В 1980 году Джон Сёрл (John Searle), публикует статью «Разум, мозг и программы» («Minds, Brains, and Programs »). В этой статье он разбирает проблему связи грамматики и семантики, а так же проблему искусственного разума. Я попытаюсь изложить свою точку зрения на эту апорию.
Введение
Сёрл предложил мысленный эксперимент, подробное описание этого эксперимента можно прочесть тут, или тут, я же ограничусь кратким описанием.
У вас есть исчерпывающая грамматическая база языка, без каких либо семантических описаний. То есть, по сути, у вас есть наборы символов и отношения следования этих наборов. Вы не можете иметь вообще никакой информации о том что значат эти символы, по определению.
По анонимному каналу к вам приходят последовательности символов, на которые вы должны отсылать ответы в соответствии с грамматическими правилами описанными в вашей базе данных. Если ответов несколько вы можете выбрать любой пользуясь генератором случайных чисел, таким образом вы должны поддерживать диалог с вашими респондентами.
Допустим, что на другой стороне канала находятся люди прекрасно понимающие язык вашей базы данных, имеющие полные семантические представления о тех символах которыми вы оперируете.
Основной вопрос заключается в том, можно ли определить непонимание языка вашим корреспондентом? Если перефразировать совсем уж грубо, можно ли определить неразумность вашего корреспондента?
Сам Сёрл предполагал, что такой алгоритм может пройти тест Тьюринга, при этом никакого понимания языка естественно нет.
Как мы сейчас можем утверждать его опасения не были безосновательными.
Blindside
Вокруг тезиса «Китайской комнаты» до сих пор идет довольно жаркая полемика. Спор этот философский и очень глубокий. Однако, он был связан в основном с проблемами искусственного интеллекта и мало касался нашей повседневной жизни.
Практически ни кто не обращал внимание насколько может быть опасен феномен «Китайской комнаты». Все участники диалога включая и самого Сёрла считали, что данная проблема относится только к «искуственному» разуму. Как показала практика все разумы естественные, как только разум появился, он уже существует и его «искусственность» условна. Критериев отделяющих искусственный разум от естественного по видимому нет.
Свежую струю в понимание феномена «Китайской комнаты» внес писатель-фантаст Питер Уоттс (Peter Watts) в своем произведении «Ложная слепота» («Blindside»). Если вы не читали это произведение, я категорически рекомендую его прочесть, это очень стоящая научная фантастика.
В произведении рассматривается взаимодействие людей и «разумного» космического корабля, а так же людей и совершенно внеземного разума имеющего исчерпывающие языковые базы данных земных языков (так вышло), но совершенно не имеющего никаких знаний о семантике этих языков, инопланетяне настолько чужды, что их физическое восприятие практически не пересекается с восприятием землян, вероятнее всего у них нет ни одной общей категории мышления с землянами.
В произведении очень хорошо показан «диалог» наших цивилизаций и его последствия.
Белый танец
Конечно же, Питер Уоттс гиперболизировал ситуацию, к счастью в нашей повседневной жизни мы практически не можем столкнуться с полным феноменом «Китайской комнаты», описанным Сёрлом, за исключением Google, Yandeх, Siri, и других программ, уровень их сознания невысок и они пока мало влияют на окружающую нас действительность.
Сейчас для нас, по моему мнению, гораздо опаснее тот вид феномена который описал Уоттс, этот феномен относится не к искусственному разуму, а к нашему вполне себе естественному. Да, все разумы подвержены эффекту «Китайской комнаты».
Для нас, людей, характерна частичная «Китайская комната». В этом случае часть семантического поля общающихся личностей перекрывается, а некоторая его часть изолирована, то есть смыслы содержащиеся в этой части недоступны пониманию одного из участников общения. Причем, грамматические конструкции соответствующие этим понятиям человек воспроизводит безупречно, однако его семантическое понимание этих конструкций сильно отличается от представлений собеседника.
На первый взгляд проблема выглядит забавной. Саму ее суть прекрасно описал Терри Пратчетт в произведении «Мор ученик Смерти» в сцене знакомства Смерти с учеником. С точки зрения каждого визави, диалог идет совершенно нормально, но сторонний наблюдатель видит, что стороны, на самом деле, ведут монолог, им только кажется, что они взаимодействуют, на практике, с таким же успехом они могли бы беседовать с отражением в зеркале, а отражение бы кивало им в ответ соглашаясь.
Коварство «Китайской комнаты», в приложении к общению между людьми, состоит в том, что оба участника диалога сознательно вводят самих себя в заблуждение, они приписывают своему визави те мысли, которых он в данный момент не имеет и на основании этих несуществующих феноменов делают совершенно неверные выводы.
В качестве иллюстрации феномена «Китайской комнаты», именно, как феномена общения людей, рекомендую посмотреть замечательный фильм «Мертвец» («Dead Man ») Джима Джармуша («Jim Jarmusch »). Это как раз тот случай, когда все приписывают своим оппонентам иные намерения, нежели чем те которые у них имеются.
Немного языковой практики
Если вы думаете, что проблема «Китайской комнаты» вас не касается, вы как минимум глубоко заблуждаетесь. Это одна из ключевых апорий общения, она затрудняет наше взаимное понимание, а иногда делает его просто невозможным. Повседневных примеров неверного понимания друг, друга вы можете обнаружить в самых неожиданных местах.
Самый яркий пример «Китайской комнаты»,- это общение России и США(Англо-саксов). В этом феномене все прекрасно, главное у всех участников есть иллюзия, что они друг друга понимают, что они могут заключать какие-то договоренности, при этом сам предмет «договоренностей» как раз и является объектом «Китайской комнаты».
Наши семантические поля в области человеческих отношений развивались очень по разному, фактически они не пересекаются, следовательно когда мы говорим «любовь», а англичане говорят «love», мы говорим о совершенно разных вещах, когда мы говорим «переговоры», а они «official talks», это вовсе не значит, что они придают этим словам тот же смысл, что и мы.
Отсюда, такое количество «предательств», они нас полагают простодушными варварами, а мы их вралями и фанфаронами, обе эти точки зрения фатально ошибочны.
К сожалению, феномен «Китайской комнаты» не оставляет нам возможности войти в семантическое поле друг друга посредством синтаксиса, не смотря на все наши и их уверения никакого разумного диалога не получается, и видимо семантические поля в этой области настолько различны, что и не получится в принципе. Верить их клятвам глупо, потому, что с их точки зрения эти клятвы ничтожны, все их попытки сделать нас хитрее упираются в наше неприятие этой стратегии поведения.
Так что же нам остается?
Выводы
Проблема Сёрла, является настоящей апорией, ее нельзя решить словами, для её решения нам требуется обрести общее семантическое поле поступков.
Как мне кажется, прежде всего, мы должны отдавать себе отчет в наличии проблемы «Китайской комнаты», мы очень хорошо должны представлять себе специфику этой проблемы, а главное мы должны иметь желание эту проблему решить.
Для начала, мы должны отдавать себе отчет, что в нашем случае значение имеют только поступки, совершенно не важно ,что говорят наши визави, важно только то, что они делают. Мы должны проговаривать для них каждый свой шаг и соответственно действовать.
Все наше понимание должно базироваться исключительно на взаимных действиях, никакие договоры, будь то словесные, или письменные в нашем случае не имеют никакой силы, ни с нашей стороны, ни с их.
Этой мудрой политики придерживался И.В. Сталин и имел уважение, даже от такого лютого врага как Уинстон Черчилль. Так что помните, слова ничто — дела все. Кроме того, существует проклятый закон Мёрфи: «Если что-то, возможно сделать неправильно - оно обязательно будет сделано неправильно, если что-то можно понять неправильно - оно обязательно будет понятно неправильно». Относитесь к этому как к закону природы.
Заключение
Дорогие читатели, автор сам жертва «Китайской комнаты», будьте снисходительны к своим оппонентам, многие вещи очевидные для вас совершенно не очевидны для других., если у вас есть что сказать, а особенно сделать, говорите и делайте это немедленно,- и будьте поняты.
Какая замечательная статья!!! +++
Комментарии
все та же проблема разницы ценностей аксиом и приоритетов - только другими словами,
Хуже. Не ценностей, а именно семантики. Одно и то же слово в разных общностях значит разные вещи. Совпадают только слова, относящиеся к фактам. И то, уже цвета, например, могут не совпадать (в Японии "青" (аой) и цвет неба и цвет лужайки).
Спасибо, я именно на это и хотел обратить внимание. Созвучие слов (одинаковое написание) не значит ровным счетом ничего, кроме похожести речевого аппарата у разных людей. Те или иные понятия мы должны оценивать по факту взаимодействия индивидуума с окружающей средой, иначе неизбежно попадем в непонятное.
Уже понял сам где ошибся. Прошу прощения. Это другая классика типа что вы понимаете под словом "справедливость" и окажется что каждый понимает свое.
Проблема гораздо глубже чем вы описываете. Беда не в различии ценностей которое вы признаете, а в том что вы совершенно бессознательно приписываете собеседнику те ценности которых у него нет, и наоборот, так же бессознательно отрицаете у него наличие тех ценностей о которых вы не знаете. Поэтому, при общении часто возникает феномен неадекватного ответа, то есть,- вроде идет нормальная беседа вы с респондентом друг друга отлично понимаете, вы говорите что-то совершенно не значимое на ваш взгляд и собеседник уходит в глубокий неадекват, вплоть до угроз смерти, это и есть проблема "Китайской комнаты".
Весма ярко этот феномен освящает беседа с шизовфреником, правда, в этом случае "Китайская комната" вызвана болезненным состоянием мозга респондента.
Примеров вокруг очень много и без шизофреников. В эриксоновском гипнозе (и, соответственно, в нлп), кстати, нечто похожее выражено в исследовании феномена "номинализации".
Например, традиционные конфликты между мужем и женой на почве "ты меня не любишь". Просишь людей составить список конкретных действий, поступков, которые и составляют его понимание слова "любить" и выясняется, что списки совпадают процентов на 30, а об остальных пунктах второй супруг и не догадывался.
Типа - он - "я её люблю, деньги зарабатываю, впахиваю с утра до вечера, а она..." - а она - "он меня не любит - цветы не дарит, не говорит, какая я красивая..," и т.д.
Хотя первый год - все друг друга очень любят ).
Большинство политических лозунгов на том же построено.
Мне кажется (по крайней мере, в случае людей), что проблема тривиальна. Понятное дело, что имеющие разный опыт люди будут иметь несколько отличные "семантические поля". Достаточно доброй воли, чтобы их сближать. Потребности-то у нас всё равно одинаковые, есть базис для их "сведения". Думаю, даже с разумными комическими червяками можно было бы найти общий йезык. Боль, страх, инстинкт самосохранения наверное, свойственны любой жизни. Вот на этом и строить общение :)
> Боль, страх, инстинкт самосохранения наверное, свойственны любой жизни.
Как ты думаешь, есть ли боль у дуба, есть ли страх у муравейника, есть ли инстинкт самосохранения у богомола?
Разумен ли дуб/богомол настолько, чтобы говорить о его "семантическом поле"? Тот же вопрос насчет муравейника, только еще добавляется сомнение насчет того, насколько живым он является....
> Думаю, даже с разумными комическими червяками можно было бы найти общий йезык.
> Разумен ли дуб/богомол настолько, чтобы говорить о его "семантическом поле"?
Если мы про "космических червей", то надо рассматривать вариант, что они не совсем от обезьяны. В общем. почитай http://lleo.me/arhive/no_humor/epos.shtml . Рассказ небольшой, но примерно половина этой проблемы наглядно показана.
Если проблема показана, ее можно решить. Если рассказ написан, то он о чём-то. Вы же осознаете, что имеет место стена непонимания? Если существо с противоположной стороны тоже может это осознать, то оно является разумным, и проблема решаема. Дуб или богомол ничего такого осознать не могут.
> Если существо с противоположной стороны тоже может это осознать, то оно является разумным, и проблема решаема.
Из осознания непонимания не всегда следует возможность его решить. В некоторых случаях мировосприятие напрочь блокирует возможность договориться. С теми же национал-социалистами почему-то никто не хотел найти общий язык. При том, что их мировоззрение не так уж и сильно отличалось от противоположной стороны.
Никто не хотел договариваться с национал-социалистами не из-за семантических сложностей, а из нежелания стать на их точку зрения. ИМХО.
Я также согласен, что не всегда можно решить проблему, если ее осознаешь. Представим двух людей, разделенных прозрачным звуконепроницаемым стеклом, в стекло встроена машинка, которая передает речь, но искажает ее смысл с одной стороны на другую. Вы говорите своему визави - подними руку, а он пускается вскачь. Алгоритм такой машинки вы можете никогда не разгадать, но понимание, что есть проблема в коммуникации само по себе удержит от многих ошибок.
В жизни этого достаточно :) Потому что наши семантические поля, строго говоря, обречены быть неидентичными.
> не из-за семантических сложностей, а из нежелания стать на их точку зрения
Единственное решение семантических сложностей -- возможность стать на точку зрения собеседника. Иначе "Китайская комната"
> понимание, что есть проблема в коммуникации само по себе удержит от многих ошибок. В жизни этого достаточно
Обычно такое понимание приводит к прекращению коммуникации до появления более-менее беспроблемного способа.
> Потому что наши семантические поля, строго говоря, обречены быть неидентичными.
Они достаточно близки для возможности коммуникации. Поэтому мы с тобой успешно общаемся на форуме и каждый получает новую для себя информацию. Но уже при общении с представителями другими обществ, легко общаться только на технические темы.
Совершенно верно, вопрос лишь в том насколько это помешает нам жить.
В далеком прошлом я работал переводчиком, в том числе в некоторых нефтяных проектах с иностранцами. Приходилось читать такую ересь, что от смеха можно было подохнуть. Помню, когда Эксон и Мобил объединились, к нам из штатов пришел огромный талмуд - технический проект или предложение, с гордым упоминанием на титульной странице - "Ексонмобиль"! Думаю, боже, что ж внутри-то там :)
Тем не менее, годы спустя, тьфу-тьфу, всё пашет, как часы... было бы желание и та самая пресловутая добрая воля.
Кстати, про "переводчиков": общение на международной космической станции происходит на языке партнера. Русский космонавт задает вопрос или отвечает на английском, а англомовный - спрашивает или отвечает на русском. Потом следует итерация переспрашиваний - и партнеры поняли друг друга. И еще важно, что при этом они совместно выполняют некую трудовую деятельность - есть план, ресурсы и средства исполнения плана, и результат, очевидных для обоих. Это работает.
Вот такая модель общения при совершении "поступков")
> Русский космонавт задает вопрос или отвечает на английском, а англомовный - спрашивает или отвечает на русском. Потом следует итерация переспрашиваний - и партнеры поняли друг друга.
Логично. На чужом языке проще сказать фразу (пусть не очень корректно) так чтобы её поняли, чем понять фразу, где есть незнакомое слово.
Очень разумно. Именно в такой постановке вероятнее всего не попасть в "Китайскую комнату". Спасибо за полезную информацию, никогда не задумывался как на МКС устроено общение, теперь вот буду знать.
Любопытный рассказ, но собственно проблемы - не видно. Есть точки соприкосновения, общие понятия - используя их можно обсудить и понять остальное. Придумать что-то что вообще не имело бы точек соприкосновения, было бы сколько-то разумным и не нарушало логику развития - сложно.
При условии что вторая сторона ХОЧЕТ найти это самое взаимопонимание, и ей как минимум не лень, а как максимум она не придерживается позиции "я есть истина и если вы меня не понимаете то тем хуже для вас презренные"
Приковать, накачать психотропами и достигать взаимопонимания сколько влезет. Не получается? Так это не семантика виновата а недостаток мускулов.
Я, думаю, вижу, к чему вы клоните. Первоначально хотел добавить, что если относительно людей проблема тривиальна, то в чисто теоретическом виде (применительно к ИИ, например), наверное, интереснее.
Есть, как реакция на повреждения, заращивание повреждённой коры/сломанной ветки.
Однозначно есть - с какой-то грани муравьи начинают эвакуировать личинок и всё ценное.
Однозначно есть (попробуйте его раздавить пальцем), но не является первым приоритетом.
На всё хоть сколько-то "живое" можно воздействовать через его заложенные эволюцией реакции. Общаться - вопрос, воздействовать и понимать логику реакций - почти всегда, кроме чего-то совсем трансцендентного.
И быть очень осторожным проводя паралели между своими реакциями и реакциями визави...
есть ли память у аквариумных рыбок гуппи? есть, длится несколько секунд, якобы. Потом всё
Заведите себе аквариум, и не позволяйте никому кормить ваших рыбок, и вы увидите как они радуются именно вам :)
Спасибо! Я был прав, когда поставил "якобы", тоже не верил в их тотальную забывчивость. Вы очень помогли)
Как держатель в прошлом этих замечательных рыбок могу тоже подтвердить, что память у них ого-го. Например, условное постукивание при кормлении они помнят несколько месяцев, по крайней мере в детстве мне такой фокус проворачивать удавалось.
...некоторые дела в которых я участвовал,- выглядели просто, но никто не сажет, что они плевые...(с)Lock, stock and two smocked barrels.
Доброй воли и надлежащего терпения достаточно ИМХО для решения всех проблем))). Вопрос лишь в количестве необходимой доброй воли.))
Не скажите, есть чудесная поговорка:"Кому - суп жидок, а кому жемчуг - мелок". Базис для сведения есть и им надо пользоваться при любой возможности, потому, что иначе неадекватность партнеров гарантирована.
Прочитайте Уоттса, не пожалеете. Потом расскажете мне чего хотел Роршах, я этого действительно не понимаю.)))
Это яркий пример "Китайской комнаты". Страх, вообще ненадежная субстанция потому, что вызывает исходно несколько реакций,- активное нападение, активная оборона, пассивная оборона, какая из этих реакций придется на вашу долю заранее сказать нельзя. Если бы вы например общались с пчелиным роем и взывали к чувству самосохранения любой особи (кроме матки), вас бы наверняка ждал жестокий урок. Пугать героинового наркомана болью - глупо.
А если бы пчелиный рой захотел пообщаться с вами, выписывая явно неслучайные символы в воздухе, вы тут же кинулись бы травить пчел дихлофосом?
Видите ли, сам факт того, что вы осознаете проблему, говорит о том, что и другое РАЗУМНОЕ существо ее осознАет. Во всяком случае, я не вижу, почему нет. Атавистически-садистски настроеных укусить своим жалом злобных марсианских пчел в пример не приводить :)
Есть прекрасный рассказ Л.Каганова "ТАМ, ГДЕ НЕТ ВЕТРА"
Рррекомендую, гораздо лучше того что я мог бы сказать.
С чего вы взяли, что оно что-то знает о ваших проблемах))). Тут люди проблем друг друга осознать не могут.
Вы САМИ написали данную статью, где констатировали возможность не(до)понимания. Если ВЫ, разумное существо, понимаете, что проблемы другого разумного существа могут быть для вас загадкой (более того, это очевидно до тривиальности - другие и мыслят по-другому), почему вы отказываете другому разумному существу в возможности осознать то же самое? Или для вас другие существуют только в виде примера с безмозглыми пчелами?
По-моему, мы ходим по кругу.
В этом и состоит коварство "Китайской комнаты", проблема не может быть осознана без специальных усилий, она неочевидна для осознания. Более того, даже зная об этой проблеме, вы все равно будете предполагать, что уж в вашем-то случае она надуманна, ведь они все такие умненькие, все такие вежливенькие. В результате, получите конфликт на ровном месте и будете возмущаться неадекватностью визави причем взаимно. Проблема китайской комнаты заложена в семантике, она очень глубокая несмотря на кажущуюся тривиальность.
А корень проблемы в логическом искажении с сознании. Вам КАЖЕТСЯ, что проблема надуманна. Вот чтобы не казалось, нужно подходить к любым оценкам динамически т.е. в реальном времени постоянно оценивать процент достоверности СВОИХ же предположений, решений и выводов. Сам факт того, что что-то было вами предположено, решено и выведено ранее, не даёт ему 100% достоверности. Скорее достоверность следует оценивать P%..O%, где P — пессимистичная оценка, которую часто можно изначально вообще брать за 0%, особенно там где нет достаточной уверенности в предпосылках, а O — оптимистичная оценка (с учётом других вероятностей). Вам это может ПОКАЗАТЬСЯ банальным, но при всей "банальности" корень проблемы остаётся. Таким образом, при при предсказании результатов особо рискованных решений стоит использовать P, а не O. И тут особо встаёт вопрос памяти т.к. многие не стараются сознательно запоминать вероятностную историю своих оценок, а зря.
По-поводу "...они все такие умненькие, все такие вежливенькие..." логически наблюдаемые факты умного или вежливого поведения НИКАК не означают полного совпадения семантики в общении. Даже частичного не означают. Подумаешь, частичные нормы социального поведения, общая семантика-то тут при чём?
Недооценка и переоценка проблем, - это извечная беда, однако предложенный вами способ решения вполне разумен, хотя и очень трудоемок. Обычно, люди вообще никак этим не заморачиваются, пока не рванет.
Но, мы-то зовем Японцев вежливыми, а Американцев улыбчивыми, но их вежливость и улыбчивость не больше нашей... "Китайская комната".
На самом деле подобный способ вовсе не так трудоёмок, как КАЖЕТСЯ =)
Это больше похоже на сознательную смену режима мышления. Сначала проникаешься идеей защиты от искажений восприятия. Затем, сначала на отдельных моментах, потом всё более обще и постоянно постепенно тренируешь сначала реакционное принятие решений в различных ситуациях, а потом оно само доходит и до общего принятия решений. Выглядит сложнее, чем делается.
Ключевой момент — перепроверка результатов т.е. сначала попытка предсказать, а затем коррекция на основании расхождений предсказанного и реального результата. Коррекция тех самых вероятностей.
Мне по простоте душевной показалось, что он хотел заселить солнечную систему - я так понял, что Вселенная находится в процессе ее захвата различными "живыми" и "разумными" сущностями - так же, как съедобные продукты находятся в состоянии "захвата" их бактериями, грибками, насекомыми и другими животными. Поэтому уничтожение Роршаха в конце - это был правильный ход со стороны Землян.
Уничтожение,- это практически всегда правильный ход, но технически его бывает довольно сложно осуществить.))
//Боль, страх, инстинкт самосохранения\\ - то есть война?
Суммарно — боязнь войны.
Всем понятно, что это весьма шаткая основа?
Нет, не война, напротив, её избежание.
А вы представьте себе живое существо, лишенное этих, негативных, вроде бы, свойств. Это берсерк какой-то, наделенный чистым разумом. У него даже потребностей нет, по сути. Дьявол какой-то.
Весь этот сайт посвящен энергии как важнейшему компоненту нашего выживания. Потому что хочется не мерзнуть, хочется детей растить... развиваться хочется. Уберите боль, страх, стремление к самосохранению, что останется? Холодная пустота :)
> Боль, страх, инстинкт самосохранения
> А вы представьте себе живое существо, лишенное этих, негативных, вроде бы, свойств. Это берсерк какой-то, наделенный чистым разумом. У него даже потребностей нет, по сути. Дьявол какой-то.
А теперь в этом контексте почитай что угодно из нашего советского эпоса, начиная с "Мальчиша-Кибальчиша" и заканчивая "Повестью о настоящем человеке" и подвигами героев Войны.
Они были лишены страха, боли, инстинкта самосохранения? Или шли наперекор им, что и делало их Людьми?
А ты можешь доказать, что не лишены? В чужую голову не влезешь. Примеры, наподобие https://www.youtube.com/watch?v=1XZiyI37OCk заставляют думать, что русские лишены страха и инстинкта самосохранения.
Поэтому у наших "партнёров" в США и ЕС постоянно есть сомнения: то ли эти русские такие же люди, как и все, то ли "берсерки какие-то, наделенные чистым разумом".
Тогда и героизм ничего не стоит. Батон колбасы не проявляет героизм, когда его разрезают надвое.
Хорош фэнтэзи читать, Толстой лучше :)
> Тогда и героизм ничего не стоит.
Кстати, тоже хороший пример понятия, которое имеет разные смысловые оттенки в разных обществах.
> Батон колбасы не проявляет героизм, когда его разрезают надвое.
К счастью, с ним не приходится подписывать международные договора. Иначе это было бы ещё сложнее.
> Хорош фэнтэзи читать, Толстой лучше
При чём тут фэнтези?
Иногда неплохо подводить промежуточные итоги обсуждения, а то можно и потеряться. Я утверждаю, что общей основой живого является стремление к поддержанию своего существования. Боль, страх - инструменты для этого. Это дает основу для нахождения общего языка между русским, китайцем, и марсианским ящером (в последнем случае не настаиваю). Гастрономические вкусы могут и разниться, а желание, чтоб тебя не раздавили - оно общее.
> Боль, страх - инструменты для этого. Это дает основу для нахождения общего языка между русским, китайцем
Плохие инструменты. Во всех цивилизованных культурах поведение на основании страха и боли считается недостойным цивилизованного человека. Или, другими словами: страх совершить предательство или потерять лицо гораздо сильнее, чем любой внешний страх или боль.
Соответственно, любая попытка надавить через страх или боль может привести как прямой реакции, так и к строго противоположной. Или, в китайском варианте, может быть проигнорирована.
Вы просто не поняли, о чем я. Причем тут "давить через страх"? Я говорю о том, что у любого живого существа есть потребность выжить. Если коммуникация через культуру при общении с каким-нибудь инопланетным монстром невозможна в принципе по причине полного отсутствия чего-то общего (кИны они не те смотрят), то, по крайней мере стремление не подохнуть нас объединяет. Если и он, и я это понимаем, то уже это есть какая-то основа для "сближения семантических полей".
Не нравится боль и страх, возьмите гравитацию как то, чему подвержены и мы и они. Я просто говорю о том, что раз мы живем в одном мире, то Китайская комната не страшна и проблема в принципе устранима.
Страницы