По МАТЧ только что прошла трансляция футбольного матча. Обратил внимание на одно из слов (словечек), что произнес комментатор. ЧИЛИТЬ.
Он характеризовал одного из игроков примерно так: некоторое время не играл, жил на своей квартире в Париже, чилил. В остальном комментатор говорил нормативным русским языком.
Да, конечно, каждое поколение привносит в язык что-то новое – так он живет и развивается. Например, всем нам хорошо знакомое слово «великолепие» изобрели бурсаки, то есть учащиеся семинарий в XIX веке. По аналогии с «благолепием». Но это все на родной, так сказать, основе-почве.
Но вот «чилить»… это же из английского. Так скоро наш язык превратится в англицизированный жаргон!!!
Использованные источники:
Комментарии
Что ты хочешь? Канделаки набрала сопливых дебилов, которые едва 20+, но явно 30-. Куча эмоций и ноль понимания игры. Впрочем, вменяемый футбольный комментарий - это беда со времен СССР.
Нравиться нам это или нет но Русский постепенно меняется.Так же как и любой другой живой язык.
"Нравиться нам это или нет но Русский постепенно меняется.Так же как и любой другой живой язык."
Скоро и вышнаписанное станет нормой. Грустно! Нормальным такое совершенно не "нравиться".
Не отказывайте себе .Погрустите.Можно и всплакнуть.
Почему грустно то?
Язык живет и развивается.
Естественно.
Так понимаю в русском варианте это значит "на расслабоне"
Отфутболить - ведь стало нормой
__________
слово "чиллер" тоже вроде давно уже в обиходе.. правда что можно ещё и "чилить" я только сейчас узнал))
Ну так слово попало в мясорубку.
у всякого времени свой сленг. все эти словечки отомрут с их значениями, как только появятся новые.
Вместе с феминизмом и другой подобной ересью.. Но с новыми надыть поосторожней..)
У каждого поколения - свои словоуродцы, бесящие предыдущее поколение. Словообразовательная мясорубка русского языка переработает и это, как переработала множество иностранных слов, причем некоторые по нескольку раз ("дракон" и "драгун", "шторм" и "штурм", "паллета" и "пеллета"). Хотя "кринж" и "хайп" останутся. Потому что кринж раньше назывался "испанский стыд", это слишком длинно. А "хайп" образует удачные фонетические ассоциации.
Так может "чилить" от слова "чалить"?
Быть расслабленным, не заморачиваться.
Ну так те кто чалятся на зоне, тоже не сильно напрягаются. (без смайликов народ нюансы русского уже не улавливает )
С добрым утром. Язык меняется. Это ещё тот самый кэп говорил.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
А что вы хотели от этого унылого канала напичканного рекламой? Уж на что Евроспорт был убогим лет 10 назад, но сейчас просто космос по сравнению с канделашным УГ.
Канделаки уж нет, но наделанное ей там пока пахнет?
Чё это, кстати, значит вообще?
Первый раз такое слышу
Интересно что из жутких мультфильмов в русский язык выползет, когда юнозрители поспеют.
Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и её особенности. — Н. С. Лесков (1831–1895) – писатель
не первого столетия проблема. расслабтесь