30 января 2025 года. Документ, обязывающий использовать кириллицу в публичном пространстве с исключениями для терминов без аналогов, планируют принять до конца весенней сессии. (ГрАГ. Английскому капец!!!!!!!!!!!)
На фото Первый заместитель председателя Госдумы Комитета по культуре Александр Шолохов, который хочет запретить английский язык!!!
*********************************************************
Председатель Госдумы Вячеслав Володин поручил ускорить работу над законопроектом, призванным защитить русский язык и ограничить использование иностранной лексики - оповещает агентство ТАСС. Как сообщает пресс-служба нижней палаты парламента, документом займется комитет по культуре — его планируют вынести на первое чтение в ближайшее время.
«Проект о защите русского языка и регулировании заимствований будет рассмотрен в приоритетном порядке. Наша задача — сохранить язык как основу культурного кода нации», — подчеркнул Володин.
«Комитет Госдумы по культуре после консультаций с другими заинтересованными комитетами рассмотрит законопроект 7 февраля, на пленарное заседание его планируют вынести 11 февраля. <…> Затем не меньше 30 дней будем принимать поправки, чтобы выйти на второе чтение и окончательное принятие закона до конца весенней сессии», — уточнил первый зампред думского комитета по культуре Александр Шолохов.
По его словам, англицизмы вроде «Sale» или «Open» теперь придется дублировать русскими аналогами («распродажа», «открыто»). Исключения, однако, сделают для слов без аналогов в русском языке — таких как "таунхаус", "каршеринг" или "барбершоп". Их разрешат писать латиницей, кириллицей или на языках регионов», — написал Шолохов в Telegram. Обсуждение законопроекта начнется в феврале, после чего депутаты 30 дней будут принимать поправки, добавил он. Окончательное голосование запланировано на конец весенней сессии.
Законодательная инициатива, разработанная в 2023 году группой депутатов во главе с Максимом Топилиным, предусматривает поправки в законы «О государственном языке», «О защите прав потребителей» и «О рекламе». Как ранее отмечал Володин, её цель — сократить поток иностранных слов в публичном пространстве, но сохранить гибкость для терминов, у которых нет точного перевода.
Комментарии
Я в школе учил ещё немецкий. Очень давно.
Поэтому ваш ангельский мне без надобности.
Да вы что?! Как зубоскалит ТС, в русскоязычной стране совершенно необходимы названия на иностранном языке. И только на нём. Интернет-магазин или торговая площадка - термины абсолютно непонятные населению, то ли дело маркетплейс. Wildberries видать торгует по всему миру, а не только в России и русскоязычных соседях, поэтому "Ягодкой" он никак называться не может. В стране не осталось ни одной парикмахерской, одни барбершопы. Так и не понял, что изменилось в их деятельности от смены наименования. И таких примеров вагон и маленькая тележка. Товарищ присылал фото из глухого провинциально городка. На фото магазинчик детской обуви с гордой вывеской только на английском - Children's shoes store.
Подобострастие перед Западом и исконно русское самоуничижение, вижу, только усиливается. Тьфу!
А Вы на флаг этого говнюка взгляните и всё встанет на свои места. Не иначе, испуганный поцриот.
Насчёт барбершопа, можно парикмахерской но и более близкую по смыслу брадобрейню, вроде в русском языке никто не отменял.
А собственно, чему удивляться? Подпиндосное холуйство и стяжательство у нас воспитывают не первое поколение. А с учётом того, что большинство населения не склонно к анализу и самокопанию, вот и выросло что выросло. Ойфон и лопатник, как индикатор социального статуса, любовь к смузи, как тест на рукопожатность, умение ввернуть что-то на собачьем (пусть и невпопад), как признак интеллекта.
Вроде в 22-м немного сдвинулось на волне СВО - вроде вывесок на русском стало больше, но потом всё сошло на нет, вместе с первым воодушевлением.
Давно пора разгребать эти авгиевы конюшни, да вот только закон о защите русского языка как приняли в первом чтении, так и похоронили похоже. Теперь новый всплеск. Посмотрим, что будет
"Children's shoes store."
Ну вот и отлично! В городке этом теперь издали сразу видно, если чилдрены ходят в ботинках - значит хорошо учатся. А если в лаптях - то и магазин не нашли)) Двоечники!))
Navka аrena сегодня открыли
Это замаскированный имперский разрушитель?
Нормальненько так вы слово "Дестроер" заменили. =)))
Дестроер это эсминец по-русски... Вот как важно знать вражеские языки...
Ну, с точки зрения классификации - это скорее крейсер.
А перед ней роскошная плаза.
а Peskov был на открытии?))
Вот ТАСС https://tass.ru/politika/23012327.
Давно об этом говорят. Очень нужный закон. Если его примут, то это будет настоящий праздник. Превратили улицы русских городов в латинизированное уродство, позорище. Потом надо и в интернете наводить порядок.
каршеринг -- это, между прочим, делимобиль (С). Бездумное заимствование (как и употребление ТБМ), отупляет. Или наоборот? от тупости?
Автопрокат и точка!
Автопрокат (ренткар) и каршеринг, это разные вообще сервисы, для них отдельные слова нужны.
Нутак "Автопрокат и точка" это каршеринг, а "Автопрокат" это рентакар) Это была отсылка к "Вкусно и точка")
Да это понятно к чему отсылка)
Ну, пусть будет Одолжиавто или Делиавто, только нафига эти выкрутасы, если уже есть каршеринг)
тогда уж тачка и точка! ))))
одолжиповозка и разделиповозка, давайте уж быть последовательными
даааа - и в чём же реально разница?
same sh*t
Долгосрочная и краткосрочная аренда, этим занимаются разные компании, город например за парковку каршеринга деньги не берёт, от этого им пользуются люди у которых есть свой авто, для меня есть чёткое разделение. Это как лизинговая и кредитная тачка, похоже но не тождественно.
да ладно? наверное вы просто что-то недопонимаете в терминах
в оригинале у вас шла речь о rent-a-car - так вот, типовой - это какой-нибудь Sixt. вообще прокат - это точный перевод слова "rent".
который раз это про краткосрок - взял для поездки из гостиницы в аэропорт и там же бросил на стоянке, типичный прокат.
наверное уже не найду квиток, но именно так и писалось при аренде (прокате) машины - "rent", мы такое брали.
и не путайте с лизингом - это совершенно другое! по всем параметрам!
Конкретно в Москве каршеринг и ренткар это короткосрочная и долгосрочная аренда, и прямой перевод слова каршеринг говорит об этом, да и в других городах РФ подозреваю тоже самое, тк всё из МСК пошло, а то что вы воспользоволись ренткаром для аренды авто на одну поездку ни сколичко не противоречит тому о чём я пишу, я и каршеринг могу на несколько дней взять, и даже из МСК до Питера доехать и там её бросить. Хотя когда нибудь ренткары вымрут тогда оба слова будут значить одно и то же.
Я не знаю, что такое ренткар, но то, что называется у нас каршерингом есть прокат автомобилей в юридическом смысле. Прокат в нашем законодательстве-частный случай аренды, когда арендатором выступает физик-потребитель. Так что каршеринг, каким мы его знаем, юридически-прокат автомобилей или сокращённо авто прокат.
По сути вы правы, на на деле, в сознании пользователей как я уже устал поторять, каршеринг это краткосрочная аренда, а соответственно прокат долгосрок, и это теперь так, как ксерокс это ксерокс, хоть он и кэнон.
Автопрокат, небоскрёб, парикмахерская
парикмахерская - заимствовано из немецкого
Цирюльня. Из-за канавы.
Таунхаусы — загородные дома на несколько квартир, чаще всего — двух- или трёхэтажные
Ну понятно... сельский дом или дорогая изба... ещё терем называли.
Как раз не загородные, а именно городские.
загородные секциями - это уже современное извращение от нищеты.
городские дома такого типа имеют общие стены, вход с фасада. В классическом варианте - на одну семью, вертикальная застройка.
Блокированный жилой дом.
Автобус в оригинале автоматическая шина и ничего, прижилось. А троллейбус тележка на шинах.
Нутак Большой словарь иностранных слов содержит более 15000 слов и выражений, а также слов, образованных из иноязычных корней. Это чортова масса с детства привычных всем слов и выражений, и если начать от всех избавляться, это по сути просто новый язык надо создавать и придумать не менее 15000 новых слов и выражений. Впрочем, видеть вывески "Open" и "Close" на булочной в Мухоранске тоже довольно странно, хотя лично мне было бы наплевать, мало ли у кого какие причуды.
Нет, вот open и close с моей точки зрения - реальное скотство.
на что уж Пуэрто Рико ест с амариканской руки, и вообще является территорией США, но там везде в первую очередь надписи на испанском, а уж потом на английском. И то - далеко не везде, только там, где много гринго и туристские места.
Не криминал. Может у них стиль заведения такой, в китайском или японском стиле могут везде и иероглифы забабахать для антуражу, например.
В остальном, интуристы и являются основной причиной вывесок на английском, наверное. Нет же ничего плохого в стремлении развивать у себя туризм, создавая комфортные условия для всех интуристов.
Турок тоже надо привлечь по отдельной ссылке по новому закону! Алтын.. баш...гюзель.. - куда годиться? Ну а за "Бардак" -ШТРАФ.. ваще-то это стакан по-ихнему))
Нет, происхождение слова автобус другое: сокращение словосочетания автомобиль омнибус . Где Омнибус (от лат. omnibus — «всем, для всех, каждому, для каждого») — многоместная большая повозка (экипаж) на конной тяге, за небольшую плату перевозящая пассажиров.
Ну и троллейбус оттуда же ....
+1
предлагаю импортозамещённое слово - "гуж" )))) зато тоже коротко и ясно.
Был неправ.
Я намедни карты покупал байсикл, так назвал их бицикл (велосипед) ну типа двухколёсник ну есть же мотоцикл и квадроцикл... чем насмешил продавца.
Все эти словечки можно и нужно заменять. Если нет подходящего слова, то выдумать новое. Они хотят включить в исключение "барбершоп", но это мужская парикмахерская. Так и пишите: Мужская парикмахерская "Стрижка только начата".
https://rutube.ru/video/5ee80ce10deb4f4f29d83eecf0a024b1/
О да, слово парикмахерская - оно же посконно русское.
Цирюльня
Страницы