Издание "Жэньминь Жибао онлайн" сообщает:
"Пекин, 4 января /Синьхуа/ -- Китай неизменно выступает против применения силы или угрозы ее применения, а также против любого навязывания одной страной своей воли другой стране. Об этом заявил в воскресенье министр иностранных дел КНР Ван И, комментируя ситуацию в Венесуэле.
Ван И, также являющийся членом Политбюро ЦК КПК, сделал это заявление в ходе 7-го раунда китайско-пакистанского стратегического диалога на уровне министров иностранных дел в Пекине, которое он провел совместно с заместителем премьер-министра, главой МИД Пакистана Мохаммадом Исхаком Даром.
Китайский дипломат констатировал, что нынешняя международная ситуация стала ещё более хаотичной и запутанной, а односторонний буллинг усиливается."
Слово "буллинг" выделено мной.
Комментарии
трамп реально американское быдлище
Так его и протролили в "Назад, в будущее"
надеюсь, всё закончится так же, как у Бифа 
Построением мегаимперии "BuffCo"?
Почти
У Китая инерция большая. Привыкли, что из всерьёз не трогают. Думают, так и дальше будет.
Это несмотря на то, что о необходимости всерьёз тронуть Китай уже давно говорят в центре американского мейнстрима.
Бла-бла-бла.
Возможно автоматический переводчик "накосячил" со словом "буллинг" ???
Там официальное издание Жэньминь Жибао. Не думаю, что они используют автоматические переводчики.
Тогда не переводчик, согласен.
Обычно оно означает тактику, которая применяется в повседневной жизни всякими подсвинками для реализации своих свинячьих стремлений к тупому подавлению окружающих.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Ни какого буллинга, просто ещё раз проверили есть ли у Китая йайца.
Зафиксировали что нет.
Есть. Но они в надежных руках.
Международная быдлятина давно себя показала
Собственно, совсем уже не удивительно
Особенно удивляло с самого начала СВО проведение всей этой шелупони
Просто у них маразм крепчает, а санитаров не хватает
А Китай руки марать не хочет
Буллинг - в данном случае очень мягкое выражение. Правильно было бы: "разбой и бандитизм", но китаец предпочел не обострять.