ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ ИВРИТО-РУССКИЙ ЯЗЫК

Аватар пользователя bom100


     Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки (ОПГ). Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.
Очевидное-невероятное: еврейской ОПГ вроде нет, а весь уголовный мир ботает на еврейской фене! 
Вот некоторые из них:


     Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение. 
     Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
     Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.  
     Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
     В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
     Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
     Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
     Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
     Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
     Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
     Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
     Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
     Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
     Хипеш — обыск.
     Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
     Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
     Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
     Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
     Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
     Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки.
     То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
     Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).  
     Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.
   Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
     Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
     Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера.Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».
     Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху.

     В Израиле экскурсовод рассказала о том , что ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя. Называлось это – «посылка» - на иврите "шлю ха".
     В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось «без руки» - на иврите «бли яд».

     Источник: http://oborzhaka.forblabla.com/blog/45735357614/Velikiy-i-moguchiy-ivrito-russkiy-yazyik-ne-moe?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43180880133&bpid=43180880133

Комментарии

Аватар пользователя Mozgun
Mozgun(12 лет 3 месяца)
У еврея жизнь не сахер1
Он с утра хватает прохер2
И бежит скорее в нахер3
Чтоб исполнить малый похер4

У него пиздель5 заточен
И широкий толстый жопель6
Иудея ёбсель7 точен
Он со бздохом8 рубит в сопель9

Сиониста мучит засер10
Часто с ним бывает посер11
Но за писель12 схвачен Ясер13
Это, ёбни14, вам не просер!15

И с победным криком "Хася!"16
Наш еврей обосром17 машет
И настанет наебася18 -
Ёся пишет19, Вася пашет20

Эх, летит по небу хуха21
А в полях желтеет тухель22
Красота, уё!23 Пездуха!24
Разливайте, что ли, бухель!25



© Divov Copywrite Lab
ноябрь 2002
примечания

1 Традиционное иудейское приторно-сладкое блюдо, ярко-желтого цвета, с резким неприятным запахом.

2 Традиционный иудейский ритуальный жезл, с помощью которого обозначается граница зоны исполнения ритуала (путем отпихивания нарушающих границу).

3 Ритуальный зал, молельный дом с принудительной вентиляцей и канализационным стоком.

4 Традиционный иудейский утренний религиозный обряд очищения. В современном иудействе полностью вытеснил "большой похер", предварявшийся длительным постом и истощающей мастурбацией.

5 Традиционный иудейский меч для удара в спину

6 Традиционный иудейский щит, прикрывающий спину

7 Тайный иудейский удар пизделем (см.п.6)

8 Специальный выдох для усиления ёбселя (см.п.7)

9 Позднейшими исследованиями поставлено под сомнение. Не рубит он непременно в сопель. Куда придется, туда и рубит, лишь бы насмерть.

10 Традиционное иудейское состояние легкой подавленности и тоски.

11 Традиционная иудейская истерика, отдаленно напоминающая припадки "черной ярости" у афроамериканцев, но не столь опасная для окружающих.

12 Кошелек. Самое больное место, согласно иудейским верованиям.

13 Жуткое чудовище из древнеиудейского фольклора, мешающее иудеям достичь наебаси (см.ниже).

14 В полном истолковании - "молодые люди, достигшие брачного возраста и способные по состоянию здоровья совершить половой акт". В современном иудейском - "парни" (хотя подтекст сохраняется).

15 Дело настолько ерундовое (даже сомнительной необходимости), что его можно без стыда провалить.

16 "Хася!" - боевой клич древнеиудейского воина. В современном иудействе допустимо его использование как крика радости.

17 Традиционная иудейская боевая хоругвь, может при необходимости служить оборонительным оружием (для отталкивания врага подальше).

18 "Золотой век", в точном истолковании - иудейский "новый порядок".

19 Среди современных иудеев аномально высок процент лиц умственного труда. Вероятно, такова реакция на суровые условия выживания в доисторическом мире, когда пахал, в основном, Ёся, писал больше Аменхотеп, а Вася гонял по тундре мамонтов. Справка: две трети так называемых "русских писателей" - открытые либо скрытые Ёси.

20 Традиционное иудейское отношение к роли Васи в истории. В современном иудействе порицается как не полностью соответствующее истине.

21 Традиционная "синяя птица" иудейской мечты. Огромный летающий страус, который, болтая жирными ляжками, на бреющем полете, с оглушительным криком "Хуй! Хуй! Хуй!" безостановочно испражняется и несет яйца. Так в древнеиудейской мифологии реализована расширенная концепция "манны небесной" - и удобрение, и еда падают с неба. Странный крик хухи объясняется, вероятно, тем, что именно эта фонема наиболее отчетливо слышна на больших расстояниях в пустынной и степной местности.

22 Традиционная иудейская капуста ярко-желтого цвета с резким неприятным запахом.

23 Просто восклицание, обозначающее крайнюю степень восторга.

24 Состояние глубокого удовлетворения.

25 Традиционный иудейский ритуальный напиток, ярко-желтого цвета с резким неприятным запахом, оказывающий сильное оглушающее действие


:)

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 9 месяцев)

Долго ржал... Задорнов отдыхает и нервно курит в сторонке, периодически прикладываясь к жбану с первачем...

Аватар пользователя Читаювсё
Читаювсё(12 лет 11 месяцев)

супер. )))))

зы. А не выкладывали вы, Mozgun, эти стишки на одном известном форуме ?)))))

Аватар пользователя Mozgun
Mozgun(12 лет 3 месяца)

Угу, и не на одном.

Классика не стареет.

Аватар пользователя nehnah
nehnah(12 лет 2 месяца)

Ы-ы-ы-ы! Пацталом и плакалъ!!! Ну низя-ж так над людями издеваться!

Зачёт!!!

Аватар пользователя daryets
daryets(12 лет 11 месяцев)

взорвать одессу

Аватар пользователя koba
koba(11 лет 9 месяцев)
Аватар пользователя slw068
slw068(12 лет 10 месяцев)

Улыбнуло. Но русский язык имеет свойство адаптировать под себя всякую иноземщину и затем её использовать. Достаточно вспомнить нынешних менеджеров и мерчендайзеров.

Аватар пользователя vadesi
vadesi(12 лет 1 месяц)

...Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

В 18-ом веке это было запрещено постановлением каких-то главных раввинов, недавно об этих несжатых колосках в Википедии английской на заглавной было. И в Англии запретили примерно тогда же - как расточительство. Так что фактология в заметке страдает, да и вообще многие истолкования за уши притянуты ("...На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю. Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот." -чушь).

Комментарий администрации:  
*** отключен (кусок дерьма) ***
Аватар пользователя gerstall
gerstall(12 лет 9 месяцев)

Дервеня Большие Ляды Смолевичского района негодуе. 

Ляды - славянское название бёдер. Слово "блядь" гораздо древнее иврита и идиша, встречалось в самых старых новгородских берестяных грамотах. Посему просим не тащить сокровища народного языка в фармазонщину.

Аватар пользователя ko_mon
ko_mon(12 лет 9 месяцев)

Очевидное-невероятное: еврейской ОПГ вроде нет

Да ну! В 1920х распределение героина в США контролировали именно еврейские гангстеры-иммигранты. 
среди них: Мейер Лански, "Голландец" Шульц, Арнольд Ротштейн и масса других. Еврейская мафия.

позже, в 1930х, контроль перешел к итальянской мафии, которая поначалу отказывалась заниматься героином, несмотря на возможные прибыли - в силу моральных концепций, распространенных среди ее руководителей. После войны внутри мафии в 1930-1931, руководство перешло к новому боссу и его сторонникам, Чарльзу Лучиано, которые не считали торговлю героином чем-то "недостойным" для себя. 
Еврейские бандиты в США не гнушались заниматься тем, от чего отказывались другие - итальянцы и ирландцы.

И, кстати, чего далеко так, за океан, смотреть. Например, вспомните, преступность во времена НЭПа, и т.д 

Да, собственно, оно и понятно: этническая преступность возникает в области контакта общества с представителями культурно и социально дистанцированного от него этнического меньшинства, стремящимися к неоправданно быстрому повышению своего социального статуса.

Одной из причин возникновения таких группировок является их нежелание раствориться в коренном населении в условиях плохого или ухудшающегося социального положения, нежелании платить налоги... Людям одной этнической принадлежности легче находить общий язык друг с другом, часто они живут вместе, в одном районе города, образуя некое подобие гетто.

 И либералов-рыночников Вы зря так смело вынесли за скобки опг (это уже была шутка). 

 

Аватар пользователя Маргинал
Маргинал(12 лет 10 месяцев)

полезный материал

особенно для тех патриотов, кто склонен русский народ ассоциировать с уголовниками и всей сопутствующей культуркой, типа "воровского шансона"

да, еще незаслуженно забыты "пацаны", происходящие от "поц"

очень отрезвляюще может оказаться для любителей фени и подобной мрази

Аватар пользователя Маргинал
Маргинал(12 лет 10 месяцев)

Еще тут товарищ подсказал:

Шняга (שׁנִיאַגּה) — происходит от древнееврейского «шене-ях» — мелкий товар, который не облагался пограничными сборами, а затем вообще всякие мелкие вещицы

оттуда же "шняжники" - торговцы этим хламом

Аватар пользователя Маргинал
Маргинал(12 лет 10 месяцев)

Выжгем феню калёным железом!

Любого, кто считает себя патриотом должно блевать-воротить от произношения подобных слов.

Чтобы осознавали их этимологию и было тошно. И стыдно.