Рассматривая недавнюю тему о требованиях Польши к Германии о репарациях по итогам Второй мировой войны, по привычке обратился к ресурсу под названием Википедия и прочитал статью по данному вопросу. В статье вопрос о репарациях раскрыт достаточно подробно, общая картинка о том, что странам денежные репарации выплачивались Германией (ФРГ) в обмен на возврат территории, переданной ранее в качестве репараций (поэтому, видимо, господин Шольц недавно вспомнил про "нерушимость" границ) содержащую следующее утверждение:
«…Советский Союз получил компенсацию по Парижскому мирному договору в 1947 году от четырех союзных держав Оси, в дополнение к крупным репарациям, выплаченным Советскому Союзу Советской оккупационной зоной в Германии и возможной Германской Демократической Республикой в виде оборудования (целые заводы были демонтированы и отправлены в Советский Союз) в качествеа также продукты питания, промышленные товары и потребительские товары. СССР задолжал Италии 100 миллионов долларов, Финляндии 300 миллионов долларов, Венгрии 200 миллионов долларов и Румынии 300 миллионов долларов[31], что в общей сложности эквивалентно примерно 12 миллиардам долларов в 2022 году.»
ОГО! Получается, что СССР задолжал практически всем странам Оси примерно 12 миллиардов долларов. Видимо переплатили! Сенсация! Срочно в номер! Ну хорошо, кто указан в качестве первоисточника? Допустим, что данный источник является профессором исторических наук и всемирно признанным авторитетом в этой области (проверил, допущение ну оочень притянутое). Идем по ссылке:
"31. Гиббс, Александра (2015-03-18). "Кто все еще должен что за две мировые войны?". CNBC. Проверено 2019-12-03." Переходим по ссылке.
https://www.cnbc.com/2015/03/18/who-still-owes-what-for-the-two-world-wars.html
Итак, абзац, который нас интересует в статье данного автора начинается:
"...Italy ($360 million)..."
Не рассчитывая на собственные познания в англосакском (в норманнской и голландской редакциях), воспользуюсь Яндекс-переводчиком.
"... Италия (360 млн. долл. США)
Италия была одной из главных держав Оси наряду с Германией и Японией. Согласно мирному договору, она должна была выплатить 125 миллионов долларов Югославии, 105 миллионов долларов Греции, 100 миллионов долларов Советскому Союзу, 25 миллионов долларов Эфиопии и 5 миллионов долларов Албании.
Финляндия (300 млн. долл. США)
Из всех стран, которые должны были выплатить репарации после Второй мировой войны, Финляндия - единственная, о которой известно, что она полностью оплатила свой счет, когда в 1952 году отправила Советскому Союзу 300 миллионов долларов.
Венгрия (300 млн. долл. США)
Согласно мирному договору, Венгрия должна была выплатить 200 миллионов долларов Советскому Союзу и 100 миллионов долларов Чехословакии и Югославии.
Румыния (300 миллионов долларов)
Согласно мирному договору, Румыния должна была выплатить Советскому Союзу 300 миллионов долларов за ущерб, который он причинил своими “военными операциями”. Согласно договору, он должен был быть “выплачен в течение восьми лет, начиная с 12 сентября 1944 года, в виде товаров”.
Ну вот не вижу я в первоисточнике сведений о долгах СССР. Если же не переходить по ссылкам и не просматривать первоисточник, то складывается ощущение, что это СССР должен выплатить репарации по итогам Второй Мировой войны. Эх, придется забыть о Википедии, как об источнике информации...
Комментарии
В данном случае это не проблема вики, а дрянной перевод,в оригинале сказано:
> The USSR was owed $100 million from Italy...
СССР причиталось от Италии... - а не "был должен"
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/was+owed
Я бы согласился, но прошу обратить внимание на опечатку в слове "в качествеа", допущенную в тексте перевода. Это не моя ошибка а именно текст в Википедии. Это и говорит о том, что перевод был сделан вручную.
это типичная педивикия. вангую, что это всё намеренно.
я как-то попытался исправить статью про ту-154 со ссылкой на сайт самого завода. итог понятен? ;-)
У меня тоже возникло такое первоначальное впечатление. На пробу воспользовался несколькими переводчиками Гуглом, Яндексом. Перевод одинаковый. Отредактировал перевод статьи в Википедии. Посмотрим на реакцию. Поэтому и предлагаю в Википедии сделать редакцию этого перевода нескольким читателям АШ для того, чтобы привлечь внимание администратора. Тогда уже будет видно намеренно это сделано или просто перевод такой.
извините за вмешательство, вроде свою википедию пытаются создать https://руни.рф/index.php
но там я вижу пока только статьи на русском.
Ну для начала уже неплохо. Что касается этой темы то присутствует даже статья про польско-германские отношения. Достаточно актуально.
https://xn--h1ajim.xn--p1ai/index.php/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Интересно, есть ли что-либо подобное на китайском языке? Думаю, что ресурс нужен все же общий, и на китайском, и на киргизском