Крещение Руси и участие болгар в нем
Професор протопрезвитер д-р Радко Поптодоров, 14.IX.1988 г.
Обращение России — великое историческое событие. Оно имеет как местное - русское, так и общеславянское и всемирно-историческое значение.
Существует обширная литература по обращению России. Некоторые западные авторы настаивают на том, что христианство было распространено на Руси нормандскими варягами после того, как они стали князьями киевских и новгородских славян; одни из этих варягов исповедовали западное христианство, другие - восточное христианство. Большинство русских, некоторые болгарские, греческие и другие авторы утверждают, что Киевская Русь приняла христианство от Византии, а греческие миссионеры крестили князя Владимира и русский народ. Русский ученый профессор Михаил Георгиевич Попруженко считает, что христианство пришло на Русь из Кирилло-Мефодиевского центра в Великой Моравии. Такого мнения, не отрицая участия Византии, придерживается и д-р Альберт Раух в своем докладе, прочитанном в июле 1986 г. в Регенсбурге «Новог 1000 лет со дня обращения Киевской Руси». В 1913 году русский ученый Михаил Дмитриевич Приселков высказал мнение, что Киевская Русь приняла христианство и церковную иерархию из Охридской Болгарии. Эту точку зрения поддерживает и немецкий ученый Ганс Кох; Недалеко от него и профессор Валерий Погорелов.
При объективной оценке все эти мнения содержат «зерна истины»! Потому что если под обращением Киевской Руси понимать не только крещение киевского князя Владимира и окружающих его людей в 988 году, но и обращение многочисленной славянской массы - что тоже является капитальным историческим фактом, то надо учитывать что к этим массам не только десятилетиями, но даже и полутора веками ранее посылались миссионеры из Рима, из Константинополя, из Болгарии и из разных других мест и привлекали для своей проповеди многие души из местного населения.
Справедливость требует от нас признания:
1) что проповедники восточного христианства, однако, добились гораздо более значительных результатов, чем проповедники западного христианства;
2) что участие Византии в этом процессе преувеличено, а болгар преуменьшено, недооценено или даже вовсе умалчивается большинством авторов.
Утверждение, что Киевская Русь и князь Владимир были крещены византийцами-греками, да еще и категорично выраженное, мы находим в отечественных русских источниках - в русских летописях. И в этой статье - в первой части я приведу краткие сведения о наиболее важных из этих источников и о критическом отношении к ним ученых, так как это важно для выяснения реального участия византийцев и болгар в деле обращения Киевской Руси, а во второй его части приведу другие очень важные факты, говорящие если не о большей, то хотя бы о равной доле болгар с византийцами в обращении братского русского народа!
I.
Первый древнейший и важнейший по истории России источник известен под названием «Повестка временных лет» и приписывается монаху Печерского монастыря Нестору. Считается, что ее написал монах Нестор в 1112-1113 годах. Оригинал этого письменного мемориала до нас не дошел: у нас есть только его копии. Древнейшая ее копия, а вместе с тем и редакция, сделана монахом Лаврентием во второй половине XIV века (1377 год) и называется «Лаврентьевской летописью». Следующая относится к началу 15 века и называется «Ипатская хроника». Есть и более поздние: Радзивиловская, Троицкая, Новгородская летописи и так далее.
В начале дошедших до нас рукописей Повести времен находится Повесть об испытаниях веры. В этой «Повести...» рассказывается, как к великому князю киевскому Владимиру приходили послы разных народов, предлагая ему принять их веру. После этого князь рассылает своих послов к разным народам, чтобы на месте познакомиться с разными верами. Первыми всегда ставятся болгары, затем германцы, после них хазары и, наконец, греки. Ведущую роль в повести играет присланный греками философ по имени Кирилл, который в пространной речи разъясняет веру греков, а напоследок показывает ему картину Страшного суда, объясняя ему, кто стоит на справа и кто слева. Вера болгар представлена как самая отвратительная и даже грязная; тогда лучше к немцам; как у германцев, так и у хазар (иудаизм) неприемлем и несравненно лучше - византийская вера! Все это произошло в 986 и 987 годах. Владимир выбрал лучшую из всех предложенных ему вер - греческую.
В 988 году князь Владимир напал на Корсунь (Херсон) - греческий город на Азове и захватил его. Византийцы просили у Владимира мира, и он просил императора Василия II (убийцу болгар) отдать ему в жены свою сестру Анну. Император согласился при условии, что князь Владимир примет христианство. Тем временем князь Владимир заболел в Корсуни глазной болезнью и обещал креститься. Как только он крестился, случилось чудо: он выздоровел и с приставленными к нему многими греческими священниками вернулся в Киев, где приказал крестить всех своих подданных. Греческие священники совершали крещение в реке Почайне (сегодня Днестр).
Еще Василий Никитич Татищев - один из первых русских историков (1686-1750) выразил сомнение в том, что "Басня об испытании вер" в "Повести временных лет" не сочинена монахом Нестором. Согласно Татищеву, монах Нестор был подделан и вставлен автором, находящимся под сильным греческим влиянием. Так думали и Август Людвиг Шлетцер (1735-1808), П. М. Новоструев, барон Розенкампф, Измаил Иванович Срезневский и другие. Михаил Петрович Погодин видит в Повести "много странного и невероятного"..., а крупнейший историк Русской Церкви Евгений Евсигнеевич Голубинский не находит в Повести "никакой исторической правды" и полагает, что ее автор - какой-то грек, что это «очень поздний рисунок, по всей вероятности, не русский, а греческий рисунок».
Но чьего авторства является упомянутая «Повесть»? Само его содержание говорит нам, кто он такой. Болгарский автор справедливо отмечает, что две идеи пронизывают всю переработанную и интерполированную грекофильской или непосредственно греческой рукой «Повесть времен»:
а) для оправдания господства варягов над русскими славянами,
и б) для оправдания духовного господства византийцев над Русью. Аналогичного мнения, хотя и в несколько ином варианте, придерживается и академик Дмитрий Лихачев. Профессор Валерий Погорелов находит, что в Киевской Руси шла постоянная борьба между славянским и греческим духовенством. И обращение князя Владимира и его подданных упомянутым ранее образом является поистине «апофеозом греко-христианской византийской политики».
Собственно говоря, Евгений Евсигнеевич Голубинский считает, что эта Повесть «есть чисто греческий вымысел», а автор ее «…не русский, а грек, то есть один из многих греков, живших на Руси в домонгольский период». Но профессор Евгений Голубинский не заметил в этой греческой беллетристике другого, а именно болгарофобии греческого автора и интерполятора "Повести временных лет"! Это справедливо отмечает наблюдательный болгарский автор Всеволод Николаев в своей работе «Участие славяно-болгарского фактора в преобразовании Киевской Руси» (С., Б.А., 1949). Действительно, в большинстве списков «Повести о времени» заметна странная тенденция — смешение дунайских болгар с волжскими болгарами. В Лаврентьевской летописи читаем: «Я пришел от Скуфа, сказал Козар, рекомии Булгары (и) пришли по Дунаю (и) жители словенской биши». Четкой классификации дунайских и волжских болгар не производится. Так и в тексте под 858, 898, 902, 915, 941, 942, 967, 971, 985 и так далее годами.
Почему эту тенденцию подтолкнули? Чтобы обмануть читателей и слушателей «Повест временных лет», что болгары вообще исповедуют ненавистную, нечестивую веру: надо было вычеркнуть из сознания киевских русских людей, имевших не мало контактов с болгарскими славянами , всякая мысль о независимом славянском государстве типа дунайских болгар, о независимой от Византии славянской церкви, типа Преслава или Охрида, а также забыть и упомянуть о том, что христианство пришло в Киевскую Русь от некогда живых отношений между болгарами и русские, и много священнослужителей, и большая литература! Это единственное объяснение той необузданной удочки, с которой византийский интерполятор бросается на болгар в своем произведении. А если к этому добавить, что именно в этот период царь Симеон подверг Византию в лице ее императора и патриарха величайшему унижению и беспокойству, то традиционная византийская ненависть к болгарам станет несколько яснее, дойдя до того, что император Никифор Фока (963-969) называл гонцов царя Петра (по Льву Диакону) "посланцами беднейшего и грязнейшего скифского народа", а самого Петра называл "кожекусом, одетым в овечью шкуру"! Не буду описывать оскорбительного отношения Иоанна Цимишия к болгарскому царю Борису II, поведения Василия Болгароубийцы по отношению к воинам Самуила, или даже не напоминать Феофилакту высказывания Охридского о болгарах, что они «вонючие жабы», "обезглавленные трупы..." и так далее. На эту болгарофобию обратили внимание и русские историки Федор Иванович Успенский, Викентий Васильевич Макушев и другие.
По словам интерполятора, у болгар такие гнусные и отвратительные обычаи, что даже князь Владимир, выслушав болгарских миссионеров, с отвращением плюнул: болгары представлены как почитатели «Бомиты» или «Бафомета», то есть божества- идол сатаны! Но этот термин «Бафомет» был неизвестен в 10, 11 и 12 веках и прославился инквизиционными процессами Запада против тамплиеров в 13 и 14 веках. А тут - и это доказательство позднего происхождения вставки в Повести.
Однако интересно еще и то, что болгары всегда на первом месте: сначала они приходят к князю Владимиру, сначала князь Владимир отправляет к ним посольство для изучения их веры и так далее. А волжские болгары, которые были магометанами, по сравнению с дунайскими болгарами, были слишком далеко от Киева. Наоборот - киевские славяне в одной из своих частей, юго-западной части, так называемых угличах и тверцах, по выражению Бориса Александровича Рыбакова, были даже "политически зависимы от Болгарии"! Естественно предположить, что речь идет о посланниках дунайских болгар, но интерполятор смешивает их с волжскими, чтобы стереть и полностью уничтожить в памяти русского народа память о том, что христианская религия была принята Русские славяне через болгар. Греческий философ Кирилл, присланный из Константинополя для разъяснения им истинной и лучшей веры, сыграл большую роль у князя Владимира и киевских славян. Интерполятор, зная важность и авторитет св. Кирилла среди славян, использовал его имя в своих целях! Но св. Кирилл умер на целый век с четвертью раньше князя Владимира, и греческий впал в грубейший анахронизм. Кстати, академик Борис Дмитриевич Греков, говоря о «Повести времен», писал: «В источниках смешаны дунайские и волжские болгары».
Крайне предвзятый и грубо тенденциозный византийский интерполятор говорит и о том, что, по его мнению, князь Владимир до своего обращения был типом крайне отрицательным. Он: прелюбодей, обжора, пьяница и развратник, у него пять законных жен и 800 наложниц — больше, чем у Соломона! Эти данные о "владимирских гаремах" не имеют ничего общего с истиной: и у норманнов, и у славян таких обычаев не было и нравы их были слишком строги. Иными словами, и болгары, и русские являются для византийского интерполятора «варварами», «скифами» и стоят на неизмеримо более низкой ступени, чем византийцы. В заключение этой части моей статьи указываю также, что князь Владимир напал на Корсунь, чтобы получить власть с христианскими священниками, то есть завоевать христианство для себя и своего народа. И здесь цель автора состоит в том, чтобы придать еще большую ценность византийскому христианству. Князя Владимира крестили в Корсуни греческие священники, затем они крестили его народ в водах Днепра. Церемония была совершена на греческом языке, и князь передал церковь «Св. Божией Матери» Корсуни греческие священники служили в нем на греческом языке. По этому поводу профессор Валерий Погорелов писал: «Куда делись все эти греческие книги, эти греко-русские литераторы? И подчеркивает: «Нет никаких следов того, что когда-либо на Руси было греческое богослужение, что были греческие книги и что русские пользовались греческой письменностью. Самые древние книги, привезенные на Русь и сохранившиеся там, были не греческие, а болгарские.
Преобразование Киевской Руси шло снизу вверх, а не сверху вниз, как это было в Болгарии. Христианство, уже принятое большей частью славянских масс, стихийно и отовсюду вторгалось в варяжскую группу и проникало в нее различными путями. Это видно из анализа содержания русско-византийских договоров 912 и 945 гг. Варяжский этнический элемент постоянно ассимилировался славянским морем при возникновении феодального строя, но этот процесс ассимиляции был значительно усилен христианством. Олег, Игорь, Святослав и сам князь Владимир были язычниками с самого начала и были этнически отделены от славян, так же как Крум, Омуртаг, Пресиан в нашей стране. Даже сторонники варяжской теории, такие как Баумгартен, утверждают, что во времена Игоря варяги еще не были ассимилированы. Но как, кто и чем он христианизировал славянские массы? Этот вопрос служит переходом ко второй части моей статьи!
II.
Кроме «Повестей временных лет», существуют и другие древнерусские письменные памятники, не относящиеся к жанру летописей, но дающие ответ на поставленный вопрос: одни — косвенный ответ, а другие — прямой, четкий ответ! В числе первых, дающих косвенный ответ, труд митрополита Илариона «Слово о законе и благодати» и монаха Якова под названием «Похвала русскому князю Владимиру». Сочинение митрополита Илариона написано между 1037-1051 годами, а монаха Иакова - около 1070 года. Ученых исследователей поразило, что в обоих этих русских письменных документах нет не только мысли, но даже намека на появление послов различных конфессий, чтобы предложить князю Владимиру свою религию, и князь Владимир не отправляет своих посольств в различные народы: болгары, германцы, хазары и так далее, для изучения их веры, и не явился ему какой-нибудь греческий философ, присланный из Константинополя, чтобы разъяснить христианскую православную веру и убедить его принять ее. И Евгений Евсигнеевич Голубинский справедливо замечает, что если бы этот факт был реален, то он представлял бы в крещении князя Владимира, и Руси такое большое значение, что был бы общеизвестен и ни в коем случае эти знатные древнерусские авторы не умолчали бы о нем.
Между тем они представляют совсем другое, а именно то, что Владимир смог своим умом понять, что христианство лучше язычества, и ориентироваться на восточное христианство. В то же время монах Иаков не говорил о фактическом крещении князя Владимира; ни о том, что он был крещен греками, но говорит, что молодой князь, слушая бабку свою Ольгу, воспылал желанием подражать ей, и что это доброе состязание, возгоревшееся в нем Святым Духом, сделало его христианином. К тому же, когда князь Владимир был в Корсуни, он был уже не язычником, а христианином. Он хочет сестру византийского императора Анну в жены, чтобы «заболеть христианским законом». В обоих упомянутых документах нет упоминания о какой-либо болгарофобии, что свидетельствует о том, что они (или их копии, дошедшие до нас) не попали в руки греков для переработки и изменения!
Среди документов, дающих прямой и ясный ответ на вопрос, как, когда и каким образом киевские славяне приняли христианство, на первом месте стоит так называемая «Иоакимова летопись». Она не дошла до нас целиком, но фрагменты ее цитировал старый русский историк Василий Никитич Татищев. В них содержится информация об участии болгар в преобразовании Киевской Руси и особенно о роли царя Симеона в этой работе. Между прочим, даже в "Повести времен" в 7 местах упоминается о победоносных походах царя Симеона на юг - на Царьград, на северо-восток - на угров, печенегов и др., о гибели царя Симеона, о восшествии на престол его сына царя Петра и др. Симеонова Болгария включала в себя всю Валахию, а также земли по низовьям рек Прута и Днестра, населенные в то время славянскими племенами тиверцев и угличей. Могучая Симеонова Болгария была первым славянским государством, признанным и Востоком, и Западом, и она в лице своего могущественного правителя Симеона выражала стремление к величию и к объединению разрозненных славянских племен в могучую анти- Византийская славянская империя.
Этот Симеон и великое славянское государство наложили свой отпечаток и на самые замечательные литературные памятники эпохи. Произведение Черноризца Храбаря «О грамотах» защищает не только болгарский язык и литературу, но славянский язык и литературу в целом. Автор «Вестника Евангелия» обращается ко всем славянам: «Посему слушайте, все славяне, ибо сей дар дан от Бога..., слушайте теперь всем умом, слушайте, все славянское поколение, слушайте слово , ибо от Бога пришло Слово, питающее души человеческие…» и так далее. А автор «Азбуки молитвы» обращается ко всем славянам «Летите теперь и славянское племя на крещение, все обратились...» и так далее. Между населением долин двух великих рек Восточной Европы - Дуная и Днепра существовали племенные, бытовые, хозяйственные и культурные контакты, как только в них поселились славяне. Сначала контакт был стихийным, массовым, а как только образовалось мощное славяно-болгарское национальное государство, официально объявленное при князе Борисе и при царе Симеоне христианским и проявившее тенденции к экспансии по отношению к славянским землям в всех направлений, христианство тоже - естественным образом перетекает с Балканского полуострова, то есть из Борисовской и Симеоновской Болгарии в Приднепровские славянские земли. Именно об этом свидетельствует упомянутая «Иоакимовская летопись», в которой текст написан: «Булгарский царь Симеон прислал священников, ученых и книги, которые остались довольны»! Болгарский царь Симеон почти за столетие до князя Владимира отправил на Русь:
Болгария при царь Симеон
1) «ученые священники»,
т. 2) "книгами доволен", т.е. хватает как надо!
Остановимся на первом сообщении: Симеон прислал на Русь «попов и ученых»! Это, конечно, соответствует исторической действительности, потому что эти болгарские священники обучались и готовились в единственных тогда славянских школах в Преславе и Охриде учениками св. Кирилла и св. Мефодия и их преемниками. Они, а не греки, могли поклоняться, проповедовать и объяснять Евангелие на языке киевских славян, так как наш язык и их тогда почти не отличались. Эти «ученые» болгарские священники и основали, по свидетельству других летописцев, многочисленные школы в Киевской Руси. И они, а не греки, были первыми учителями славянских детей - там "книжных слов"! Потому что в "Повесть временных лет" также сказано: "Ве един язык... и грамота словенская, яже грамота есть в Руси и в Болгаре Дунаистех".
В цитируемом тексте говорится о «священниках», но ничего не говорится о епископе. Василий Никитич Татищев преподносит болгарскую миссию как «частное дело» царя Симеона, чтобы не противоречить другим сведениям в «Повести временных лет» об обращении Киевской Руси греческой миссией. Но когда он описывает время князя Владимира, Татищев опять же на основании Иоакимовской летописи пишет, что князь Владимир просил Константинопольского Патриарха и Императора прислать ему митрополита, и они «очень обрадовались, и прислали к нему митрополита Михаила, очень ученый и богобоязненный человек, вместе болгарин, и с ним четыре епископа и множество священников, диаконов и домохозяев из славян».
Так вот митрополит Михаил - глава миссии при официальном крещении народа князя Владимира, был болгарин ("болгарская сушта"), а четыре епископа, многие священники, дьяконы и певчие были "из славян"! Иными словами, они были из той части Болгарии, которая находилась под властью императора Василия Булгарубца, то есть из Восточной Болгарии, так как в 988 году существовала Самуиловская Болгария. Столкнувшись с объявлением о преобразовании Киевской Руси болгарами, а также греками, Татищев решил вопрос компромиссом: он наконец заявил, что это было осуществлено болгарами, но по греческим предписаниям. А что обращение масс производилось болгарами и в течение длительного периода времени, свидетельствует Косма Пражский, который приносит письмо папы Иоанна XII чешскому королю Болеславу об учреждении Пражской архиепископии, написано в 972 году, в котором папа говорит, что болгары и русские исповедуют один обряд и принадлежат к одной секте (... "по секте или обряду людей в Болгарии и России")! Естественно, это относится к богослужению на славянском языке и стоит в связи со Славянской Церковью, основанной св. Мефодием в Моравии.
Есть и другие древние документы, говорящие о большой близости и даже взаимной военной помощи между Симеоновской Болгарией и Киевской Русью. В надписи на греческом языке для болгарской границы от 904 года имена царя Симеона и князя Олега, именуемые «Траканский», т.е. «Тмутараканский», встречаются вместе. Советский профессор Михаил Николаевич Тихомиров признает «возможное участие Олега в Симеоновом походе на Византию (Академик Михаил Николаевич Тихомиров. Исторические связи русского народа с южными славянами. Т., 1947, с. 137, 142, 143). И есть основания полагать, что князь Олег в 903 году привез княжну Елену, то есть Ольгу, из болгарской столицы Плиски как жену своего племянника князя Игоря (912-946). По ее жизнеописанию (в "Степенной книге"), она из "страны Плесковской, иже из областей царств земель русских", из "варяшкина языка", то есть она варяшка из село Выбуцко, близ немецкой границы, не из княжеского рода, а из обыкновенных простых людей, из крестьян. Князь Игорь познакомился с ней еще ребенком, когда охотился с Олегом. Когда он вырос, то вспомнил о ней и привел к себе его родственник Олег. И по ее желанию и молитвам был основан город Псков.
В этом сообщении много легендарного элемента и грубых несоответствий: 1) Игорю нельзя ходить на охоту даже в детстве, причем на далекой границе между Россией и Германией. 2) Невероятно, чтобы князь взял - не в качестве обыкновенной наложницы, а в жены - женщину из очень простого народа - крестьян. 3) Если она варяга, то неразумно ей основывать в России город с неизвестным булгарским именем «Плесков», то есть именем болгарской столицы. Но в некоторых старинных переписях «Повести о времени»: Радзивиловской, Московской-Академической, Троицкой, Лаврентьевской, сказано, что князь Игорь был женат на болгарской княжне Елене Плиской: «И Игорю, который вырос и пошел с Олегом, и выслушали, привели к нему женщину из Плескова (Пскова, Пскова), по имени Елена. А по Иоакимовской летописи - Игорю была дана жена, которая прежде носила другое имя, но "по женитьбе ее князь Олег дал ей имя свое" (Граф Михаил Толстой, Рассказы из русских церквей, Петербург, 1911, стр. 28 ). "До замужества Ольга носила другое имя, и звалась Ольгой, в честь Олега, родственницы, опекуна и воспитателя мужа своего Игоря" (архимандрит Леонид, Откуда родом была Ев. Великая Княгиня Ольга, Русская старина, П-г, 1888 г. , стр. 222). А во владимирской стенограмме «Повести временных лет» сказано: «Игорю (Олегу привели) жену из болгар, ему княжну привели... И она была весьма мудра...» (Леонид, там же ).
"Княгиня Елена-Ольга есть первая великая фигура, которую болгары дали русским... На основании подлинных русских летописей и летописей положительно установлено, что великая княгиня Ольга была болгаркой по происхождению... На основании других письменных исторических памятников установлено, что княгиня Ольга была внучкой князя Бориса I (852-889), дочерью его младшей дочери Анны, сестры царя Симеона. Следовательно, царь Симеон приходился великой княгине Ольге дядей. Анна, дочь Бориса и сестра Симеона, была замужем за Сондоке или Сурдикой — великим боярином из знатного древнеболгарского княжеского рода. У Анны и Сондока было два сына и пять дочерей. Четвертая дочь Елена (Олена) была взята из Плиски в жены еще несовершеннолетнему русскому великому князю Игорю в 903 году. «Великая княгиня Елена-Ольга фактически управляла великим Русским государством, объединяла все восточнославянские племена... Она была первой распространительницей христианской веры среди русских славянских племен... и наряду с учением Христа насаждала болгарскую культуру и просвещение» (Н. Р. Святая Ольга - болгарская княжна..., газета «Зора», 1935, 25 июля). Похоже, что некоторые экземпляры «Повести о времени» не могли попасть в руки греков для подделки. Был еще священник по имени Григорий с княгиней Ольгой. Архимандрит Леонид и другие авторы полагают, что этим Григорием является ученый болгарский монах Григорий Мнич, который во времена Симеона перевел византийские летописи Георгия Арматола и Иоанна Малалы, а также некоторые книги из Ветхого Завета.
В 912 году умер князь Олег и на престол вступил князь Игорь. В 946 году Игорь был убит древлянами. Княгиня Елена-Ольга осталась вдовой с 4-летним сыном Святославом. Она правила вместо малолетнего наследника престола, исповедовала христианство как собственную веру, покровительствовала распространению новой веры среди киевских славян. В 964 году она передала престол своему сыну Святославу. В то время Симеонова Болгария под властью сына Симеона Петра и быстро пришла в упадок. Некий интриган-византийец Калокир (по заданию византийского правительства) подговорил Святослава на поход на Болгарию, что он и сделал с 60-тысячной армией в 967 году. Войдя в Болгарию, Святослав совершил немало злодеяний, но ближе познакомился с ее населением и понял, насколько болгары близки его матери Ольге по обычаям, языку и вере. Поэтому вскоре он превратился из союзника византийцев против болгар в союзника болгар против византийцев.
На этот раз болгары и русские плечом к плечу сражались против общего врага - Византии. Святослав даже оставил болгарского царя Бориса II в захваченной столице, заключив с ним союз против Византии. Русские и болгары теперь заняли Пловдив и дошли до Аркадиополя (Люле-Бургас). Кажется, что благодаря влиянию матери Ольги и болгарской крови в его жилах, теперь, в своем последнем походе по изгнанию византийцев из Болгарии, Святослав в свою очередь (вместо некогда болгарского царя Симеона) охвачен идеей великое славянское государство, пожелал сделать из Киевской Руси и из Болгарии сильное славянское государство с центром в Переяславце на Дунае, о чем он и написал письмо своей матери.
Но, похоже опять же из-за византийских интриг, Святославу пришлось сражаться с печенегами, напавшими на него сзади, и стал в этих битвах жертвой. Болгария попала в 974 году под власть Иоанна Цимиши, то есть под власть Византии. Масса болгарской интеллигенции - священники, дьяконы, учителя вместе с ценными литературными сокровищами теперь покидают Болгарию и находят свою вторую родину в Киевской Руси. И если, по словам французского автора Христиана Жерара, в царствование Симеона, сравниваемого им с Карлом Великим, но более образованного и счастливого, чем он, «Киевская Русь, получившая из Болгарии древнеболгарские рукописи, священников, писателей, иконы живописцы, певцы» и так далее, волна эмигрантов-интеллигентов после порабощения Болгарии Иоанном Цимишием в Киевской Руси дала новый сильный толчок к распространению христианства, к христианизации русских славян. Задолго до официального крещения князя Владимира и Киевской Руси, в царствование Игоря, соборная церковь «Св. Ильи», в котором были нарисованы киевляне-христиане и в котором они давали клятву, что будут соблюдать заключенные договоры.
Известно, что в 988 году языческое население Киева крестилось в реке Почайне, притоке Днепра. Вряд ли можно было подумать, что акцию по обращению проводили греческие священники, не знавшие русского языка. Вот почему профессор Иван Снегаров пишет: «Очень возможно, что князь Владимир раньше привлекал болгарских священников (старыми болгарскими книгами)».
Профессор Григорий Андреевич Ильинский пишет: «Ныне нельзя сомневаться в том, что после обращения русов (988 г.) первые кадры духовенства набирались не только из числа греков, но и из того же племени русских славян-болгар. . Именно они с самого начала служили на славянском языке, они обучали свою молодую паству славянской письменности, переписывали богослужебные и другие книги, столь необходимые для новообразованной церкви. Этого недостаточно, но болгарское духовенство также привезло на свою новую родину богатый административный опыт, накопленный им за время более чем 100-летнего правления родной Церкви. И появились они, конечно, не с пустыми руками, но вместе с богослужебными, церковно-учебными и прочими книгами принесли на Русь и те своды законов, с которыми, например, Номоканон Иоанна Схоластика или "Закон Судным" привыкли, чтобы их вели дома» («Болгарское обозрение», год 1, т. 2, 1929, с. 243).
И в повествовании об обращении Киевской Руси в «Летописи Нестера» также сообщается о школах, открытых Владимиром, добавляя такую деталь, что матери оплакивали своих детей, как будто они умерли, когда их брали учиться в эти школы по приказу князя. Конечно, это были не греческие школы. Учителями в них должны были быть монахи и книжники, приехавшие из Болгарии, которые могли понимать и пользоваться языком местного населения. После 1018 г., когда была побеждена и Самуилова Болгария, и значительно раньше этого, несомненно, многие болгарские клирики, священники, епископы нашли убежище и прием в Киевской Руси.
В заключение процитируем некоторых авторов только что изданного в Москве в 1987 г. сборника под названием «Введение в христианство в России». Александр Иванович Абрамов в своей статье в этом сборнике «Роль Византии и Болгарии в крещении русских» пишет: «Вопросу о византийском влиянии Киевской Руси сопутствует вопрос о булгарском влиянии на русскую культуру. Особенно характерна и показательна концепция Михаила Дмитриевича Приселкова. Выводы, к которым пришел Приселков, заключаются в том, что на момент обращения Русь еще не имела прочных и устойчивых связей с Византией, и что христианское учение, принятое на Руси, сильно отличалось от распространенного в Византии, и потому, что Киевская Русь принял христианскую веру не из Византии, а из Болгарии. «Концепции, построенные на доминирующем значении болгарской культуры по отношению ко всем странам славянского региона, существуют и сегодня». Тот же автор пишет, что один из крупнейших историков современности, автор всемирной истории английский историк Тойнби считает, что Болгария была единственным «греческим каналом», по которому византийская цивилизация проникала в Киевскую Русь. Тойнби неоднократно подчеркивал, что греческая культура в византийской транскрипции проникла в Россию только в «болгарской форме». В последних своих работах Тойнби уточнил свою концепцию, сделав, по выражению болгарского исследователя В. Николовой, существенную уступку: роль Византии и Болгарии в процессе создания и развития русской цивилизации и культуры, в определенной смысл, равный. А доктор философских наук Владимир Федорович Пусторнаков пишет в своей статье: «Идейные своровори древнерусской философской мысли»:
«С того времени, когда было установлено, что в рукописном наследии Древней Руси преобладали переводы, сделанные в Болгарии, или русские издания этих переводов, появились предпосылки для точной точки зрения, подчеркивающей самостоятельную и даже преобладающую роль болгарского, а не византийского , влияние на Древнюю Русь. Другие авторы не видели особой роли Болгарии в формировании древнерусской культуры, кроме ее роли прилежного учителя, прилежно обучающего Россию культуре, заимствованной у Византии. Представление о том, что древняя Болгария сыграла особую роль в христианизации Руси, имеет защитников и в зарубежной литературе. Француз Михаил Таубе считает, что древняя Болгария имеет не меньше, чем Византия, основания гордиться своим активным участием в распространении христианства на Руси и в организации ее Церкви. Для него бесспорен факт преимущественного влияния Болгарии в случае окончательного «обращения» Руси во Владимир. В современной зарубежной историографии России даже появилась концепция, согласно которой древнеболгарская культура является культурой-парадигмой, образцом для всех восточных и южных славян.
Комментарии
Эээээ????!!!!! Чиво?????!!!!
Вообще-то болгары, о которых речь идёт в "испытании вер", это волжские болгары, за примерно полвека до того принявшие ислам. Немудрено, что христианский монах расценивает их веру как отвратительную.
После этого ляпа дальше уже можно не читать.
На всякий случай. В Болгарии действительно развивалась разновидность дуалистической византийской ереси - павликианства - под названием богумильство. Эти идеи потом проникали в Европу (ересь катаров). Некоторые авторы склонны считать эти ереси слабо прикрытыми формами дьяволопоклонства.
В ереси катар лежит здравое зерно. Если вдумчиво и непредвзято посмотреть на мир в котором мы живем, то налицо все признаки ада. И просто для информации. В конце 19 века была совместная экспедиция в подземелья Рима. Результаты засекретили, но кое-что прорвалось. Первые христиане поклонялись Люциферу (несущему свет и как тут не вспомнить о Прометее). Некоторые положения в корне противоречат современному католицизму, зато совпадают с мусульманством (как впрочем и в православии до реформы). Учитывая, что в современном христианстве Люцифер это дьявол, то кому на самом деле поклоняются современные христиане ?
что это сейчас вот было?
как вот это:
связано вот с этим?
потом вот это:
совместная кого с кем? в какие конкретно подземелья?
потом вот:
положения чего? положения куда? положения кем? до какой конкретно реформы православия? ты про реформу Никона (это исключительно русский вопрос) или про Вселенские Соборы (монофизиты, ариане, монофилиты и пр. отъехали), которых было 7 штук, с 325 по 787 г.г. н.э.?
Нельзя ли в этом месте подробнее?
Как правильно - болгары или булгары , и это одно и тоже или разные народы? Вообще , из кого состоят болгары, даки кто им? Когда сформировалась древняя (старая) Болгария?
Без разницы - болгары, булгары, да хоть булгаре. Тюркоязычный народ, жил в степях на Средней Волге, потом "неразумные хазары" на них наехали, побили, пограбили, большая часть в результате ушла на север, к устью Камы, где в IX в. у них возникло государство - Волжская Булгария (или Болгарский (Булгарский) каганат, в начале X в. приняли ислам и с тех пор ему не изменяли. В 1236 г. Волжскую (или Камскую) Булгарию (или Болгарию) захватил Батый, её столицу (Булгар) разнёс вдребезги, он (как и Рязань, захваченная в следующем году) пришёл в упадок и в конце концов исчез. Во времена Орды их стали называть татарами, как и потомков тех, кто когда-то звался хазарами (эти - астраханские) конкретно наши герои - казанские татары, второй по величине народ России, кстати.
А меньшая часть ушла на юго-запад, прошла вдоль Чёрного моря и осела в низовьях Дуная, где совместно с тамошними славянами воспользовалась проблемами ромеев, откусила у них часть территорий и создала у них под боком Дунайскую Болгарию. Поскольку болгар было меньше, чем славян, они ославянились (примерно как волосатые франки во времена Меровингов растворились среди галло-римлян), но, как и в случае с франками, название осталось. В результате появился славянский народ с тюркском именем "болгары".
В начале етот вопрос затрогнут
https://aftershock.news/?q=node/1252760
Спасибо за статью. Имею апартаменты в Болгарии, но никогда не знала, что Болгарское царство занимало такие обширные территории. Интересно.
Россия вернула болгарам долг сторицей,"на Шипке всё спокойно", болгары в НАТО и как там, у Пикуля, от болгар:" Мы на ваши могилы срать будем". 1я и 2я мировые войны подтверждение. Лесом, "братушки", дрочите вместе с армянами на свою древность. Черепаха 100 лет живет, а из неё варят суп. Немецкие тампаксы.
Тут про события 100-летней давности каждый год новые интерпретации от владык всего мира, что уж говорить про глубокую древность. Вполне возможно, что она - плод созерцания белочки подвыпившим монахом: "дар монаха - бухать и царапать".
Ольга болгарка?
Зачем я это читал?
Автор пошёл по пути великих укров, если не
укрыболгары, то у русских бы ничего не получилось бы, даже читать-писать не научились.Болгария Большой Брат Руси, вон оно как!
Виктор ГРИЦКОВ
Княгиня Ольга - болгарская принцесса
https://www.e-reading.club/bookreader.php/17016/Grickov_-_Knyaginya_Ol
это какой-то великорусский шовинизм. Вы должны понимать. Исторические события не зависят от того, нравятся они вам или нет.
Да, болгары начали предавать будущих русских ещё с момента Святослава, когда большенство болгар, до осады Доростола переметнулась к грекам.
а зачем тогда ей надо было креститься в Константинополе? Тоже самое она смогла бы сделать у болгар!
Тем более, что она была уже крещеной если по автору Болгария стала православной раньше чем Русь?
Про Ольгу весёлое натягивание совы.
Её девичье имя Прекраса. В те времена девушки меняли имя после замужества. Так она стала Ольгой.
Елена её крещенное имя. И крещена она, скорее всего моравскими миссионерами.
Пока Святослав был мал и Ольга "рулила" Русью, именно с запада у императора Оттона она попросила миссионеров под началом епископа Адальберта. Но к счастью не срослось у них.
И ещё Плесков это тогдашнее название Пскова. Псков, более позднее название.
Ольгино родовое имение и в более поздние века там находилось.
Итакъ, вотъ письменное свидѣтельство, идущее изъ XV вѣка, о томъ, что еще до написанія пространнаго житія св. Ольги (въ ХVI вѣкѣ), и прибавимъ въ Новгородской области, русскій лѣтописецъ во Владимірской области зналъ, что св. Ольга была родомъ изъ Болгаріи и происходила не изъ поселянокъ, а была болгарская княжна.
https://macedonia.kroraina.com/tschilingirov/bro/leonid_1888.htm
В настоящее время Болгария бедная, если не сказать нищая страна. Население вымирает ударными темпами. Член враждебного нам блока НАТО. Проводит антирусскую политику. Поставляет укропам вооружения. Никаких значительных интересов у России в Болгарии нет.
Покупать там нечего. Продать туда ничего нельзя: рынок мизерный и население мягко говоря небогатое. Опять же Болгары ввели против нас санкции что само по себе уже очень смешно.
Черноморские курорты у нас есть свои плюс Турция, Грузия, Абхазия.
Что было 1000 лет назад достоверно неизвестно. Да, вероятно, в христианизации Руси болгары также поучаствовали. Какое это сейчас имеет практическое значение?
Никакого.
Отбрил:) и правильно.
поиски очередных мышебратьев и попытки навязать нам чувство долга
Начал читать и тут же лютый бред.
Перед тем как прийти крестить Киев, князь Владимир пришёл из остальной Руси, которая уже как давно к этому времени была крещённая.
Киевские земли Русь получила после того, как изгнало с них османских завоевателей, которые задолго отгеноцидили в ноль автохтонное население.
Территория Тавриды и его материковой окраины, истинно библейские места, с которых Апостол Андрей крестил Русь.
Вторые истинно библейские места, это территория современной Турции, куда Иисус пришёл по морю.
Чушь полная , за исключением картинки с оккупированной Румынией . Конец Болгарии как объекту политики положили как раз ВЕНГРЫ .
Русское православие было сформировано Сергием Радонежским . И в дальнейшем развивалось другими Религиозными философами .. Когда вы Крестите ребенка вы всех Значимых с точки зрения Веры религиозных философов перечисляете . Когда говорите в какую веру вы крестите ребенка . Я всех не помню , но болгар в этом списке нет ни одного .. Список зачитывается на всех крестинах ..
Остальное байки и мнения отдельных ученых и лже ученных не имеют никакого значения .
Отдельный респект вызывает наличие ГЭС на Днепре во времена Симеона .. Хоть не он строил ?
Климент Охридский, ученик Кирилла и Мифодия, созданной им вариантом азбуки (кириллица) до сих пор пользуемся. Сам Кирилл с большой вероятностью создал глаголицу.
Борис, царь Болгарский. Наш святой Борис в его честь назван был.
Вы несколько о другом пишите . Да в Болгарии православная вера , признаваемая как Православная Русской Православной Церковью , но из этого никак не следует , что Болгария крестила Россию . Раз признается то и болгарские святые признаются ..
Херня какая то. К чему эта возня за первородство? Важен результат. А результат в настоящее время такой : в бывшей Византии христианство исповедуют в рамках одного стамбульского квартала Фанар, Болгария пребывает в убожестве, а Россия - крупнейшая православная страна.
И кто там был у истоков - неважно.
А теперь обратим внимание наРусский летописец(1649 г):
сравнение Русского Летописца с Повестью временных лет не оставляет никаких сомнений в том, что автор ПВЛ, описывая начало русской истории, имел перед собой Русский Летописец и целенаправленно редактировал его, выбрасывая одни части и вставляя другие, с четко поставленной целью: представить Киев «матерью городов русских», колыбелью русской государственности. Хотя в его первоисточнике — Русском летописце — картина древнейшей русской истории была совсем другой. Киев появляется там в середине летописного повествования как город, завоеванный новгородцами и ростовцами уже после основания Москвы.
Повесть временных лет (ПВЛ) начинается со слов «Сия книга Летописец. Повесть временных лет черноризца Феодосьева монастыря Печерского, откуда есть пошла Русская земля и кто в ней почал первое княжити».
Здесь ясно сказано, что ПВЛ была составлена в Киево-Печерском («Феодосьевом») монастыре неким безымянным черноризцем. Повесть временных лет в своей начальной части четко следует Русскому Летописцу, внося в него следующие изменения: опущены почти все события русской истории до завоевания Киева князем Олегом, сведены к минимуму описания докиевского, новгородского периода. В итоге этого сокращения русская история в ПВЛ начинается с того, что новгородцы, неизвестно по каким причинам, решили вдруг призвать себе князей-варягов.[].. и тд b ng......https://ruvera.ru/news/russkij_letopisec...
Великая Булгария и лично хан Аспарух... Выкопали Средиземное море и остальные моря?
и тут болгарские слоны заявили что они самые слоны на свете
По факту бастард Владимир, чтобы перебить родичей в борьбе за власть обратился за союзом к болгарам и согласился изменить веру отцов. Обычное историческое событие.
Ну как бастард - отец его признал законным сыном, дал в княжение не последний, скажем так, город на Руси, а то что Рогнеда его "робечичем" назвала, так это её проблемы, ну и её отца были. Да и с ключницей Малушей не всё так просто: давно уже внимательные читатели Нестора заметили подозрительную похожесть имени ольгиной рабыни на имя древлянского князя Мала, убитого бабушкой Владимира во время мести древлянам.
И к моменту смены веры Владимир уже прочно сидел на столе киевском, в конце концов, чтобы затеять коренную смену веры предков, надо чувствовать себя весьма уверенно, а то ведь можно и плохо кончить.
У вас "проблемы Рогнеды" это ее проблемы, проблемы проигравших, задним числом, а тогда все еще было на весах истории.
Я к вам уже привык и на чей-то бред отвечать вообще не буду. Как писал Евтушенко: "...я вам скажу, хозяев не виня: у каждого народа — свои гады. Так я про гадов. Слушайте меня." Здесь я хочу обратить ваше внимание на другое. О том, что такое наука и как написать научную статью. У вас, русских, тоже есть ученые мирового уровня, но такого высокого уровня не каждому достичь возможно или если бы надо сказать на языке понятном некоторым «...в завтрашний день не все могут смотреть. Вернее смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать». Автор выстроил все тезисы всех возможных, в первую очередь, русских авторитетов, привел все достоверные источники, проанализировал то, что логично, достоверно и обоснованно, и в конце пришел к вполне адекватному выводу. Чему можно етому противопоставить? Мифы, легенды, басни, плач и скрежение зубов...
очередная работа еретиков-католиков?
католики придумали ещё одну сторону, с которой, как им кажется, надо нанести удар по Православию?
решили поучаствовать в грабеже России?! ..
...вон! дяденька протопрезвитер! со всеми своими измышлизмами! вон в свою преисподнюю обратно!
...даже жаль тратить время своей жизни на опровержение такой дикой чуши!
Отсутствие упоминания следа Изначальной христианской Традиции в Руси достаточно для компрометации любой последующей реконструкции.
Благодаря Ви!
"Език свещен на моите деди..."
Проповедь святого апостола Андрея в наших странах.
"Древнее сказание о проповеди у нас святого апостола Андрея достойно всего нашего внимания. Это весть о первой у нас проповеди – и проповеди апостольской! И этой вести во все времена верили предки наши. Ее высказывали они при случае всякому вопрошающему5, ее повторяли все наши летописцы от первого до последнего6. На одной из высот киевских, там, где, по преданию. Первозванный ученик Христов водрузил святой крест в знамение будущего просвещения России Евангелием, еще с начала XIII в. сооружена церковь во имя Воздвижения Честнаго Креста как живое свидетельство верования в это священное предание; в XVI в. она возобновлена в лучшем виде, а с 1744 г. до настоящих дней там красуется великолепнейший храм, посвященный имени самого Первозванного из апостолов, которому первому суждено было позвать в Царство благодати Христовой землю Русскую7. Для обстоятельнейшего рассмотрения столь важного предания, которое в новейшие времена некоторые начали подвергать сомнению8, нам кажется, необходимо разрешить следующие вопросы:
I. точно ли и где именно путешествовал святой апостол Андрей в странах наших,
II. каким народам он здесь проповедовал, и
III. какие были следствия его у нас проповеди.
I Точно ли и где именно путешествовал святой апостол в странах наших
Самые древние свидетельства о проповеди святого апостола Андрея относятся к началу третьего века. Одно принадлежит святому Ипполиту, епископу Портуенскому (ок. 222 г.), который в небольшом сочинении своем о дванадесяти апостолах говорит о святом апостоле Андрее следующее: “Андрей, после того как проповедовал скифам и фракийцам, потерпел крестную смерть в Патрасе Ахейском, будучи распят на древе масличном, где и погребен”9. Другое читаем у знаменитого Оригена (200–258): “Апостолы и ученики Господа и Спасителя нашего, рассеявшись по вселенной, проповедовали Евангелие, и именно: Фома, как сохранилось до нас предание, получил в удел Парфию, Андрей – Скифию, Иоанну досталась Азия и проч.”10. Оба эти свидетельства имеют для нашей цели большую важность как свидетельства мужей, отличавшихся образованием и весьма близких ко времени упоминаемого ими события. Ориген учился у Климента Александрийского, который сам был учеником Пантена, и обращался с другими мужами апостольскими. Ипполит называет себя учеником святого Иринея11, который пользовался долгое время особенною близостию у святого Поликарпа и любил расспрашивать непосредственных учеников апостольских обо всем, касающемся их божественных учителей12. Следовательно, Ориген и Ипполит могли узнать о месте проповеди святого апостола Андрея из вторых уст! В частности, важно свидетельство Оригена потому, что оно действительно и указывает на этот древнейший и несомненный источник, из которого заимствовано: как дошло до нас предание (ως η παράδοσις πέριεχε), а свидетельство Ипполита потому, что ясно определяет, в какой именно Скифии проповедовал святой апостол Андрей: он проповедовал, говорит святой отец, скифам и фракийцам, распят в Патрасе; следовательно, тем скифам, которые обитали в соседстве с фракийцами, и в той Скифии, которая, начинаясь от гор Балканских, шла к устьям Дуная и простиралась за Дунаем в пределах нашего отечества, а отнюдь не каким-либо скифам азиатским, жившим за Каспийским морем и в Сибири, и не скифам гиперборейским, наполнявшим северо-восточные страны Европы13.
В четвертом веке мы встречаем сказания о святом апостоле Андрее более подробные. Святой Дорофей (307–322), епископ Тирский, пишет о нем: “Андрей, брат апостола Петра, протек всю Вифинию, всю Фракию и скифов (или, как в другом списке, всю приморскую страну Вифинии, Понта, и Фракии, и скифов), проповедуя Евангелие Господа; потом достиг великого города Севаста (или Севастополя), где находится крепость Аспар и река Фазис (ныне Рион), у которой обитают внутренние эфиопы; погребен в Патрасе Ахейском, будучи распят Егеатом”14. Очевидно, что по смыслу этого сказания святой Андрей, начавши с южного черноморского помория в Вифинии и Понте, прошел с проповедию все поморие западное чрез Фракию, поморие северное чрез страну скифов, простиравшуюся от Дуная до Азовского моря, и явился на помории восточном – в нынешней Абхазии, где находился город Севаста, – переправившись ли туда на корабле с берегов Крымских (чего, впрочем, не видно из слов) или совершивши сухой путь вокруг Азовского моря чрез древнюю Сарматию, т. е. прошел, между прочим, нынешний наш Новороссийский край, вероятно. Кавказский, и достиг Закавказья. Большую важность в глазах наших получит это сказание, когда мы возьмем во внимание, что оно, как и все небольшое сочинение Дорофеево об апостолах, по уверению лиц, читавших его в подлиннике15, собрано святым отцом из прежних и, следовательно, еще древнейших греческих и еврейских документов, а потому восходит, может быть, подобно свидетельствам Ипполитову и Оригенову, до века апостольского. Для тех же, кто сомневается в подлинности сказания Дорофеева, заметим, что в последней половине того же четвертого века это сказание повторили знаменитый учитель Церкви Кипрский епископ Епифаний († 403 г.)16, и с большею только определенностию касательно проповеди святого апостола Андрея в древней Сарматии, один из друзей блаженного Иеронима – Софроний († 390 г.), переведший и немного пополнивший от себя его каталог церковных писателей. “Андрей, – сказано в этих дополнениях, – брат апостола Петра, как передали нам предки, проповедовал Евангелие Господа нашего Иисуса Христа скифам, согдианам и сакам, проповедовал также в великом Севастополе, где находится крепость Аспар и река Фазис, у которой обитают внутренние эфиопы; погребен в Патрасе Ахейском, будучи распят Егеатом, префектом эдесским”17. Опять указывается на древний источник – предание отцов – и уже довольно ясно выражается, что святой благовестник на пути из древней Скифии в Закавказье посетил и Сарматию – едва ли не до самого Каспийского моря; потому что, хотя, по словам древних писателей, персы вообще всех скифов называли саками, но, по преимуществу, скифов азиатских, обитавших по северо-восточным берегам Каспийского моря18, а согдиане были их соседями и в первые два века по Рождестве Христовом распростерли власть свою на алан, живших, по известиям тогдашних историков европейских, между Волгою, Доном и Кавказом19, когда, по всей вероятности, согдиане и основали в Крыму по имени своему город Сагдею, или Сугдею (нынешний Судак), о времени происхождения которого ничего определенного не известно20.
После свидетельств двух других, следующих по времени писателей, именно Евхерия, архиепископа Лионского (449), который, упоминая о благовестии святого апостола Андрея у скифов, основывается уже на истории21, и Исидора Испалийского (570–636), утверждающего, что апостол Андрей получил в удел Скифию и вместе Ахайю22, чем ясно намекается, какую здесь должно разуметь Скифию, весьма замечательно свидетельство Никиты Пафлагона († 873). В похвальном слове сему апостолу он говорит: “Ты, достойный всего моего почтения Андрей, получивши в удел север, с ревностию обошел иверов, савроматов, тавров и скифов и протек все области и города, прилежащие с севера и юга Поту Евксинскому...”23. Особенного здесь, во-первых, то, что народы, которым проповедовал святой Андрей в странах наших, исчисляются в другом порядке, нежели у Дорофея и Софрония, и путь апостола ведется из Грузии чрез Кавказский и Новороссийский край в Грецию. Впрочем, это неважно: писатели, существенно не изменяя исторической истине, могли перечислять страны, где проходил святой благовестник, и в ином порядке, нежели как было на деле. Важно то, что и в этом свидетельстве указываются для проповеди Андреевой те же самые места нашего отечества, какие и в свидетельствах прежних, только здесь гораздо яснее и точнее. Никита Пафлагон прямо говорит, что Андрей проповедовал у иверов, чего у прежних писателей не находим, и слова его подтверждаются древним сказанием летописей иверских, восходящих до времен самой просветительницы Иверии Нины (ок. 318 г.), а с другой стороны, тем, что доныне еще в горах Абхазии указывают с благоговением могилу Симона Кананита, бывшего спутником апостолу Андрею24. Затем Пафлагон упоминает выше к северу савроматов, которые обитали в первом веке именно в краю Кавказском между Волгою, Доном и Кавказскими горами, откуда только что выступали они около этого времени в Скифию европейскую. Далее полагает, по естественному направлению пути Андреева в Грецию, тавров – обитателей Крыма, после них – скифов, которых, понимая в теснейшем смысле, действительно и помещали в первом веке в так называемой Малой Скифии – от Херсонеса до Борисфена, а другие до самого Дуная25. Точность географическая самая совершенная!
Приведем, наконец, свидетельство еще одного писателя девятого века, иерусалимского иеромонаха Епифания. Движимый благочестивою ревностию, он намеренно обошел те места, которые, по сказанию святого Епифания Кипрского, оглашены были проповедию святого апостола Андрея, везде старался собрать о нем самые достоверные сведения и на основании местных преданий первый начертал житие его, довольно подробное. Из этого жития оказывается, что собственно в пределах нынешней России Первозванный апостол посетил, с своими учениками и сотрудниками, землю Иверскую, Сванетию и Осетию, где находился город Фостофор; оттуда спустился в Абхазию и проповедовал в городе Севасте; простираясь далее вдоль помория, перешел землю джигетов, страну Верхний Сундаг и достиг приморского города Боспора, столицы Боспорского царства, у Киммерийского пролива; из Боспора, следуя вдоль южного помория Тавриды, прибыл в Феодосию, город обширный и многолюдный, управлявшийся тогда князем Саврематом, а из Феодосии перешел в город Херсонес, где и оставался долгое время. Таким образом, Епифаний во время своего путешествия как бы проверил местными преданиями известные нам сказания писателей четвертого века о проповеди святого апостола Андрея в южных странах нашего отечества26.
Простирался ли святой апостол Андрей с своею проповедию из Херсонеса Таврического во внутренние области нынешней России, Епифаний не говорит. Но наш отечественный летописец, писавший в конце XI в., поместил в своей летописи рассказ, что Первозванный апостол из Херсонеса доходил рекою Днепром до гор киевских, благословил их, водрузил на них святой крест и предсказал ученикам своим, что “на сих горах воссияет благодать Божия, имать град велик быти и церкви многи Бог воздвигнута имать”; а потом, продолжая свой путь, достигал до самого Новгорода и до варягов. В начале рассказа летописец выразился: “Якоже реша” – и тем прямо указал на его источник – предание27. Это предание могло быть письменное, и преподобный Нестор мог воспользоваться им в числе других письменных памятников древности, на которые подобным же образом иногда ссылался. А что о святом апостоле Андрее существовали в письмени сказания, очень близкие к тому, какое передал нам летописец, за это отчасти ручается находящаяся в одной из оксфордских библиотек древняя греческая рукопись, из которой издан небольшой только отрывок о путешествии святого апостола Андрея в стране антропофагов, или людоедов, полагаемой древними географами во глубине России28. Но гораздо вероятнее на основании выражения Несторова якоже реша можно полагать, что преподобный летописец воспользовался преданием устным, которое могло сохраниться в странах наших с самого начала христианской эры, хотя ими почти беспрерывно владели языческие народы – готы (в III в.), гунны (в IV и V), хазары (в VII и VIII) и другие. Ибо, как скоро увидим, в некоторых южных областях России, едва ли не со времен самого апостола Андрея, постоянно поддерживалось христианство до полного водворения его в нашем отечестве, и самые эти языческие народы мало-помалу принимали у нас святую веру в III, IV и последующих веках. При таких обстоятельствах сказание о первой и притом апостольской у нас проповеди, как о событии важнейшем для местных христиан, естественно должно было переходить из рода в род, от отцов к детям и соблюдаться со всею заботливостию, как святыня, пока не достигло, наконец, по принятии христианства киевскими славянами (в 866, 957 и 988 гг.), самого сердца России – Киева, а здесь и слуха Несторова. Кстати привести здесь и другое устное предание, уцелевшее доселе, которое гласит, что Первозванный ученик Христов, шествуя по Днепру в Киев, по случаю опасности плавания, пробыл несколько времени на одном высоком каменном мысе, известном под именем Монастырки, находящемся на седьмом Днепровском пороге Ненасытимом, или Ненасытицком 29.
Впрочем, мысль о путешествии святого Андрея даже во внутреннейшие области России, хотя не так раздельно, как у нашего летописца, заключается и в некоторых рассмотренных нами известиях греческих: например, во известии Никиты Пафлагона, по словам которого святой благовестник протек не только все южные области и города нашего края, прилежавшие Понту Евксинскому (Черному морю), но и все страны севера30,конечно, по направлению от этого Понта; а еще яснее – в известии Никифора Каллиста (XIV в.), который, хотя позднее нашего летописца, но мог пользоваться одинаковыми с ним древними источниками. У Каллиста читаем, что святой Андрей доходил с своею проповедию до страны антропофагов и пустынь скифских31. Но эти пустыни, по описанию древних, находились приблизительно в нынешних Харьковской, Курской и Тамбовской губерниях32. А под страною антропофагов разумелась страна, которая лежала во глубине нынешней Европейской России, в соседстве меланхленов, обитавших, по Геродоту, в 800 верстах от Черного моря к северу, в соседстве фиссагетов, будинов, агафирсов и номадов, простиравшихся по нынешней Великоруссии и Белоруссии до Балтийского моря и далее к северу33.
Нельзя не вспомнить здесь и того предания о святом апостоле Андрее, что он проповедовал в Польше, которое, подобно преданию о путешествии его в России, целые века сохраняясь, по всей вероятности только в устах народа, заключено наконец в письмена34. Это польское предание подкрепляет наше, подкрепляясь им взаимно. Преподобный наш летописец, описавши путь святого благовестника чрез Россию – от Херсонеса вверх по Днепру до Киева, а от Киева далее по Днепру и другим рекам до Новгорода и Варяжского моря – путь, который действительно существовал35, замечает, что святой Андрей отправился из варяг в Рим, откуда снова перешел в Грецию. Каким же путем он отправился? Летописец ясно не говорит36, но всего естественнее – тем путем, какой пролегал в то время от помория Балтийского до моря Адриатического и Италии. А этот единственный тогда путь пролегал именно чрез равнины нынешней Польши, Карпаты, удолья Вага и Паннонию37. По нему-то и мог пройти до Рима благовестник Христов и, проходя, огласить словом Евангелия местных жителей.
Как бы то ни было, только предание о благовестии святого апостола Андрея даже во внутреннейших областях нашего отечества не заключает в себе ничего невероятного, и нет основания отвергать его безусловно или принимать за одну идею38. Скажут ли, что этот путь слишком далек, что для святого Андрея и без того требовалось много времени, чтобы обойти с проповедию вокруг всего Черного моря и посетить области Греции, в которых он несомненно основал несколько частных Церквей? Но надобно помнить, что не пять и не десять только лет подвизался на своем святом поприще этот великий учитель, но, по самой меньшей мере, более двадцати, а по мнению вероятнейшему, около сорока39; должно помнить и ту апостольскую ревность, с какою ученики Христовы спешили в самые отдаленные страны мира для привлечения их к своему Учителю и Господу. Соглашаемся, что в повествовании нашего летописца есть небольшая странность, когда говорит он, будто святого Андрея до такой степени мог занять обычай новгородских славян мыться в банях40. Но это необходимый нарост и прикраса, без которых не может обойтись самое достоверное предание, сохраняющееся целые века в устах народа; эта странность касается предмета, совсем стороннего в повествовании, ее можно выбросить, можно изменить и еще более увеличить, а основа повествования о путешествии Первозванного в России останется неприкосновенною.
I Епархия Скифская.
Резиденциею Скифской епархии был знаменитый торговый город Томи77, находившийся по южную сторону Дуная неподалеку от его устья и, следовательно, за пределами нынешней России. Но нет основания утверждать, чтобы Скифская епархия не простиралась и за северный рукав Дуная в остальную половину древней Малой Скифии, всецело лежащую ныне в России, где жили в начале христианства те же самые геты, которые обитали и в Скифии греческой78. Напротив, известно, что современный святому Иоанну Златоусту Скифский епископ Феотим, который сам был родом скиф, путешествовал и по ею сторону Дуная, конечно, по своим архипастырским обязанностям, не страшась самих гуннов, наводнивших пред тем эту страну и покоривших себе коренных ее обитателей, гетов79. Известно также, что святой Златоуст, архиепископ Цареградский, узнавши, может быть, от епископа же Феотима о скифах, обитавших за Дунаем (παρα τον Ιστρον, разумеется, по направлению от Цареграда), что они сильно жаждут спасения (значит, уже предварительно были знакомы с христианством), но не имеют людей, которые бы утоляли их жажду, послал к ним пастырей и учителей80. Наконец, по свидетельству Константина Багрянородного, в этих именно южных странах наших, начиная от Дуная, занятых в его время (X в.) печенегами, посреди развалин городов еще находимы были некоторые останки христианских храмов и кресты, изваянные из камня81.
Начало Скифской епархии или, по крайней мере, начало христианства в этой стране едва ли не должно отнести ко времени самого апостола Андрея. Ибо, кроме того, что еще Тертуллиан свидетельствует о скифах и гетах как христианах, в древних актах мученических нередко говорится, что в Томи, равно как и в других соседственных ему фракийских городах Маркианополе и Гераклее, происходили гонения на христиан не только в третьем, но и во втором и даже в первом столетии82. А в последней четверти третьего века случайно упоминается уже Скифский епископ Евангелик, управлявший церквами этой провинции при Диоклетиане (284–292) во дни его гонения на Христову Церковь83. С того времени до половины шестого столетия известен целый ряд епископов Скифских, или Томитанских, числом до двенадцати84, из коих, по крайней мере один, Феотим, как мы уже заметили, был родом скиф, т. е. гет или славянин. Он славился высоким греческим образованием и благочестием85."
История Русской Церкви
Другое, чего не понимают необразованные люди. Христианство, христианская религия, христианская церковь, христианская проповедь невозможна без литературы, без книг, без священных книг христианства. Идите вперед в своих поисках истины от этого. Какие православные книги у вас есть? Греческие? Какие еще? Нет, имеете только теми книгами, которые пришли к вам из Болгарии, из болгарских книжовных школ, от болгарских священников.
Что то последнее время появилось много подобных ново исторических изысканий на религиозную тематику. Целая волна идет в вк и в ютубе. Либо подобный бред или исламские пропагандистские ролики, где ставятся под сомнение истоки православия на Руси или общеизвестные факты. По видимому началось новая волна нападок на Православие. И явно кто то много денег вливает в это направление.
Сейчас автора будут ругать за норманнизм, и будут правы, но только отчасти.
Потому что была разница между северными славянами (варягами, пришедшими оттуда, где теперь Германия и Дания) и славянами южными, условно говоря - скифами (по крайней мере, так их называли греки).
В связи с этим меня давно интересует следующий вопрос.
Я - современный русский, с детства говорю на северном славянском языке ("варяжском"), распропагандированным Ломоносовым и Пушкиным. Так вот, для меня болгарский язык и церковнославянский язык звучат одинаково.
Вопрос: какова первопричина того, что русская церковь говорит на "скифском" языке? Потому что этот язык был более распространен на большей части Руси или потому, что его принесли в церковь болгары?
Надеюсь автор понимает, что те Болгарские царства к современной Болгарии никакого отношения не имеют.
почему не имеят, ето какоято новая чушь. Не имеют Византия и Греция, Рим и Италия, но Болгарские царства со современной Болгарии имеют.
Всё гораздо проще. Греческая вера = православная вера. То что сегодня зовётся Грецией, тогда называлась Элладой, и её населяли эллины. А Великая Греция - это территория на юге Италии, над "каблуком", где и зародилось православие, т.е. греческая церковь. Потом эта церковь распространилась в Византии.