Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь «Ё»?
В последнее время происходит удивительная трансформация русского языка. Реформы в области словообразования и ударения уже привели к тому, что кофе стал неопределенного рода, а букву «Ё» и вовсе стремятся исключить из алфавита.
200-летняя «война».
Первые разночтения, связанные с Ё, самой молодой буквы в русском алфавите начались почти 230 лет тому назад. В 1783 году её придумала Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна спросила у Державина, Фонвизина, Княжина и прочих буквоведов, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру Ё. Именно с её подачи буква Ё официально введена в русскую азбуку 29 ноября 1783 года.
Уже в 1795 году в печати стала появляться буква Ё, но языковой консерватизм всё же препятствовал продвижению молодой литеры в массы. Например, Цветаева принципиально писала «чорт», Андрей Белый – «жолтый», а министр просвещения Александр Шишков, к примеру, том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая из них две ненавистные точки. Во всех дореволюционных Букварях Ё стояла не после Е, а в самом конце алфавита.
Появление Ё, как считают её противники - результат произвола одного человека, Николая Михайловича Карамзина. Якобы ради внешнего эффекта он в 1797 году применил в русскоязычном тексте европейский умлаут, латинскую «Е» с двумя точками. Противники «Ё» и до сих пор всеми правдами и неправдами пытаются избавиться от ненавистной им буквы.
В итоге прошел целый век, прежде чем о букве снова заговорили в официальных постановлениях. В 1917 году был издан декрет за подписью А.В.Луначарского, постановивший «Признать желательным, но необязательным употребление буквы Ё».
От фиты и ижицы избавился русский алфавит достаточно быстро: в ходе правительственных реформ орфографии и прихода рабочего класса к власти (советские солдаты и матросы разгромили типографии и изъяли лишние литеры). Букву Ё не тронули. Хочешь – пиши, не хочешь – не пиши, невелика разница. То, что разница очень даже велика, осознали в сороковые. Карты местности, перехваченные у фашистов, оказались намного точнее наших: если рядом с линией фронта находилось село Берёзовка, то на картах и по-русски, и по-немецки значилась Берёзовка. А никакая не Березовка, как у нас. После того как Сталин узнал о дотошности фрицев и нерадивости русских спецов, был издан указ, согласно которому Ё неукоснительно печаталась и в газете «Правда», и в книгах, и в государственных документах. Ну и на картах, разумеется.
В советской России обязательное употребление буквы Ё в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления буквы Ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Результат такого предписания не оправдал ожиданий, на него возложенных. Каждый толковал эти слова по-своему и в итоге буква Ё ставилась или не ставилась в печати без какого-либо порядка, в зависимости только от предпочтения редактора.
Вот лишь несколько ярких примеров:
Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…
А ещё можно привести пример из «Петра Первого» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница?
А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?
Впрочем, уже в 1956 году вышли в свет и до сих пор остаются в силе орфографические правила, утверждающие: «Ё следует писать лишь в отдельных, указанных в этих самых правилах, случаях». Хотели просто сэкономить типографскую краску и металл, из которого отливают литеры, а перепутали всё. Народ трактовал новые правила по-своему. И ставил две точки там, где ему возблагорассудится.
И к чему нас привела «дезЁфикация»?
В энциклопедических изданиях «лишняя» Ё делит площадь со своей соперницей Е.
На компьютерной клавиатуре она «сослана» в левый верхний угол.
В телеграммах пишется исключительно «пришли денег еще».
И, наконец, мы до сих пор уверены, что у Дюма кардинал не Ришельё, а Ришелье.
И считаем, будто актера зовут Депардье, а не Депардьё.
И известнейший поэт Фёт именуется не иначе как Фет.
Опять же пиво называется то «Жигулёвским», то «Жигулевским».
А сколько юридических проблем возникало у наших граждан из-за нерадивых паспортисток, не проставивших в фамилиях несчастной Ё? Получается порой, что, по одному документу человек Еременко, а по другому – Ерёменко. Так и живем, словно в нашем алфавите 32,5 литеры.
Несколько двоеТОЧНЫХ фактов.
В этом году Ё исполнилось 229 лет.
Буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите.
В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.
Частота встречаемости Ё – 1% от текста.
То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять ёшек.
В русских фамилиях Ё встречается примерно в двух случаях из ста.
Есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае).
Более 300 фамилий различаются только наличием в них Е или Ё. Например, Лежнев – Лежнёв, Демина – Дёмина.
В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует Ё. Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна.
В Ульяновске, родном городе «ёфикатора» Николая Карамзина, стоит памятник букве Ё.
В России существует официальный Союз ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Благодаря их кипучей деятельности по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «ёфицированы».
Ё – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в газетах «Версия», «Слово», «Гудок», «Аргументах и фактах» и др., в телевизионных титрах и в книгах.
Российские программисты создали ётатор – компьютерную программу, которая автоматически расставляет литеру с точечками в тексте.
А художники придумали ёпирайт – значок для маркировки ёфицированных изданий.
Хорошая это всё-таки буква!
Комментарии
Всегда пишу. ) Некоторые даже не знают, что она на клавиатуре есть.
А кофе правильно, что среднего рода стало! Нет русских существительных мужского рода с о/е в конце (это показатель среднего рода) да еще и несклоняемых. Следующий этап - сделать все заёмные слова склоняемыми, как и положено в русском языке.
Кстати при самом кофейном инициаторе - Петре Первом - сей продукт именовался кофий и склонялся в хвост и в гриву. Так и надо!
Давно это было, в расцвет застоя.
Была какая-то всесюзная конференция писателей в Москве. И в перерыв все пошли в буфет подкрепиться. И писатели один за другим заказывали:
-Одно кофе! Одно кофе! Одно кофе!
А шибко грамотная буфетчица (работает в Доме Писателей!) всех поправляет:
-Один кофе! Один кофе! Один кофе!
Подходит Расал Гамзатов и заказывает:
-Одын кофе!
-Вот, - говорит буфетчица, - нерусский человек, а говорит правильно!
-Да-да, - соглашается Расул Гамзатов. - Одын кофе и одын булочка!
Как-то неправдоподобно выглядит, по-моему, история про Катю Дашкову. Скорее, она "вспомнила" эту букву, после того, как ранее (очень вероятно, что во время Петра I) её благополучно "забыли" (как и многое другое). По крайне мере, во "Всеясветной Грамоте" она есть: "Ё"-Ёкъ. Похоже, как раз европейцы эти точки над буквами переняли когда-то у нас. А так - буква очень нужная. Я сам всегда её использую.
Учитывая неоднократные "переписывания"нашей истории, всё может быть. Но по поводу "Всеясветной Грамоты" вы погорячились. Это неоязычество придумано не так давно, в 70-х. И так же как и куча других сект было предназначено для расшатывания устоев наших основных религий. Здесь тот случай, когда новое - это не хорошо забытое старое, а новодел, стремящийся подменить собой реальную историю страны, со всеми её плюсами и минусами....
Практически с всем сказанным согласен. На мой взгляд, слово "придумано" не совсем соответствует. Просто то, что реально существовало, было переиначено под конкретные нужды конкретных деятелей с целями, о которых Вы написали. Вряд ли у спецслужб хватило бы пороху такие понятийные системы с нуля разработать. Сейчас вообще - очень интересное время. Для того, чтобы водить население за нос в современных информационных условиях, тем, кто обладает информацией, приходится очень много выдавать подлинных сведений, искажая только их трактовку, нюансы и предлагая необходимые им выводы. И каждый, фильтруя, может разбираться в истинной подоплёке тех или иных сведений и событий. По поводу букв: в цековнославянской азбуке ведь есть "латинские" "S" и "W", и "Y", а также - "украинская" буква "Ϊ", о которой сейчас детям на Украине рассказывают, что её в 19-м веке придумал какой-то местный деятель. Докопаться до самой-самой истины сейчас, конечно, никому из нас не удасться: слишком тщательно прячутся правдивые сведения - это ведь один из главных рычагов управления обществом. Но выводы делать, читать между строк - это то, чем каждый пытливый человек занимается соответственно своей нравственности. Спасибо за статью. Очень правильная и нужная тема.
Я уж грешным делом, глядя на картинку, подумал, что это могила ё-мобиля.
Замечательная статья. Автору +. Раньше часто ленился её писать. Теперь буду исправляться. Будем считать, что ещё одного ё-фицировали.