Наше общение стремительно перемещается в цифровую среду, а значит, и в область письменных текстов. Письменная речь отличается от устной одной крайне "неприятной" для ее пользователей характеристикой – она беспощадно обнажает все речевые огрехи, "языковые неправильности" и ошибки. В устной речи можно за невнятностью или скоростью произнесения, быстрым подбором синонимов скрыть незнание тех или иных правил русского языка, сделать это в письменном тексте значительно труднее.
В текстовых массивах, в которые сегодня погружен обыкновенный человек, встречается все больше отступлений от правил, речевых ошибок, нормы литературного языка все чаще игнорируются и забываются. Небрежное отношение к языку постепенно проникает во все сферы нашей жизни. Сегодня неприемлемые с точки зрения правил русского языка речи и тексты, к сожалению, можно услышать повсюду: и с экранов телевизоров, и в вузах, и в школах. А ведь это как раз те пространства, которые должны и обязаны транслировать и пропагандировать безупречное владение языком и грамотную речь.
Сегодня популярно мнение, что речевые ошибки – это что-то незначительное, не стоящее нашего внимания. Неправильное ударение, некорректное окончание, неуместное слово, неумение правильно просклонять числительные, отсутствие знаков препинания – все это мелочи, главное – что меня понимают.
Такая позиция выглядит достаточно уязвимой.
Во-первых, проблема с пониманием все-таки существует: человека, плохо и неточно выражающего свою мысль, понимают не сразу и не всегда, приходится переспрашивать, уточнять, то есть затрачивать дополнительные усилия и расходовать время.
Во-вторых, недостаточный уровень владения языком не позволяет человеку в полной мере пользоваться всем тем богатством, который язык предлагает – и это не только оттенки смысла и красота формы, но и различные способы воздействия на другого человека.
Язык – многофункциональный инструмент, который может использоваться для решения огромного количества задач. Убедить, вызвать эмоции, заставить полюбить или возненавидеть, поверить или заронить сомнение – все это во власти языка. Но все это становится возможным и доступным только при одном условии – языком нужно владеть, нужно знать его законы и правила.
Представьте себе такую ситуацию: вам подарили дорогой современный телефон. Это настоящее чудо техники, у которого огромное количество функций: можно позвонить, написать сообщение, просмотреть новостную ленту, пообщаться с друзьями и коллегами в соцсетях, послушать музыку, посмотреть фильм. Но из всего предложенного многообразия функций вы выбираете только одну и используете свой телефон как фонарик, освещая себе путь на темной улице.
Так и с языком: безграмотный человек лишает себя практически всего, что может предложить ему язык – красоту слога, различные приемы убеждения и воздействия, логику развертывания мысли.
Грамотная речь – это и отражение общего уровня развития человека, показатель его культуры. Умение грамотно, ясно и четко выражать свои мысли всегда было присуще человеку образованному и всесторонне развитому, компетентному и вызывающему доверие.
В прошлом году аналитики медиахолдинга Rambler&Co опросили более 150 тысяч интернет-пользователей и выяснили, что 62% россиян не испытывают удовольствия от переписки с неграмотными собеседниками, а почти половина пользователей не испытывают доверия к текстам, если они написаны с ошибками. Действительно, недальновидно было бы доверять тому, кто даже не в состоянии освоить свой родной язык.
На уровень грамотности влияют много факторов, но один из них остается неизменным – это начитанность, привычка читать. Чтение позволяет увеличить словарный запас, зрительно зафиксировать в памяти написание слов, научиться ценить красоту языка.
В 2022 году опрос Всероссийского центра исследования общественного мнения показал, что каждый пятый российский подросток считает чтение скучным занятием. В основном подростки предпочитают для чтения "тексты из интернета", а книги читают редко и неохотно.
Но, листая соцсети, словарный запас не увеличишь, для этого нужны качественные тексты, нужна настоящая литература. Так что вполне возможно, что следующие поколения будут "нечитающими", а это приведет к упадку и языковой культуры в целом.
Просветительские и образовательные акции, государственные программы по продвижению русского языка – все это, несомненно, помогает популяризировать и беречь язык, наше национальное богатство, однако по-настоящему защитить и сохранить язык могут только его носители, на этом языке говорящие и думающие. Бережное отношение к родному языку, постоянное усовершенствование своих языковых навыков – это наш вклад в сохранение культуры, в том числе языковой, национального и культурного кода нации.
Комментарии
Супергероям в трусах не нужно быть грамотными.
На крайняк отправят голосовое.
Местные аксакалы сказывают, что на АШ не тинейджеры сидят, но таких супергероев и среди них хватает.
Ой, да ладно... Скоро вообще нужно будет узбекский знать, чтобы в госорганы устроиться.
Отношение к языку определяется тем, насколько это влияет на реальную успешность в обществе.
Небезбесов в новой упаковке?
из малороссийского говора целую мову изобрели от безграмотности
так что, поосторожнее нужно к вопросу
Аксакал аксакалу люпус эст.
Что ест, то ест. Грызут друг друга, только щепки летят, в комменты иногда страшно заходить, такая там война.
Теперь у нас есть ИИ, и оно может говорить вместо человека. :))) И говорить и писать будет безупречно грамотно. :)))
На ютубе есть новостные каналы (наши, пророссийские) текст на которых читает ИИ. Там такие дикие ударения, что в стопор вгоняют. А читает быстро. Из за неправильных ударений пару раз смысл искажался до обратного ( он еще запятые игнорирует - читает одной строкой). Такое сделать мог только враг. Этакая тонкая издевка.
-- Ага. Раньше всю безграмотность сваливали на Т9 в телефоне. А теперь на ИИ будут !?
Будет выдавать грамотно написанный бред.
А людям место на свалке истории? Рано хороните. Я не хочу, чтобы мои потомки, как тупые коалы только жрали, гадили и совокуплялись. От этого у коал (отсутствие врагов, занятий, много еды) сейчас буквально пустая башка. Мозг реально рассосался.
Уровень владения языком показывает лучше многих других маркеров уровень образования (не образованности) человека, уровень его интеллекта, его культуры. В общем. это всё то, что называется "человек из хорошей семьи".
Обиженные представители гуманитариев опять шпильки пытаются ставить. Нипавельно пишите, нипавельно пишете...
Вы в курсе, что у слов бывают разные значения, а грамотность понятие не только орфографическое или пунктуационное, но и лексическое?
Проезжая мимо города, у меня слетела шляпа. Деепричастный оборот выделен.
Кто-то сохнет там бельё.
Грамматическая ошибка?
Некоторые лингвисты говорят, что все в порядке. Фраза всем понятна, и большинство носителей не воспримут ее ошибочной. То, что деепричастие нельзя использовать без глагола — личные вкусы Льва Толстого и ряда писателей.
Вы успели проконсультироваться с "некоторыми лингвистами" или себя причисляете к таковым? - Так или иначе, но вы сами себя слегка высекли.
Вряд ли тут у вас настолько тонкая ирония... Пример-то у меня классический, из категории "ну, это и котам известно".
Да, успел. Иначе бы не писал.
Что простите? И этот человек запрещает другим ковыряться в носу...
Нибожемой - ковыряйся, мальчик, ковыряйся. И у себя, и у своих "лингвистов" тоже.
Эх, батенька, да вы воинственный прескриптивист. Хорошего вам дня
Нарушать правила языка можно намеренно, когда вы языком владеете. В таком случае нарушение может быть изюминкой, имеющей особое значение. Если языком не владеть, то будет просто безграмотная речь.
Иногда бывает, что очепятка наталкивает на неожиданный поворот мысли. Открывается какая-нибудь грань реальности или фантазии в случае творческой работы.
Для этого, опять же, надо владеть языком, иначе очепятку просто не заметишь, она сольется в сознании с миражами слов в тумане собственных безграмотных мыслеформ.
Носитель языка не может ошибаться, он говорит на своем родном языке правильно по определению. Разве что, он оказался в состоянии измененного сознания, тогда может быть по всякому.
Просто наш родной язык отличается от "современного русского литературного языка", который мы все изучаем в школе. Допустим, вы работаете рабочим в цеху. У вас возникнут сложности в том, чтобы достичь цели речевой коммуникации, если обратитесь к коллеге на литературном русском.
С другой стороны, если будете выступать с трибуны перед большой аудиторией, хороший "стандартный" русский скорее всего вам очень поможет. Всему своё место
Лексика и сложность построения фраз обитателя хутора в тьмутаракани и профессора лингвистики в большом городе может разительно отличаться, причем оба они являются носителями языка.
И разнообразие лексики и сложность построения фраз могут быть не в пользу профессора лингвистики.
Он может выражаться достаточно скучно и бедно, и быть при этом хорошим специалистом. Он даже может быть, например, аутистом, что среди ученых не редкость и их труду не помеха.
А тьмутараканец может говорить очень образно, с большим количеством сочной местной лексики и быть знатоком и практиком 4-хэтажных конструкций.
Все зависит от практики, она в свою очередь, от объема и разнообразия общения. Если общество маленькое и закрытое, то не надо ждать от него фейерверка языковых конструкций. Лексика зависит не столько от словообразования в 4-х этажах, сколько от разнообразия понятий, доступных пониманию носителя.
Многоэтажный — это скорее о сложном синтаксисе, а не о слепленных в одно слово многоосновных кадаврах.
Да, согласен
Лексика - производное. У внятно и связно мыслящего человека (здорового и трезвого) проблем с лексикой не возникает. Яркий пример - Максим Соколов. Но он был ещё и блестяще образованным.
Пример диаметрально противоположный - вот тут у нас навязчиво шмыгающий провинциальный рентгенолог.
Детский стишок Шибаева вспомнился:
ГРУСТНЫЕ ВЕСТИ
Пришло письмишко мне,
Гляжу —
Из лагеря, от Мишки...
Здесь чудный лук, и я лижу.
Написано в письмишке.
Лук лижет?! Что за чудеса!
Наверно, шутит плут...
Читаю дальше:
Здесь — лиса, красивый длинный прут.
И что такое он плетёт —
Не разберусь, хоть тресни:
Когда отряд идёт в поход, я запиваю песни...
На днях в лесу нашёл я грусть и очень был доволен...
Нет, нет, не шутит он! Боюсь,
Мой друг серьёзно болен.
Вернётся — надо подлечить:
Заставить правила учить...
Я с таким дружить бы не стал. Подумал бы, что ему нет дела до моей грамотности. Он считает себя умнее и хочет за мой счет самоутвердиться.
Буде мне нужна грамотность, без дружеских лекарств освою
Добавил.
Подумал, что "мой друг" скорее приходится герою сыном. Тогда это переживающий родитель. Боится, что сын без его вмешательств не преуспеет. Надеюсь, подлечить здесь не намек на ремень)
Дополню покойником Александром Ивановым:
В момент появления текста - очень понравился.
Грамотный носитель нормально воспримет эту фразу как: (моя) шляпа, проезжая мимо города, слетела.
Но если автор фразы (если это не Зощенко и не Хармс в целях посмешить читателя) замыслил соотнести деепричастие с владельцем шляпы, то фраза неграмотная.
Для справки - это Чехов
Ну во-первых, не Л.Н.Толстого, а А.П.Чехова; это его блестящий стёб о провинциальных граматеях привели в пример.
А во-вторых, человек применяющий подобные обороты, скорее всего имеет дефекты в мышлении. Или мышление его такое-же корявое, как его деепричастные обороты.
Согласен, Лев Толстой из другого лагеря: "Пройдя калитку, Пьера обдало жаром" (Война и мир)
Спасибо, не знал про такой косяк со стороны графа. Впрочем, по совести говоря, я его недолюбливаю. Именно за Войну и Мир.
Одна из главных мыслей романа — личности не являются творцами истории, они её заложники. Действия правителю диктует его окружение, он может лишь до какой-то степени лавировать.
На мой взгляд это важная идея. Роман небесполезен хотя бы благодаря ей.
Возможно. Но слог - тяжеленный же!
А вот берёшь Фёдора Михайловича и тоже ведь не комедию про Родиона Романовича рассказывает, но слог повествования - не оторваться!
Правда ваша, Достоевский читается не в пример легче.
На мой взгляд, это не из-за красоты слога, а из-за драматизма сюжетов. Такие дела творятся, что недосуг отвлекаться на красоты или шероховатости языка
Вот не соглашусь. Нет.
Ф.М. описывал антураж и тараканов в башке у героев настолько подробно, что просто диву даешься. И это при почти полном отсутствии экшена. Таким образом: с красотами слога там все в порядке.
А вот с драматизмом сюжетов соглашусь. Мало кто из титанов так умел.
В сети сейчас нашёл
Позже дома посмотрю в бумажном издании 50-какого-то года.
А если так развернуть? Зачем же из классика отдельные слова выковыривать, а потом свою фразу конструировать из них ....
Согласен, в этой фразе все верно, пример не к месту. Тем не менее, явление существует:
1) «Накурившись, между солдатами завязался разговор.» (Толстой, Хаджи-Мурат)
2) «Оставшись наедине с своими мыслями, первым чувством Володи было отвращение к тому беспорядочному, безотрадному состоянию, в котором находилась душа его.» (Толстой, Севастопольские рассказы)
3) «В аллее, и уже подъезжая к отелю, у ней начали вырываться восклицания: — Экая дура! экая дурында! Старая ты, старая дурында!» (Достоевский, Игрок)
Отличная подборка. С вашего позволения утащу ее к себе в записную книжку.
А в этой фразе вообще ошибки нет. Шляпа тоже проезжала мимо города.
А че не так - шляпа же тоже мимо города проезжала?
Технари, в силу изучения тонн специальной литературы, должны писать не менее грамотно. Лично я не доверился бы ни инженеру, ни хирургу, который пишет "ни кто, что бы, ни как". Это характеризует их уровень, как специалистов, на самом деле.
Страницы