Если говорить об экономической статистике Китая (или о любой другой стране с центральным планированием и со сфабрикованными данными) , то есть данные по ВВП – а есть реальность. И как признался действующий китайский премьер : не существует более точных индикаторов реального, не придуманного на бумаге «роста», чем статистика ежемесячного потребления энергии в Китае.
Именно здесь в очередной раз проявилось расхождение с официальными данными Китая (заставляющими верить весь мир, что ВВП Китая вырос во втором квартале на 7.5%).
Согласно изданию «Economic Information Daily», потребление электроэнергии в Шанхае и Джингсу упало более, чем на 10% год к году в июле по сравнению с двухзначным ростом годом ранее. А есть места и похуже: другие провинции, включая Жеджанг, Ануи, Хюбей, Хунан и Гуиджоу отчитались о снижении потребления электроэнергии вплоть до 22 процентов. Глядя на данные, можно предположить, что подсчетами ВВП Китая занимается министерство Украины по размещению клипов в YouTube.
Как добавляет «MarketNews», Управление Национальной Энергетики (National Energy Administration) заявило о росте потребления электроэнергии на 3% год к году в июле, что ниже июньских +5.9%, обозначая тем самым наименьший рост за 16 месяцев.
Высокопоставленный представитель Совета по Электроэнергии Китая (China Electricity Council ) Уанг Чангю заявил, что подобная статистика отражает слабые данные промышленности. Он прогнозирует рост потребления электроэнергии на 3-4 % в третьем квартале по сравнению с +5.3 % в первом полугодии, и что правительство будет осуществлять политику поддержки экономики во втором полугодии.
Это означает, как мы уже сообщали, что единственной причиной недавнего роста индекса Shanghai Composite в июле было не ставки на какой-то очередной экономический подъем, которого точно не существует, а присоединение ЦБ Китая ко своим западным соратникам по центральному планированию к выбрасыванию денег на банковский рынок (читай – количественное смягчение), которые потом используются для последующего роста акций (а-ля S&P) с целью придания уверенности потребителям и с надеждой, что им что-то перепадет от 1% самых богатых… что на примере последних 6 лет в США доказало свою несостоятельность, после чего осталось применить последний вариант, находящийся в распоряжении Бернанке – сбрасывание денег с воздуха.
Комментарии
Дезинформация - сокращение скорости роста, это не падает.
Правьте оперативно.
Я согласен, что zerohedge.com не совсем корректно прокомментировало данную информацию. Но я ведь не свой личный материал пишу - а даю возможность читателям ознакомиться со статьей на русском языке. Могу сделать просто комментарий (примечание переводчика). Не знаю как это лучше оформить, т.к. лично править статью и выдавать это за перевод не хочется. В крайнем случае можно ее в блогах оставить
Примечанием в самом начале.
Изменил формулировку на более удачный перевод и не противоречащую информации об опубликованных официальных данных
ZH, кстати, постоянно сгущает краски в отношении Китая.
Мне вот интересно, как в статистике сказывается замена в промышленности и быту старых лам освещения (накаливание, галоген, люминисцент) на новые светодиодны?
//////не существует более точных индикаторов реального, не придуманного на бумаге «роста», чем статистика ежемесячного потребления энергии в Китае/////
Этот показатель хорошо работает в развивающейся экономике в период ее экстенсивного роста.
Экстенсивный рост экономики в Китае заканчивается, в том числе и по причине невозможности его обеспечения соответствующим ростом производства электроэнергии. Это и показали цифры динамики ее потребления.
Маленькая придирка. Если уж приводите данные с иностранных ресурсов, то и названия переводите в соответствии с русской транскрипцией. "Жеджанг, Ануи, Хюбей, Хунан и Гуиджоу" правильно будет Джэцзян, Анхуй или Анхой, Хубей и Гуйджоу.
И по теме, мнения о том, что Китай мухлюет со своей статистикой не новы. И как мне думается, китайцем давно уже пора определиться, с кем они, с богатой энергией Россией и другими странами, или с богатой долларами США. ЛЕпить свой рост, исходя из невнятных финансовых прцессов и ожиданий глупо.
Я в свое время почти весь Китай объездил по дорогам. Когда читал по карте названия (причем на разных картах они писались все тоже по-разному), то они очень часто серьезно отличались от их произношения китайцами. Название "Джэцзян" или "Жеджанг", "Гуиджоу" и "Гуйджоу" с точки зрения произношения их в оригинале - это очень условно. Китаец не поймет ни первый - ни второй вариант. У нас таких и букв нет, как оно должно звучать. А буквы "х" в китайском вообще нет. Поэтому в переводе я ее тоже пропустил.
Ну, я в свое время учил китайский язык в Даляне, конкретно путунхуа, и уверяю, буквы Х действительно нет, а вот звук есть! И еще, так как звуков в китайском не много, смотреть надо не пиньинь, а на иероглифы. и вы верно отмечаете, что наши названия китайских провинций по звукам мало похожи, по китайски 北京 , пишется и звучит как Бэйдин (Beijing) ,а по русски Пекин. Я не придираюсь, просто немного глаз режет). Если что, звиняйте, задеть не хотел!
я не обижаюсь. Правильно, что заметили. Задумался, что лучше в таких случаях гуглить названия, чтобы применять все-таки устойчивые в употреблении наименования, даже если они и далеки от оригинала. Главное ведь, чтобы людям было понятно, о чем речь
Не существует, как мне кажется, какого-то официального перевода названия городов.
Есть, поверьте. Так же как и китайская транскрибация русских названий. Там ваще черт ногу сломит. Мой родной Владивосток будет звучать из уст китайца примерно как ФладивоСтоку, а Москва как Мосике.
посмотрим. Кстати Гуанджоу, Ханьджоу,так понял по последним.
А первые два, непереворлимая игрра, речи, по бриллиантовой руке :)))
по крайей мере ломаю голову, непонятно, не получал посылок из таких странных мест., сорри