Если вам в голову пришла фантазия получить вузовское образование по филологической специальности, то кроме "основного" языка и написанной на нем литературы, вам придется изучить также пару "смежных". Из общих предметов будут "Введение в общее языкознание" (или "Введение в литературоведение") и введение в языкознание конкретной группы/семьи, к которой относится ваш "основной" язык (славянской, романской, индийской, иранской и др.). Ниже я для примера взял отрывок текста из первой части подобного курса для изучающих какой-либо из германских языков.
______________________________________________
Справочный материал для желающих обсуждать языковые вопросы
Наблюдение над языком, сравнение явлений разных языков, конечно, проводилось с незапамятных времен, с того самого момента, как человек осознал, что владеет таким инструментом общения, как язык, и что конкретные проявления этого инструмента — отдельные языки — имеют и различные, и сходные черты.
К XVIII в. в Европе уже был накоплен немалый фактический материал, иллюстрирующий многочисленные сходства между разными европейскими языками, в частности словари сопоставительного типа и грамматики отдельных языков. В XVIII в. европейские ученые ближе познакомились с памятниками древнеиндийской письменности, самые архаичные из которых были созданы за три тысячелетия до этого. Сходство санскрита — древнеиндийского языка — и европейских языков было просто удивительным, например, фраза «Кто твой сын?» звучит на санскрите как Kas tava sūnus?, а на литовском языке — Kas tavo sūnus?
При обнаружении формально-смыслового сходства между явлениями двух или нескольких языков встает вопрос о причине такого сходства. Его прежде всего можно истолковать как случайное совпадение, как, например, древнегреческое слово theós и ацтекское teotl 'бог' или японское soku и нем. die Socke 'носок'. Однако вероятность случайного совпадения будет уменьшаться с количеством языков, в которых обнаружатся такие сходные знаки, и еще в большей степени — с увеличением количества знаков в этих языках, обнаруживающих такие совпадения.
Другой более вероятной гипотезой для объяснения подобных совпадений должно считаться объяснение этого сходства историческими контактами и заимствованием слов (а иногда и грамматических форм, и фонем) из одного языка в другой (или в несколько языков). Нередко в силу тех или иных причин происходит массовое усвоение данного языка населением, говорящим на другом языке. Это усвоение сопровождается массовыми нарушениями норм усваиваемого языка, причем эти нарушения в каждом случае закономерно обусловлены влиянием родного языка соответствующего этнического коллектива. Усваивая, скажем, язык пришельцев, аборигены бессознательно, но регулярно вносят в него свои произносительные привычки, свои словообразовательные модели и синтаксические конструкции, бессознательно, но систематически элиминируют в своей речевой деятельности все наиболее трудное и специфическое в усваиваемом языке.
Если таких аборигенов много, может быть, больше, чем пришельцев, если они пользуются вновь усвоенным языком постоянно, как основным, тысячекратно повторенное искажение становится нормой и язык получает новое, другое звучание и другой облик. В этих случаях имеет место развитие языка на базе субстрата. Термином субстрат (лат. substrātum 'подстилка, нижний слой') обозначают тот язык (чаще всего язык коренного населения), который оказался вытесненным из употребления другим языком (чаще всего языком пришельцев), но оставил более или менее отчетливые следы в вытеснившем его языке как в виде материальных заимствований, так и главным образом в виде кАлек (семантических, словообразовательных, синтаксических) и тех или иных особенностей фонетики.
Примером развития на базе субстрата могут служить романские языки. Их отличия друг от друга не в последнюю очередь объясняются тем, что народная латынь, из которой они происходят, в разных покоренных Римом районах Европы усваивалась разными народами, т. е. накладывалась на разные субстраты. Нередко, однако, бывает и так, что в борьбе между языком аборигенов и языком пришельцев победителем выходит местный язык. Но за время конкуренции двух языков и связанного с нею более или менее широкого двуязычия населения этот местный язык успевает все же перенять какие-то черты из языка пришельцев. В этих случаях говорят о влиянии суперстрата, т. е. о наслоении чуждых черт на исконную основу местного языка. Яркий пример суперстратного влияния — французские наслоения в английском языке, проникшие в него после нормандского завоевания в связи с длительным господством в Англии французского языка.
Таким образом, в результате длительных ареальных контактов неродственные (или неблизкородственные) языки приобретают сходные черты, образуя языковые союзы (балканский языковой союз, кавказский языковой союз). Классификация языков по географическому принципу, т. е. на основании сходств, развившихся в результате контактов, выделение языковых союзов — это ареальная классификация языков. Но не все виды формально-семантического сходства знаков двух или более языков могут быть истолкованы как результат заимствования.
Например, греч. π регулярно соответствует нем. f: гр. πατηρ, ποσς — нем. der Vater 'отец', der Fuß 'нога'; лат. f регулярно соответствует славянскому, в частности русскому б: рус. беру — лат. fero, рус. бобр — лат. fiber. Сходство этого типа предполагает наличие таких звуковых соотношений, при котором фонема Х языка А находится в соответствии с фонемой У языка В во всех позициях. Такие звуковые соотношения между языками обнаруживаются обычно в групппах слов и морфем, отражающих базисные понятия человеческой деятельности и среды. Единственным вероятным объяснением этого сходства в соотносимых знаках различных языков является допущение общего происхождения рассматриваемых языковых систем, т. е. происхождение этих систем из какой-то общей исходной языковой системы, преобразовавшейся в различных направлениях. Такое развитие называют дивергентным, в отличие от конвергентного, описанного выше. Дивергенция — распад единого языка на два или несколько различающихся между собой родственных языков, конвергенция — сближение разных языков вплоть до замены двух или нескольких языков одним.
В истории языков дивергенция постоянно переплетается с конвергенцией, но следует разграничивать рассмотренные два вида исторической связи языков: с одной стороны — контакт, вызванный географическим, территориальным соседством, контактом цивилизаций, двусторонними или односторонними культурными воздействиями и т. д.; с другой стороны — исконное родство языков, развившихся в процессе дивергенции из одного более или менее единого языка, существовавшего ранее. Контакты языков ведут к заимствованию слов, отдельных выражений, а также корневых и некоторых аффиксальных (обычно словообразовательных) морфем, однако некоторые разряды языковых элементов, как правило, не заимствуются. Это прежде всего аффиксы формообразования — показатели соответствующих грамматических категорий, обычно также служебные слова.
Есть и разряды знаменательных слов, для которых заимствование является менее типичным, например термины ближайшего родства, названия частей тела, числительные — обозначения сравнительно небольших количеств (особенно в рамках от 1 до 10), глаголы — названия наиболее элементарных действий, слова-заместители разного рода и некоторые другие (см. "список Сводеша"). Если в каких-либо языках наблюдается более или менее систематическое материальное сходство в области формообразовательных аффиксов и в перечисленных сейчас разрядах слов, такое сходство свидетельствует не о влияниях и заимствованиях, а об исконном родстве этих языков, о том, что эти языки являются разными историческими «продолжениями» одного и того же языка, существовавшего прежде.
В отдельных случаях язык-основа известен (например, так называемая «народная латынь» для романской группы языков), но чаще язык-основа представляет собою гипотетически восстанавливаемую языковую модель, систему научных фактов, полученных с помощью сравнительно-исторического метода.
Процесс распада языка-основы нельзя представить как прямолинейное расчленение существовавшего некогда единого целого. Предполагают, что уже и общеиндоевропейский, и общегерманский делились на диалекты. Дифференциация племенных диалектов при их территориальном расхождении могла сменяться сближением в определенных исторических условиях, смешением с неродственными языками.
Русский, литовский, латынь, французский, испанский, греческий, древнеиндийский, английский, немецкий, вымерший хеттский и ряд других живых и мертвых языков вместе составляют индоевропейскую семью языков. Она возникла в результате распадения общеиндоевропейского языка-основы (праиндоевропейского) и длительного самостоятельного развития его обособившихся территориальных ответвлений — диалектов, постепенно превращавшихся в отдельные, хотя и родственные между собой языки.
Индоевропейский язык-основа не зафиксирован памятниками письменности: он прекратил свое существование в качестве относительно единого (хотя, по-видимому, имевшего диалекты) языка задолго до первых письменных памятников, во всяком случае не позже конца III тысячелетия до н. э.; слова и формы этого языка — архетипы, или праформы — лишь предположительно реконструируются учеными на основании сравнения фактов возникших из него родственных языков.
Обычно языковая семья представляет собой некое множество языков, внутри которого выделяются группы, объединенные более тесным родством. Так, в индоевропейской семье выделяются следующие группы: анатолийская, тохарская, италийская (мертвые языки; основной представитель италийских языков — классическая латынь), индийская, иранская, греческая, кельтская, романская, германская, балтийская, славянская, а также отдельные языки, не входящие в состав групп: албанский, армянский. Языки каждой группы восходят к своему языку-основе — праславянскому, прагерманскому (иначе — общеславянскому, общегерманскому) и т. д., в свою очередь являющемуся ответвлением от праязыка всей семьи, в данном случае общеиндоевропейского. Праславянский, прагерманский и т. д. существовали в качестве относительно единых языков в эпоху более позднюю, чем общеиндоевропейский, но также предшествующую письменным памятникам (праславянский, например, вероятно, до VI—VII вв. н. э.).
Внутри групп выделяются подмножества, объединенные еще более близким родством. Пример такого подмножества — восточнославянская группа, охватывающая русский, украинский и белорусский языки. Языком-основой этих трех языков был древнерусский (древневосточнославянский) язык, существовавший как более или менее единый (хотя и подразделявшийся на племенные диалекты) язык в эпоху Киевской Руси. Классификация языков по генетическому принципу, т. е. по принципу родства, называется генеалогической классификацией.
Комментарии
Видимо, это из-за нереалистичных представлений о гуманитарной сфере.
Типа: "Нет ничего проще, чем бросить курить! Лично я уже раз 20 это проделывал!"
Еще и добросовестно отвечал на критику https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2007-6/3-13
Заметьте - на критику по существу вопроса, а не на словоблудие типа АнТюровского. А АнТюр, как мы все помним, статью академика про любительскую лингвистику просто растер в пыль.Ну, он так говорит (С)
Да я уж оценил! Сейчас вообще трудно представить себе, сколько труда в докомпьютерную эпоху вбухивалось в составление картотек. Ради чего тот же Фасмер с 18.000 тысяч слов (со ссылками! якобы собранных "по заказу Гитлера") зачем-то вернулся в Германию из Америки? Загадка века! Ведь мог бы прямо из Штатов скачать электронные копии собственной библиотеки
Зрителям со стороны рутина неинтересна - им подавай сенсации!)
Как мы видим, Антюр вполне справляется вообще без каких-либо библиотек. Достаточно пару словарей тюркских языков, словарь русского и море фантазии.
Словарей? Честно говоря, непохоже)
А как еще на этот лингво-креатив отвечать?
Ну, прокомментируйте вы за него. Библия у вас изначально на русском написана или нет?
И другие примеры подобной "редукции" приведите, и др.варианты употребления свеже-придуманного суффикса "иш".
а я вам написал вопросы безотносительно АнТюровской реплики. Вы только с других требуете, не понимая сути проблемы. Если нет ответов на мои вопросы, то задумайтесь хотя бы, а не повторяйте под копирку вбитое в голову.
А я поставил картинку НЕбезотносительно. Вписались за него - приведите подтверждающие примеры, не можете - нафиг с пляжа.
что подтверждающего вам привести? вам ,автору ТС задали вопросы. вы на них не отвечаете и продолжаете, что-то требовать с меня. )))
вы неоднократно не отвечаете на вопросы, демонстрируя уровень "дискуссии".
Уговорил, напишу ещё
Но не сейчас. И километровые картинки буду сворачивать.
я всего лишь скопировал вашу картинку, намекая на методологию ваших "доказательств"
Главное, что караван науки идет, не взирая на тявканье безграмотных альтернативщиков. Ваша ментальная Украина в России не пройдёт.)))
Так уменьшайте!
зачем ими вообще пользваться? мы вообще-то говорили о другом, но вы уже переключились... всего доброго ((
Кстати, вы так и не ответили на вопрос, который так вас интересует и который вы сами и подняли. Датировка по дате в документе/артефакте, это какая датировка - абсолютная или относительная? Ну и была ли возможность в 1900-м году воспользоваться этим способом датировки?
я то ответил в первом же посте: не было возможности у Штейна получить абсолютную датировку. потому что такие методы отсутствовали.
а датировка по дате - я даже не понимаю, о чём вы. расскажите же мне скорее, какие даты стояли у Геродота? наверное: я видел осаду Сесты в 479 г. до н. э.
Хорошая манипуляция, но не прокатит. Я говорю не про Геродота, и даже не про Штейна. Я раз за разом задаю простейший вопрос и у вас раз за разом проблема ответить на него.
Вопрос: датировка по дате в документе/артефакте, это какая датировка - абсолютная или относительная? Если вы делаете вид, что не понимаете, то я не поленюсь обьяснить. Это когда археолог/историк обнаруживает документ/артефакт, а на нем тупо стоит дата. Например, письмо из закромов архива от влюблённого Жана своей возлюбленной Жоржетте. Кроме вздохов и признаний в любви в конце письма стоит дата... 1678 год, поместье Сен-Дюжон, Париж. Или бумажка из Приказа с указанием поместному дворянину Семке Егорову явиться в Коломну 18 сентября 1632 года конно и оружно... Это вот какая датировка? Абсолютная или относительная?
Ну и второй вопрос: доступна ли была подобная датировка в 1900-м году?
Уверен, что вы понимаете очевидные ответы на мои вопросы. Но также уверен, что вы не дадите ответы по той простой причине, что они прямо противоречат вашим воззрениям.)))
Оказывается, у него претензии не только к филологам, но и к историкам? Приму к сведению!)
Типичная история. Альтернативщик против историков. Против археологов. Против лингвистов. Против... Если он узнает, что палеоботаники ржут над Фоменко, то он будет против ботаников. Собственно, они против всей науки.)))
На начальном уровне почитайте вики https://ru.wikipedia.org/wiki/Глоттохронология
Если знакомы с биологической эволюцией, там деревья для генов строят примерно по тем же принципам.
Кстати, тот же подход был применён к реконструкции народных сказок, они были датированы (самой древней 10 тыс лет) и восстановлены исходные версии. К примеру, (если верно помню) Баба Яга была изначально мужским персонажем.
Про реконструкцию сказок не слышал. Или вы работы Проппа имеете в виду?
Мифами и поисками схожести усиленно занимался в свое время Фрезер. "Золотая ветвь", рекомендую.
Антюр: TEOTL= THE+TL, TL – редуцированная форма русского слова ИДОЛ.
TEOTL – «бог-бог»///
А ларчик просто открывался. В ацтекском языке -tl - суффикс абсолютива. Например: койот - coyo, в абсолютиве - coyotl, ты - tewa, в абсолютиве tewatl, и т.д. Аналогичным "методом" вы наверно и латинские окончания -us и -um расшифровываете как "формы русских слов" ус и ум?)))
Ай-яй-яй, а еще целую "научную" статью наваляли. Сколько ж инфомусора в жизни вы произвели)))
Спасибо за справку!
Потерял было ваш коммент, и только сейчас нашел снова
Надо ещё отметить роль местности на формирование особенностей диалекта, который, если не будет внешнего влияния, со временем станет отдельным языком.
Генетики уже при Буше- младшем определили, что все четыре расы сапиенсов происходят от единого племени с численностью не больше тысячи человек.
Даже адама и еву нашли !
Есть еще примесь неандертальца и все последующие диффузии уже между собой.
Антроплоги шокировались, но не обосрались.
Обосрется лингвистика, когда конкретно будет поставлен вопрос (впервые Маром) о едином праязыке.
Насколько я помню, упомянутые вами Адам и Ева жили в разные времена, даже эпохи. Гипотеза ностратических языков вполне обсуждаема. Чем шокировались антропологи даже не могу представить.
Антропологи шоканулись с генетики.
Ведь в каждой стране (их 280) свои антропологи и каждый квакал за свое болото. Выяснилось, что болото одно (точно , как Дарвин сказал) и это был шочок.
Продать можно воображаемое разнообразие , а истина (в единственном числе) - не продается, никто не купит.
Пардон , но про ностратические языки я забуду навсегда через 17 секунд. Времени нет на фигню.
Так не шляйтесь в комменты, коль времени нет. Я как-нибудь ваше отсутствие переживу
Не перенапрягайтесь при переживании.
Утомил
Что Африка колыбель человечества антропологи утверждали задолго до генетиков. О каком шоке вы говорите?
Вероятно, который испытал Буш-мл
Не утверждали ,а трусливо предполагали тогда. Общее мнение было иным и такое было фрондой.
Основывалось оно на археологической (а не лингвистической) общей базе базовых культур. Фактов было мало для обобщений ,но (со временем) - стало больше и все они подтверждали перепуганную гипотезу.
А потом генетики исполнили иппон.
Кроманьонцы гибридизовались не только с неандертальцами, но и с денисовцами и другими, пока неизвестными
До этой страницы он пока еще не дошел)
Закладку на страницу вам мама заложит , когда заснете от трудов праведных.
Да, все и тогда бродяжничали и сейчас не закончили.
И, что ?
Нет никакого украинского языка, это группа южно-русских диалектов.
Боюсь, вы не правы. Язык кодифицирован в словарях и литературе, фонетические различия, лексические... Просто процесс становления проходил можно сказать практически у нас на глазах в исторически недалекую эпоху (ни в коем случае не беру радикальный украинизм). Естественно, процесс был форсирован, но тут уж как получилось.
С таким же успехом можно говорить о том, что белорусский - группа западных диалектов, в обособлении которых немалую роль сыграли геополитические причины.
Там проблема в отсутствии единообразия. Т.е. на "украинском литературном" существует местный официоз, но в городах до последнего времени пользовались преимущественно русским. А в сельской местности вместо единого литературного - местные говоры. Если б на американские 5 млрд, процесс вытеснения говоров так бы и продолжался.
Раго или поздно телевизор, радио и прочие зомбимашины сведут все к некоему единообразию. Заметьте, что это процесс происходит повсеместно. Сглаживание местных диалектов, выравнивание фонетических особенностей, усреднение лексики.
Лингвисты, те с которыми приходилось общаться, говорят что русский язык это тот, что используют петербуржцы, до того как там появились разговорные греча, кура и сосуля.. Именно на этом языке разговаривают дикторы радио и телевидения.
Московское: дожжи, церьковь, булошная и раасия такие милые, как стародавние бабушкины варешки.
СосисЬки еще (в Москве))
Это как церЬковь :)
Московское койне, среднерусский говор, считалось, емнип, фундаментом русского литературного. В Питере были свои загоны. Разница в произношении -чн- , безударных гласных во многом обусловлена тем, что "грамотность свою хочут показать". А на Москве в произношении оставались явления, присущие каким-то диалектным формам. Яканье даже встречалось. Вы послушайте, как старые артисты МХТ говорят, есть старые записи. Там все эти московские особенности во всей красе. И это считалось эталоном даже в сценречи.
Люблю такое, но не воспроизвожу
Темп общения нынче другой.
Страницы