25 мая 1925 года - начало украинизации Дона и Северного Кавказа

Аватар пользователя EugenP

25 мая 1925 года, в г. Краснодаре на собрании секретарей украинских секций при партийных комитетах было принято решение о начале украинизации на Северном Кавказе и в донских округах.

Это было вызвано:

  • большим количеством украинского населения (поправка: малороссов) на Северном Кавказе (по переписи 1926 года оно составляло 3.107.022 чел., т. е. 37,15 % по региону);
  • борьбой большевиков против «русского великодержавного шовинизма» (чтобы не было большой общности людей, объединяющейся иначе, чем классы);
  • попыткой ВКП(б) получить поддержку украинского населения региона против казаков, кулаков, неподдерживающих большевиков или вообще центр других народов и различных групп.
  • и даже наоборот просто подковерными играми украинских националистов и всякого рода регионалов, которые хотели максимальной свободы и бесконтрольности от Центра.

Взаимное проникновение и перемешивание русского и украинского населения от Днепра (даже от Одессы) до Каспия не позволяло четко определить границу между Россией и Украиной. Потому-то граница неоднократно корректировалась. Причем довольно серьезно. В итоге Украина получила большие территории с русскоязычным населением, но все равно останется недовольной, потому как, вспоминая довоенный период, ей грезится большая Украина до Дагестана и Чечни.

Надо вспомнить для понимания ситуации процесс создания кубанского казачьего войска. К концу XVIII века после многочисленных политических побед Российской империи коренным образом изменились приоритеты развития отнятых у Турции земель и Малороссии, входившей в то время в состав Российской империи, и проживающих там малоросов и казаков Запорожской Сечи. С заключением Кючук-Кайнарджийского договора (1774) Россия получила выход к Чёрному морю и Крым. На западе ослабленная "шляхетской демократией" (демократия действительно не такая уж устойчивая и монолитная форма власти) Речь Посполитая была на грани развала разделов.

Таким образом, дальнейшая необходимость в сохранении присутствия казаков на их исторической родине для охраны южных российских границ отпала. В то же время их традиционный образ жизни часто приводил к конфликтам с российскими властями. После неоднократных погромов казаками сербских поселенцев, а также в связи с поддержкой казаками Пугачёвского восстания, императрица Екатерина II приказала расформировать Запорожскую Сечь, что и было исполнено по приказу Григория Потёмкина об усмирении запорожских казаков генералом Петром Текели в июне 1775 года.

После того, однако, как около пяти тысяч казаков бежало в устье Дуная, создав Задунайскую Сечь под протекторатом турецкого султана, было предпринято несколько попыток интегрировать оставшиеся 12 тысяч казаков в российскую армию и общество будущей Новороссии, однако казаки не желали подчиняться требованиям суровой дисциплины. Вольница и майданы перетягивали любые самые лестные предложения.

В 1784 году в состав России вошла Кубань, незаселённая плодородная степная земля, которая была стратегически важна для расширения России на Кавказ, но уязвимая из-за присутствия черкесов. В 1792 году Екатерина II предложила войсковому атаману Антону Головатому переселить своё войско, переименованное в Черноморское в 1791 году, на новый рубеж.

Так к 1793 году черноморцы в составе 40 куреней (около 25 тысяч человек) переселились в результате нескольких походов. Главной задачей нового войска стали создание оборонительной линии вдоль всей области и развитие народного хозяйства на новых землях. Несмотря на то, что новое войско было значительно переустроено по стандартам других казачьих войск Российской империи, Черноморцы смогли сохранить в новых условиях много традиций запорожцев, правда, сменив турецкие шаровары на более удобную местную одежду.

**

В качестве отступления хочу вспомнить свое посещение нескольких станиц на Кубани  в 2014 году. И в одном сельском автобусе услышал интересный разговор двух мужчин лет пятидесяти. Один говорил на чистейшем и красивом украинском языке (так красиво и на Украине мало кто говорит), другой на русском. Это были явно давнишние знакомые и местные жители.Они обсуждали настройку спутниковых каналов в своих куренях, провайдеров и тарифные планы, чтобы ловить больше телеканалов. К слову, совсем краем темы ругнули Украину. Между делом. Но один из говоривших именно представитель того украинского населения - потомков кубанских и запорожских казаков.

**

Что касается донских земель и Донбасса, так там неменьшая мешанина. Хотя бы вспомнить нынешний Ростов-на-Дону, который тогда был раза в три меньше Таганрога (а Петр Первый строил Таганрог как новую столицу России, но подфартило выйти на более выгодное направление – Балтику, и он решил строить С-Петербург). Так вот Ростов входил вместе с самим Таганрогом в Таганрогский уезд Новороссийской (Екатеринославской) губернии, центром которой, как это понятно, наверное, был нынешний Днепропетровск.

После установления на юге Советской власти в 1920 году территории Юга были объединены в крупное административное образование — Юго-Восток в составе Российской Федерации. В октябре 1924 года Юго-Восток был переименован в Северо-Кавказский край, с выделением из его состава Дагестана. К краю были присоединены Таганрогский и Шахтинский округа, входившие первоначально в состав Украины.

Центр края, его партийные, властные и хозяйственные органы находились в Ростове.

В границах этих административных образований Северо-Кавказского края с 1925 по 1933 год проводилась, так называемая, украинизация. Суть ее заключалась в переводе всей документации властей с русского на украинский, введение в школах преподавания на украинском, выпуск украиноязычной газеты. Непосредственно украинизация проводилась в 35 районах Северо-Кавказского края, в том числе, в ряде районов современной Ростовской области.

Украинизация была одним из важнейших мероприятий советской власти в области национальной политики на Северном Кавказе в ранний период ее существования. Политика поддержки всего украинского явилась одним из важнейших проявлений так называемой «коренизации», так как касалась многочисленного и высокообразованного народа. Украинизация (наряду с выделением адыгейской автономии) стала важнейшим проявлением национальной политики советской власти на территории Кубани.

Украинизация проводилась с целью завоевания ВКП(б) поддержки активных носителей украинского национального самосознания (преимущественно партийцев и интеллигенции) . Так же эта компания должна была привлечь к коммунистам по крайней мере значительную часть широких масс в регионах, где было немало украинцев (например, на Кубани) . Под флагом украинизации они рассчитывали наладить пропаганду среди масс сельского населения, которое было равнодушно или враждебно к большевистской идее. В ходе украинизации и параллельно с ней отрабатывались методы пропаганды среди групп населения, не охваченных в достаточной мере идеологическим воздействием партии. По замыслу организаторов этой компании на Кубани она должна была примирить казаков западных районов региона с властью, поддержавшей их этнокультурные интересы, и украиноязычными представителями других социальных групп, в основном - батрачества, способствовать размыванию казачьей сословной идеологии и заменить ее на украинское этническое самосознание. В течении 1923 - 1932 гг. украинизация проводилась все более активно, со все большим задействованием административного ресурса и принудительных мер. В целом, однако, активная украинизация на Кубани стала проводиться позднее по сравнению с территорией собственно Украины (там она развернулась во всю мощь уже в 1923 - 1925 гг.) и проводилась не столь последовательно.

Политика украинизации реализовывалась на Кубани в несколько этапов. Первый - подготовительный (1920 - 1923) . Характеризуется первыми шагами, направленными на поддержку украинского образования и культуры.

Второй этап (1923 - 1925) . От начала политики коренизации до принятия III съездом советов курса на создание этнического советского самоуправления. Начальная стадия придания украинскому вопросу на Кубани политической важности. Усиление поддержки украинского образования и культуры.

Третий этап (1925 - 1928) . Начало практического осуществления курса на коренизацию. Начало украинизации партийной, комсомольской, агитационной работы, создание украинизированных местных советов, внедрение украинского делопроизводства. Резкое усиление поддержки украинской культуры, особенной образования. Появление в этой сфере элементов принуждения. Во второй половине 1926 г. - принятие некоторых официальных решений, направленных на торможение украинизации. Сказывается неподготовленность и сопротивление населения.

Четвертый этап (1928 - 1932) . Очень активная, подчас насильственная украинизация всех сфер жизни на Кубани. (Во второй половине 1927 - начале 1928 предварялась ослаблением украинизационных процессов, особенно в сфере образования, в следствии противодействия им населения и местных властей) . Уклон в сторону украинизации делопроизводства, официальной и деловой переписки. Активность этого процесса специально подстегивалась в 1930 и осенью 1932 гг. В тот же период имело место общее резкое ужесточение режима власти.

Свертывание украинизации (конец 1932 - 1933) . Полное замораживание процесса. Быстрая, насильственная ликвидация его результатов.

В ходе проведения украинизация столкнулась со значительными трудностями. Прежде всего, это было незнание кубанцами литературного украинского языка, представление о русском языке, как о языке культуры, власти, печати. Людей так же раздражало выдвижение на руководящие посты по национальному признаку, неразбериха, которая возникала в хозяйственных и деловых вопросах вследствие плохого знания литературного украинского языка. Сказывался и недостаток украиноязычных учителей и партийных работников, необходимость присылать с Украины педагогов, мало знакомых с кубанской спецификой; нехватка учебников.

Несмотря на это, программа украинизация была отчасти реализована. В ряде населенных пунктов на украинский язык было полностью или частично переведено официальное делопроизводство. Были созданы сотни украинских школ. Выпускались украиноязычные газеты и журналы.

В апреле 1926 года начала выходить краевая украинская газета "Червона газета" — орган Крайкома ВКП (б). В декабре 1930 года ее тираж составил 38.000 экземпляров.

В Ростове издавался общественно-политический, педагогический и литературно-художественный журнал-месячник "Новым шляхом", переименованный в "Ленинским шляхом".

 

По постановлению Крайкома ВКП (б) на территории края издавалось в начале украинизации 9 районных газет, печатавших фактически все материалы на украинском языке. На Дону такие газеты выходили в Кашарском и Азовском районах. Их распространяли и в соседних районах, где проводилась украинизация. Такие газеты выходили в Ейском и Кущевском районах, значительная часть территории которых находилась в административных границах Ростовского округа.

Краевая детская газета "Ленинские внучата" с декабря 1930 года выходила с ежемесячной, а затем с еженедельной сменной "украинской страничкой". Были планы издания отдельной детской украинской газеты, однако до выпуска такой газеты дело не дошло.

В 35 районах Северо-Кавказского края школьное обучение было переведено на украинский язык. На 1930-1931 учебный год таких школ насчитывалось 1200. Примерно в 80 школах подвыщенного типа, так называемых, школах колхозной молодежи (ШКМ) также было введено преподавание на украинском языке.

В Краснодаре был организован Северо-Кавказский украинский научно-исследовательский институт, в задачу которого входила подготовка к изданию различных справочных материалов для украинских школ. Материалы этого научного учреждения печатались в Ростове, где было создано специальное издательство "Пивничный Кавказ".

Посмотрим чуть западнее. Донбасс также входил в те далекие время в Новороссийскую губернию, потому после революций был вопрос, куда его отнести. Интересно, что до революции в Донбассе было 7 украинских школ. В 1923 г. Наркомпрос Украины приказал в течение трех лет украинизировать 680 школ региона.

Но пик украинизации образования здесь пришелся именно на 1932—33 гг.! На 1 декабря 1932 г. из 2 тыс. 239 школ Донбасса 1 тыс. 760 (или 78,6%) были украинскими, еще 207 (9,2%) — смешанными русско-украинскими.

В 1932—33 учебном году в русскоязычной Макеевке не осталось НИ ОДНОГО русскоязычного класса в начальной школе.

Активным образом украинизировались и партийные органы. Если в 1925 году соотношение украинцев и русских в КП(б)У составляло 36,9% на 43,4%, в 1930 — 52,9% на 29,3%, то в пиковый год "голодомора" (1933 год) — 60% украинцев на 23% русских.

То есть, "уничтожая украинцев", Сталин почему-то везде насаждал мову и "преследовал" русский язык. Какое-то странное "уничтожение".

А вот вам еще интересный документ - Постановление 14 декабря 1932 г. ЦК ВКП(б) и СНК СССР "О хлебозаготовках на Украине, Северном Кавказе и в Западной области".

Цитата: "г) Предложить ЦК КП(б)У и СНК Украины обратить серьезное внимание на правильное проведение украинизации, устранить механическое проведение ее, … тщательно подбирать и воспитывать украинские большевистские кадры, обеспечить систематическое партийное руководство и контроль за проведением украинизации".

Тогда же обсуждалась борьба с голодом и (ВНИМАНИЕ!) украинизация! Там же, кстати, постановляется отменить украинизацию на Кубани, так как местное население плохо понимает мову.

Цитата: "Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации". Р-401 оп.1,д.82 Президиум Луганского Окр. исполкома: "Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечет за собой их увольнение со службы". Р-401, оп.1, дело 72.

Насчет Луганской области отдельная ремарка. Примерно две трети её территории ранее входило в область Войска Донского и там, разумеется, жили преимущественно донские казаки, но здесь, что интересно, делается один из существенных акцентов на украинизацию территории.

**

Таким образом, украинизация на территории Северного Кавказа, Дона и Донбасса как запускалась насильственным путем, так также насильственным путем и сворачивалась, когда выполнила свою задачу в рамках возможного. То есть заполучила определенную поддержку для власти, но и не пропустила глубже в культуру, быт и язык народа. Интерес к украинству в регионе пропал. И сейчас можно только лишь в небольших селениях Кубани и отчасти Ростовской области услышать украинскую речь. В городах все давно перешли на русский язык. Даже те, чьи предки изъяснялись на мове.

 

Источники:

http://www.trinitas.ru/rus/doc/0012/001d/00123652.htm

http://www.donvrem.dspl.ru/Files/article/m2/2/art.aspx?art_id=84

http://big-rostov.ru/25-maya-1925-goda-nachalas-ukrainizaciya-na-severnom-kavkaze-i-v-donskix-okrugax/

http://rbardalzo.narod.ru/7/ivasi_ukr.html

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/991593

Комментарии

Аватар пользователя Добродей
Добродей(11 лет 4 месяца)

весьма интересно. я полагал, что процесс не был настолько масштабен. спасибо.

Комментарий администрации:  
*** Отключен (лидер бан-рейтинга, русофоб, унылое борцевание на грани спама) ***
Аватар пользователя ata
ata(12 лет 2 месяца)

Насильственную украинизацию вижу. А вот про насильственную деукраинизацию ничего нет. Тому, что уж совсем не смогло прижиться, разрешили увясть, вот и вся "деукраинизация". 

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Не согласен. Деукраинизация у нас на Дону, - это делопроизводство на русском языке, ни одной украинской школы и даже класса (во всяком случае, нигде не встречал даже слухов). никакой особой поддержки украинства и выделение его. То есть отказ от той политики, которая была ранее.

Аватар пользователя ata
ata(12 лет 2 месяца)

Ключевым элементом украинизации является запрет русского (например, запрет делопроизводства на русском). ergo аналогичная деукраинизация должна включать запрет того же делопроизводства на украинском. Этого не было. Просто разрешили говорить и работать на русском - украинский сразу отмер. Про "великодержавный народ-шовинист" я уж и не говорю.

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Может быть нет запрета вести документацию на украинском, но есть предписание вести только на русском ) По -моему, это одинаково. Заполните документы в налоговую на украинском... Для эксперимента.

Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

Заполните документы в налоговую на украинском... Для эксперимента.

С таким же успехом можно заполнить документы в налоговую на латыни, суахили или идише.  Вопрос - зачем?  И как это связано с "насильственной де...(чего-то там)"?

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

А Вас смутило слово "насильственное"? Те источники, которые я просматривал по этому вопросу, это не раскрывают. Могу лишь предположить, что те кадры, которых выдвигали потому, что они знали украинский, а незнающих задвигали... Вообще, как минимум, их переставили местами снова.

Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

Подозреваю, что механизм был совсем иной. Я вот в школе немецкий учил. А потом много лет им не пользовался и забыл. За ненадобностью. (Получается, что меня тоже "насильственно денемцефицировали".) Так и с "украинским языком" на Кубани и Дону произошло - как искусственный, лишний и абсолютно ненужный лингвистический элемент он просто "вымылся" из употребления. Специально его никто не убирал. Вон, балачка существует, некоторые местные на ней говорят и никто их за это не "дебалакает".

Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

Проблемы вообще нет - выйти с петицией к областному правительству, или пусть депутаты от так называемых "украинских" сел выйдут в облдуме с проектом закона "о языках в Ростовской области" гду будет наряду с русским вводится второй государственный язык "украйинська мова". Соответсвенно тогда и делопроизводство в Ростовской области можно будет вести на мове. А для/изучения мовы в школах даде статус государственного не нужен, нужно только желание родителей.

Только боюсь такой эксбиционизм никому ненать. Вон в Крыму сделали мову государственным и шо? да она никому там нахрен не нужна, разве что тем, кто присоединением Крыма к России недоволен и хочет после окончания школы чадо свое в Кыйив, Львив або Ивано-Франкивськ посылать учиться.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

Один говорил на чистейшем и красивом украинском языке (так красиво и на Украине мало кто говорит)

"Та шо вин мнэ кажэ зэньки повыпучив?"   

То, что ты слышал - это вовсе не украинский язык. Это балачка или суржик - диалект, произошедший когда-то от смешения малоросского и великоросского диалектов и ставший самостоятельной  отдельной ветвью. Ни на Дону, ни на Кубани на чистом украинском языке (малоросском диалекте) никто не говорит и, скорее всего, сходу даже и не поймут.

Аватар пользователя arma
arma(12 лет 2 месяца)

На Дону говорили по-русски с южным выговором и отдельными украинизмами.

На Кубани речь простого народа была ближе к украинскому, но с вкраплениями кавказских словечек типа бекмес - тростниковая патока. Чистый суржик.

Все это было полвека назад. Сегодня и на Дону, и на Кубани говорят по-русски с южным выговором. Примерно так же говорят в Воронеже..

Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

На Дону были суржик и гутар, на Кубани, в основном, балакали. Балачка и сейчас еще есть,  но только по станицам. В городах, да, уже никто давно не балакает.

Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

какие нахрен украинизмы? Украинской мове всего чуть больше века, а малороссийскому наречию лет на 300 больше.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

красивое малороссийское наречие русского языка, а украйинська мова - это говно, придуманное Грушевским. Взял за основу переходный к польскому галицкий (рагульский) диалек, добавил туда польских, немецких и выдуманных слов и получилась говенная мова, которую уж никак красивой не назовешь. Малороссы живущие на Украине до сих пор мову не осилили и продолжают балакаты на малороссийском наречии, которое свидомые суржиком обзывают.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

Грушевский был историком, а не лингвистом. Он, скорее, предвестник "теории протоукров".  А мову еще лет за 40-50 до него придумали. Когда кулишовку внедряли, неологизмы из польского и венгерского заимствовали. С середины 19-го века пошла польско-австрийская операция-"украинизация".

Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

и тем не менее процесс создания мовы в начале 20 го века так и небыл завершен. Нэчуй-Лэвыцькый считал что мову нужно создавать на основе полтавских говоров ( говоре малороссийского наречия близком к языку на котором писал Т.Г. Шевченко). Но Грушевский с компанией таки создавали мову на основе рагульского диалекта, и таки создали. После обработки Грушевского и Ко миру явилась мова, они же и труды Шевченко с Котляревским подредактировали, что бы на мову сильнее похожи были.

вот одна из статей о том, как пан Грушевский мову создавал:

nehrist.at.ua/page/doc_mest.htm

Левицкому мова от Грушевского очень не понравилась и он назвал ее тарабарщиной.

Так что факт есть факт: мову создавал нелингвист Грушевский. Наверное поэтому такая какашка и получилась.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

Шевченко в 1961 году издал "Букварь южнорусский". Алфавит он при этом использовал русский, того времени. Кулешов придумал свой алфавит для малороссийского наречия, кулешовку, и это есть факт. Но это совсем не означает, что мова была уже придуманна. Мовы тогда еще не было, было малороссийское наречие, и был под это наречие придуман алфавит, но этим алфавитом никто не пользовался еще несколько десятилетий. А потом Грушевский с компанией свидомитов достали из чулана Кулешовку и прицепили её к придуманной ими мове,

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

Шевченко в 1961 году

В 1861, наверное

Кулешов придумал свой алфавит

Пантелеймон Кулиш.

Кстати, придумал он свою азбуку вовсе не для какой-то там "украинизации", а для целей вполне благих - упрощения обучения совсем уж дремучего населения западэнщины. Это уже потом его поляки с австрияками в свою пользу обернули.

 

Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

ну и? Слова Галицкого диалекта тоже на кулишовке писать пытались - что с того? Мовы то один хрен еще не было. Лексический запас Рагульского диалекта был недостаточен, что бы он был полноценным языком - Гушевский с компанией как раз таки и начали работу над созданием мовы путем пополнения рагульского диалекта новыми словами. Попутно новые слова (польские, немецкие и выдуманные) вводились еще и для того, что бы оттдалить создаваемую мову от русского литературного. Да и за основу мовы галицкий диалект был взят не случайно, а потому, что сильнее от русского литературного отличался - малороссийское наречие к русскому заметно ближе. Впрочем даже после Грушевского простор для творчества остался. По мере развития общества, науки и быта, а в 20м веке скачек произошел и во всех языках появлялось много слов, в мове все происходило просто путем заимствования из русского, в русский часто из других языков такие новые слова приходили. Ну а потом современные украинизаторы начали такие слова менять на "украинские". Так милиционэр стал милициянтом, авто стало автивкой, лифт стал мэжповэрховым дротохидом. Так что создание мовы идет и сейчас

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя DMatrix
DMatrix(8 лет 2 месяца)

Вспомнилось, отец рассказывал. В его деревне (бывший казачий хутор недалеко от Вешенской) в школе был обязательный украинский язык. Типа якобы украинская деревня. Все от него злобно косили - "казаки ж", Пушкин - настольная книга в каждой хате (там и сейчас так). Учителям приходилось ставить отметки по "укре" от фонаря. Потом это дело прикрыли, так ничего и не добившись.

Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

Моего прадеда, кубанского казака и малоросса большевики тоже пытались украинизировать, но так как прадед ничего ни у кого не крал, то отказался считать себя украинцем и остался русским. Правда при этом пришлоси фамилию немного редактировать себе, что бы из малороссийской стала великорусской. Тогда многие фамилию себе меняли: Мовчан меняли на Молчанов, Гром на Громов, Тэлэга на Телегов и так далее. Но хочу отметить, что в статье есть несколько ошибок. Большевики боролись не с "великорусским шовинизмом", а с русским великодержавным шовинизмом. Великорусский шовинизм - это что-то наподобии шовинизма великороссов к малороссам и белорусам - такого вроди как и не было никогда. Русский же великодержавный шовинизм (вроди такой термин Ленин ввел) - это идея единства русского народа, то есть идея, что великороссы, малороссы и белорусы есть народности одного русского народа, то есть субэтносами единого русского этноса. Так же в статье утвеждается, что на Северном Кавказе жило 37% украинцев. А-ха-ха. Ну и бред. Так называемых украинцев там отродясь не было. Вот 37% малороссов - эта цифра вполне реальная. Только эти малороссы ничего не крали, потому они русские, даже вместе с Мазепой Петра и Россию не предавали, а били мазепинцев как последнюю гниду.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Согласен с поправками. Малороссы, а не украинцы. И "русский великодержавный шовинизм". Это по В. И. Ленину более точно.

Аватар пользователя Vantala
Vantala(7 лет 11 месяцев)

Можно подумать, что Кубань сплошь хохлы колонизировали, аха... 

Мой прадед был реестровым казаком станицы Александровской, его предки прибыли на Кубань в составе Хопёрского полка. А семейные фамилии у нас были Калиничевы, Зотовы, Филимоновы. И они были староверами. Бабка моя и её сестра никогда в жизни на украинском не говорили, а бабка была 1914 года, сестра ещё старше.

Я сама в Краснодаре живу с рождения и по краю ездить доводилось тоже. Где Вы тут находите людей, говорящих на чистом украинском - ума не приложу. Я лично таких ни разу в жизни не встречала. Максимум употребляют в станицах отдельные слова, типа *шукаю* и *кохаю*.

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

"Колонизация"... Откуда это вытекает из текста? Вопрос о том, что было 250 лет назад и 80-90. И не хохлы. Правильно меня поправляли на некоторых блогах: малороссы. 

Что касается нашего времени, то я слышал и у нас, в Ростовской области малороссийских говор. Вот мне тоже возражали в некоторых блогах, что столько реально направлений и поднаправлений этой мовы...

Но вот на Кубани я слышал довольно хорошую украинскую речь на хуторах вокруг станицы Брюховецкой. Я об этом писал.

Так что зря Вы обиделись.

Аватар пользователя Vantala
Vantala(7 лет 11 месяцев)

А Вы уверены, что эти украиноговорящие - все коренные местные жители? Может, они в последние годы понаехавшие с той же Укры? Мы вот давеча сантехника вызывали, тоже оказался хохол говорящий. Подженился тут русской, да и переехал напостоянку. Я же не делаю из этого выводов, что коренное население Кубани сплошь хохлы. 

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Кто сказал, что коренное население Кубани хохлы? Написано, что при Екатерине сюда приехали запорожские казаки. Нет? И что до 1941 года был большой процент тех, кто себя с ними отождествлял. И большевики, ища союзников на Северном Кавказе (не только на Кубани), какое-то время разыгрывали украинскую карту. Потом это дело свернули. Вот о чем материал.

И что я встретил одного точно и пару-тройку подобных еще на всю пятимиллионную Кубань. 

Аватар пользователя MMV13
MMV13(10 лет 6 месяцев)

дело то не в том, где вы слышали мову или украинскую речь...

вы же правильно указали, кмк, причину насильственной украинизации: политический момент и перегибы. совершенно разумно и то, что местным, имевшим некоторые отличия от центрального русского, совсем не хотелось эту особенность закреплять, а даже и наоборот...

но кончился момент, все убедились, что центр укрепился и все даже потенциально центробежные проекты, не поддерживаемые сами собой, были свернуты властью безо всякого сопротивления на местах. все как-то разумно. нет там основы украинства.

сравним с поведением тех же чеченцев в то же время. разве они хотели терять самость? разве они учили русский, как родной? да ни боже ж мой...

и при всех стараниях центральной власти русификации и тяги к русификации не произошло, хотя в городах Чечни, том же Грозном русского населения было - чуть ли не большинство..

Комментарий администрации:  
*** Уличен в дешевых манипуляциях и набросах ***
Аватар пользователя ФениксНН
ФениксНН(8 лет 4 месяца)

Я сам как-то в Славянске-на-Кубани решил у бабулки помидорок купить, а она мне на балачке, и что интересно эта ее балачка очень близка тому языку, на котором разговаривают украинизированные малороссы в Сумской области, так же очень близкий этому говор встречал в Белгородской области, километрах в 50-70 от Сумской. Только все это малороссийское наречие русского языка, а не мова. К примперу в русском "житель", в малороссийском наречии "жытэль", а в мове как и в польском "мэшканэць". На Слобожанщине всегда говорили жытэль, и никогда не говорили мэшканэць. И таких примеров можно сотни привести.

и я Вас умоляю, не называйте малороссийское наречие украинской речью, это две большие разницы. Я вырос на Слобожанщине, училсяв школе, где все предметы кроме русского языка и литературы преподавались на мове... но никто на мове разговаривать не мог, все на малороссийском шпарии.

Комментарий администрации:  
*** Уличен в антисоветском зловонии и неинформативном сраче ***
Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Да у меня у самого корни из Харьковской области. Отец там родился. И я почти ежегодно на каникулах в советское время по месяцу-полтора там бывал у родственников. 

Они еще тогда использователи термин "Слобожанщина", "суржик", "мова". Но в то время это все было так не существенно.

И народ там говорил одну фразу с надерганными из разных языков словами. Знаю, что их в школе очень жестко учили поэтому: "говоришь фразу на мове - все слова в предложении говори на мове, говоришь на русском - все слова говори на русском, говоришь  на суржике, так всё предложение и говори на суржике. А мешать всё вместе - это кугутство"

Аватар пользователя Nitrogen
Nitrogen(8 лет 4 месяца)

К примперу в русском "житель", в малороссийском наречии "жытэль", а в мове как и в польском "мэшканэць".

Угорщщына...

Аватар пользователя EugenP
EugenP(9 лет 3 месяца)

Это я с детства знаю. Всегда привожу пример "Венгрии", когда говорят, что надо строго называть географические объекты, как в той самой стране. И я говорю: Венгры, Угорці, Hungery и т.д. А они-то "magyar". Так же и Лондон / "ЛАндон", или "Москоу"... Зачем мне говорить (или писать) Таллин с двумя "н" или "Алма-атЫ"? (это моя "домашняя заготовка" по этому поводу)