестолку, человек, в силу своей природы , подсознательно копирует произношение окружающей среды. Чему бы его не учили. А учение букв алфавита в британском вообще второстепенно , в отличие от русского. Я уже писал об этом, но вы же писать, а не читатель
Как человек живущий в англо-язычной среде все вышесказанное подтверждаю. Забейте на произношение и интонации. Я помню у нас всё учили британскому произношению и интонациям. Никто в мире кроме британцев так английский не коверкает. :)
Плюсы и минусы изучения американского и британского английского.
Можно обучать и попугайским способом. Но без среды как? Можно и лишь по книгам. Но даже взрослому, кроме очень некоторых это увеличит трудозатраты. Слова проще учить проговаривая. И правильно.
"Палочки должны быть попендикулярны!" (с) Два капитана
Ну а мне повезло. И меня учили, те кто сами знали и умели. И я могу также.
Вы где живете и как касаетесь языка? Того, живого, который у носителей. Чуется мне, что никак. Вы изолированы.
Ибо оннеизбежно подстроится под окружениие. Я когда-то тоже имел king's English, и что? Нету контакта с битами, нету и прононса. с кем общаюсь, что слышу, так и говорю.
Не неизбежно. Есть борзые мнения профессионалов, что произношение можно поставить за месяц. Я с ним не согласен. Но артикуляция это та же моторика. Если ставить сознательными упражнениями, а не попугайством, то кунг-фу останется.
Что не построить за месяц, то легко сломать за неделю.... Увы
Ранее меня добивало, что много лет изучал английский (не дотошно, но в институте пришлось заучивать технические термины), но ни фига не понимал беглую речь тех же американцев. С прошествием времени, в силу необходимости проф.повышения, начал много работать с первоисточниками на английском, потом контракты и понеслась... Произношение - месяц практики и усё, даже индусов понимать начнёшь...
Согласен. Но индусы! Мне на них, да на бангладешцев, дольше всего (минут) настраиваться приходится - "л", "р", и "д" одинаково произносят, гады.
Дык мне товарищ старший так и сказал когда-то: "Начнёшь понимать индусов - ты знаешь английский в совершенстве."
+++
В анналы!
Смешно, но не верно. Британский - самый понятный язык, по сравнению с американским - просто как русский. Смешно говорят конечно ,причмокивают, но пиндосы вообще пауз между словами не делают. Британские сериалы можно смотреть без субтитров, амерские - нет. А вот мужик в центре говорит как русско-британский иммигрант, не как из Дейтройта.
Было бы всё верно - было бы не смешно. Я не лингвист и не бывал в америках (ни на одном из материков), но юмор всегда нивелирует мелочные несостыковки, так шо - не будьте бякой, улыбнитесь.
Да я ржал аки конь, но справедливость требует понудеть.
Не знаю, что за русско-британские иммигранты такие. Из Лондона на Брайтон-Бич перебрался кто-то, что ли? Харламов адекватно, на фоне двух других выступающих, изображает американский акцент. Придыхания на согласных t, d, k, p не хватает только - русского выдаёт, но индийский с британским варианты ещё дальше от правды жизни. Придираетесь.
Чичваркин, или как там его... Я просто за бритишей вступился, понятное у них произношение, хотя и смешное. У пиндосов и непонятное, и неприятное, гордость прям в каждом слоге брызжет. За что я всегда не любил английский, что обычный русский человек, когда начинает говорить на инглише, сразу начинает как-то выёживаться. Но теперь могу уточнить - если говорит по-американски. По-британски даже мило получается. Битлз, Вудхауз, Мистер Бин, все дела.
Это у вас какая-то аберрация. Выёживаются итальянцы, и те, кто на итальянском разговаривают. ж)
Американцы же американцам рознь - в Массачусетсе и Род-Айленде говорят вполне на британский манер, совсем не так, как южане, которые раскатывают все слова в непрерывную песню, и ни в какой гордости там нет дела - это как московское акание объявить признаком напыщенности и самомнения москвичей.
Кстати, один мой знакомый прекрасно владеет именно банковским английским - с руки напишет даже любой контракт практически без грам.ошибок, не говоря уж о всяких терминах, присущих "документарщику". Но как-то не доводилось с ним общаться по-аглицки вживую, но судьба нас свела в совместной поездке в Мельбурн - я угорал с его произношения начиная с Сеула (промежуток там был). Но в Мельбурне, попавши в среду австрало-русских, я понял - не он один такой...
Да-да, я однажды ехал в электричке из Петергофа, где у нас университет, в вагоне с русским аспирантом, который что-то безастанвкивзахлебобъяснял спутнику-иностранцу, на очень беглом и уверенном английском, со всеми непроизносимыми k (know), e в конце слов и прочими night. Английский по книжкам, это еще до интернетов было. Главное - желание, а остальное приложится (правда, мнение спутника-иностранца я не знаю).
Я тут подметил, что реднеки не понимают никакой акцент, а выпускники университетов вполне понимают. А если у выпускника еще и родители из неанглоговорящей страны, то понимают еще и любую грамматику. :)
Во, из практики, столкнулся с интересным: в Дубаи арабы поголовно (да и все пришлые) уверено базарят по-аглицки, НО: читают с трудом, о писании - полная катастрофа, т.е. безграмотность - на лице. Часто на встречах прикалывался: давал документы с типа "пожалуйста", смотрел на напряжённое лицо, потом разряжал обстановку издевательским "пояснить?" - сразу получал утвердительный ответ. Подобным шагом я сбивал спесь с верблюжатников для дальнейшего продуктивного диалога, потому что, как правило, являлись на встречу и вели себя с каким-то пренебрежением.
Точно. Арабы вообще обезьянки, постоянно подстраиваются и своего мнения как бы не имеют. Правда, я их видел только у нас, на родине они наверно берут пример с кораблей пустыни (я уважаю корабли, если что).
Согласен, какая-то верблюжья спесь у них присутствует...
Поприсутствовать при разговоре двух неспесивых неверблюдов конечно поучительно. Но, господа, материалы из обсуждения хочу использовать в прессе. И вашими мыслями пользуясь.
Но жиды всю воду выпили, и не допустят правдивой великорусскую скромность на страницы газет. Потому большая просьба - иносказательнее обсирайте другие нации.
Страницы