Новость.
Таможенный союз сможет поставлять в Россию попавшие под эмбарго продукты
Читата из текста:
"Конечно, наши коллеги по Таможенному союзу могут выиграть в этой ситуации, поскольку у них будет перерабатываться часть той продукции, которая раньше шла напрямую к нам. Будут поставлять нам уже переработанную продукцию"
источник
http://www.interfax.ru/business/391973
Оригинал:
Конечно, наши коллеги по Таможенному союзу могут выиграть частично от этой ситуации, поскольку у них будет перерабатываться часть той продукции, которая раньше шла напрямую к нам, и будут поставлять нам уже переработанную продукцию.
Источник:
http://government.ru/news/14353
Ну и естественно либеральный СМИ подняли вой "Путин слил". Надоело... То, что говорит Дворкович, это понятно. Естественно, коллеги по ТС воспользуются, а наши будут препятсвовать.
p.s. АШ здорово приучает пользоваться первоисточниками. И вообще, обсуждали что уже сделано и какие трудности есть.
Комментарии
Это что за сигнал отечественному производителю?
Это как отмазка: "я бы рад услужить, но начальство не позволяет". Подарите мне еще один айфон.
А если серъезно, не знаю я насчет ДАМа. КМК, мутный он. Напомню, что Кудрина именно он снимал. Обычно, мало кто это вспоминает. Косяки все видят. Может играют в систему добрый полицейский - злой полицейский. Не знаю. Не хочу верить в худшее.
Норот эти игры не понимает, он слова слышит и думает себе в шапку нехорошее.
Может так и надо. Мы все равно многого не знаем.
... Может играют в систему добрый полицейский - злой полицейский...
Однозначно - добрый... :-)
Как сильно меняет смысл фразы слово "частично"?
Неужели теперь лазейка для европейсов пропала?
Ай-ай-ай, нихарошийинтерфакс )))
Я хочу лишь сказать, что например, йогурт с кусочками яблок - именно то, о чем идет речь. Вам важно какие в йогурте яблоки? Это и есть смысл "частично". А шум поднят такой, как будто они будут этикетки клеить именно об этом и пишут.
И вообще зачем было убирать из цитаты слово можете объяснить?
И вообще как это проверить. какие там яблоки или из каких сделан сок. Вот и все.
А я хочу процитировать вот это:
И это - независимо от того, есть ли озвученное выше слово на интерфаксе, или нет.
Да элементарно. Как уже давно подмечено авторитетами )) Афтершока, - журналисты, сэр.
Ага. Белоруссия будет молоко из литвы перерабатывать и нам завозить. У них своего немало. А даже если и так, то чо? Сябры заработают, у нас ведь всё равно своих сыров пока не хватает. Для литовцев и в этом случае огромные потери.
США должны быть разрушены!
Интерфакс и полностью смысл новости как-то менял.... одним словом... Было дело - лично видел у них одно а в прямой речи руководства страны - другое...