Как переводится "Путин" на китайский

Аватар пользователя hvv

Вбиваем в переводчик Гугла слово Путин, переводим на Китайский, получаем 普京

Вбиваем каждый из иероглифов по одному на строке, переводим на русский с китайского получаем:

Генерал
Пекин


Вот такой великие русский и китайские языки.

Отсюда (там и пояснение, почему так получается)

Комментарии

Аватар пользователя Нумминорих Кута

Вот только хотел сказать, что второй слог - это "столица".

Пекин по китайски и значит - "северная столица"; Нанкин - соотв. "южная столица".

А вообще китайцы - мастера подбирать иероглифы для передачи иноязычных имён так, чтобы получался смысл: врагов они крестят обидными и уничижающими сочетаниями, друзей - лестными.

Это у них тысячи лет уж как.

Аватар пользователя невежда
невежда(12 лет 5 месяцев)

С китаем много непоняток. Исторических.

Комментарий администрации:  
*** Отключен (бесконечная политота, оскорбления сообщества) ***
Аватар пользователя Весельчак Ю
Весельчак Ю(10 лет 3 месяца)

Я вас разочарую, но китайцы здесь ни при чем. Имя Путин можно написать десятками способов на китайском, у них куча омонимов. Поэтому при появлении нового человека на политической арене наш МИД уведомляет китайскую сторону, как его имя будет писаться по-китайски. Это обычная практика.

Аватар пользователя Весельчак Ю
Весельчак Ю(10 лет 3 месяца)

Я вас еще раз разочарую. Генерал - это тупой перевод гугла, слово переводится как "всеобщий". Фишка тупого гугла в том, что он переводит все языки только с:на английский, прочие переводятся дважды, т.е. сначала наианглийский. На англ гугля перевела слово как general, это омоним с двумя значениями - всеобщий и генерал. При дальнейшем переводе с аглицкого на русский гугля выбрала слово генерал )))

Аватар пользователя BRICS
BRICS(10 лет 5 месяцев)

Путин -- честь и совесть нашей эпохи...))

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 9 месяцев)

Не забывайте, что в китайском языке всё не так просто, даже с написанием, начиная от пинь-ин, и заканчивая высоким "мандаринским".:))))

Да и вообще Путин - легко делится на "пу" и "тинь", вот и получилось такое написание, а то, что различные иероглифы в различных сочетаниях означают различные понятия, для обывателя едва-ли известно.

Аватар пользователя valeryma
valeryma(10 лет 1 месяц)

http://www.apn.ru/opinions/print9134.htm

 

Недаром в Китае, знающем толк в ритуалах, российского президента принимали с царскими почестями. Придворные льстецы даже разложили фамилию Путин на два иероглифа: «Пу-цзин» — примерно похоже на «объединитель столиц». Но Путин оказался настолько неоднозначен, что даже его простая с виду фамилия может иметь несколько вариантов написания.

 

Вторая гипотеза для написания китайского варианта фамилии президента связана не с иероглифом »цзин» ( в значении «солнце» и «столица»), а с первым слогом фамилии Пу-тин. Для иероглифа «пу» китайский словарь даёт значения: «естественный», «простой», «ясный», «обычный». Иероглиф Пу состоит из двух различных иероглифов: первый, корневой, означает «дерево»; второй, фонетический — имеет значение «зарослей» или «чащи».

В классической даосской традиции иероглиф «пу» означает «неотёсанное бревно». Это понятно, поскольку, из «дерева в чаще» или «невырубленных зарослей» происходит древнекитайское философское значение «вещей в их естественном состоянии». Даосский принцип «неотёсанного бревна» заключается в следующем. Все вещи в своей изначальной простоте содержат свою собственную естественную силу, которую легко повредить или потерять, если отказываешься от простоты.

Аватар пользователя KC
KC(10 лет 9 месяцев)

Сходил по ссылкам.

Обама в переводе с китайского: Заумный Лошадь Пакистан

Перепроверил...

Даже не знаю, как на это реагировать...

Шутка? Совпадение?

Аватар пользователя Серж
Серж(10 лет 11 месяцев)

все сделал как в тексте и получилось в обратном переводе: Путин:))

Аватар пользователя Серж
Серж(10 лет 11 месяцев)

аааа, так там все дело в пробеле)) в смысле в абзаце))

Сергей:



Спасибо
Сеул
крышка

Аватар пользователя Болт
Болт(11 лет 3 недели)

是的,它的时间来学习中国

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 9 месяцев)

了解中國,誰攔著你?

مفيد . تعلم اللغة العربية


Аватар пользователя Болт
Болт(11 лет 3 недели)

只有自己的懒惰我同意

Аватар пользователя PIPL
PIPL(10 лет 11 месяцев)

以还是好好跟受过教育的人。

Аватар пользователя alnoz
alnoz(12 лет 9 месяцев)

А я точно на афтершоке?

Аватар пользователя PIPL
PIPL(10 лет 11 месяцев)

Сегодня, мы все немножечко китайцы.

今天,我们所有的一点点中文。

Аватар пользователя Stay
Stay(11 лет 11 месяцев)

Сегодня мы все немного китайцев.

так перевело...

Аватар пользователя Дран Контекс
Дран Контекс(12 лет 9 месяцев)

Свою фамилий поконвертировал:
"Богатые Сеул Песок Филиал Муж"
Вот и думаю, как к этом отнестись, как с сакральному или стохастическому... :)