В Сети появился проект латинского алфавита для украинского языка, который назван Manifest ukraїnśkoї latynky («Манифест украинской латиницы»).
Проект латиницы опубликовал портал «На часi». «Поскольку изменения всегда начинаются с себя и единомышленников, мы призываем коллег из онлайн-медиа приобщиться и предлагаем свой вариант адаптированной латиницы», - говорится в сообщении на сайте.
Авторы инициативы называют латиницу первым шагом к английскому как универсальному языку общения.
«Манифест украинской латиницы» написан целиком латинскими буквами. В нем сохранена украинская буква ї, мягкий знак предлагается заменять апострофами. При этом в сам алфавит положена основа алфавита кириллического, поэтому он начинается не как в языках западных стран (A, B, C, D), а «A, B, V, G».
Портал "Вести-Украина" отмечает, что первые украинские тексты латиницей датируются XVI-XVII веками, они были написаны польским или чешским алфавитом. В XIX-XX веках латиницей пользовалась бюрократия Галиции под австрийской властью. Кроме того, в январе 2010 года правительство Украины издало постановление о правилах транслитерации украинского алфавита латиницей, которые применяются для выдачи заграничных паспортов.
В апреле 2017 года о необходимости перевода украинского языка на латиницу заявил львовский журналист Остап Дроздов, в январе - украинский журналист, бывший пресс-секретарь СБУ Станислав Речинский, в марте - украинский политический деятель Геннадий Балашов.
«Так наши дети смогут теснее сблизиться с технологиями, двойные клавиатуры останутся в прошлом, а английский язык будет лучше усваиваться. Украина окунется в мировой процесс производства и потребления. Нас ждут огромные перемены и массовое обогащение граждан Украины», - заявил тогда Балашов.
Отметим, что в апреле на латиницу также предложили перевести киргизский язык, перед этим президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил перевести казахский алфавит на латиницу.
Manifest ukraїnśkoї latynky
Redakcija Na chasi vystupaje za perehid ukraїnciv na vykorystannja latynśkoї abetky. Oskiľky zminy zavždy počynajuťsja iz sebe ta odnodumciv, my zaklykajemo koleg z onlajn-media dolučytysja do ćogo perehodu i proponujemo svij variant adaptovanoї latynky. Pislja korotkogo vnutrišńogo testuvannja my opryljudnymo naši skrypty dlja vidkrytogo dostupu.
Čomu? Na te je nyzka pryčyn:
- Latynka — peršyj krok do anglijśkoї jak universaľnoї movy spilkuvannja: ditjam, jaki včytymuťsja pysaty latynkoju, prostiše bude vyvčyty anglijśku (a v perspektyvi — šče j inši inozemni movy) aniž tym, hto zmušenyj pojednuvaty zmalku v golovi dvi neshožyh abetky.
- Knygodrukuvannja ta knyžkovyj dyzajn otrymajuť novyj poštovh iz vykorystannjam zagaľnopryjnjatyh komercijnyh ta open-source šryftovyh garnitur, a takož vidbudeťsja adaptacija ukraїnśkyh komercijnyh i bezkoštovnyh šryftiv do mižnarodnoї nakresljuvaľnoї tradyciї.
- Osvitnja literatura, ščo (osoblyvo v sferi gumanitarnyh nauk) potrebuje reviziї, onovyťsja švydše iz zapuskom novoї abetky na zagaľnoderžavnomu rivni.
- Znykne haos u vulyčnyh pokažčykah, tablyčkah, vyviskah ta zovnišnij reklami — za ostanni roky v Ukraїni vidbulasja nyzka zmin ta poverneń do istoryčnyh nazv jak okremyh vulyć, tak i cilyh mist. I jakščo brak koštiv čy bjurokratyčni procedury zavažajuť onovlennju pokažčykiv, to zagaľnoderžavne zaprovadžennja latynśkoї abetky systematyzuje onovlennja toponimiky. Dodajte sjudy dyzajn-kody mist (jak ce vže robljať u Kyjevi «Agenty zmin») — i otrymajemo styľne i sučasne vizuaľne seredovyšče, komfortne dlja meškanciv ta zrozumile dlja zakordonnyh gostej.
Ale ž ce vytraty!
Ale ž ce — investyciї v majbutnje, vidpovimo my. Dodatkovi vytraty dlja perehodu na latynku ukraїnśkyh vydavnyctv, internet-vydań, vyvisok nasampered deržavnyh ustanov, a takož vulyčnyh pokažčykiv, reklamy, magazyniv ta kafe spryjatymuť otrymannju dodatkovyh dohodiv — jak by dyvno ce ne zvučalo:
- Potribno zminyty vyvisky ta pokažčyky? Ci vyvisky treba zamovyty; a otže — na časi tender ta prozori zakupivli čerez systemy elektronnyh tenderiv — krok do stvorennja novyh robočyh misć ta prybutkiv malogo ta seredńogo biznesu u regionah (adže vnaslidok decentralizaciї taki roboty finansuvatymuťsja na miscevomu rivni).
- Dodatkovi košty za vyvisky, knygy ta drukovanu produkciju nadhodjať vyrobnykam? Vony splatjať dodatkovi podatky — a otže, tym samym spryjatymuť napovnennju miscevyh bjudžetiv.
- Latynka sproščuje ditjam vyvčennja drugoї inozemnoї movy zmalku, bo ne treba zapam’jatovuvaty dodatkovyh abetok iz neshožymy literamy? Čym raniše vony govorytymuť i pysatymuť kiľkoma inozemnymy movamy, tym kraščoju bude їhnja perspektyva u globalizovanomu sviti.
- Turystam stane prostiše čytaty vyvisky ta menju. Vony pryїzdjať častiše ta ohočiše vytračajuť svoї groši u goteljah, restoranah, miscjah vulyčnoї torgivli.
- Dekiľka sliv pro zručnisť: teksty, zvity ta vnutrišnij dokumentoobig v IT, startapah, naukovij dijaľnosti — krašče maty lyše odnu rozkladku na klaviaturi zamisť dvoh čy tŕoh. Znykaje potreba importuvaty adaptovanu tehniku, jaka často same čerez kyrylyčnu klaviaturu koštuje dorožče.
A jak že naša istorija?
Istoriju ta mynule nemožlyvo sterty — možna prosto vynesty iz nyh uroky ta ruhatysja dali, robyty peretvorennja ta kroky, ščo pryveduť nas do majbutńogo. Naši dity ta onuky podjakujuť nam za te, ščo pidgotuvaly ğrunt dlja movnoї, kuľturnoї ta tehnologičnoї integraciї. Tak, pokolinnja, starše za serednij vik, ne ocinyť takogo kroku i možlyvo naviť bude oburjuvatysja — ale cja zmina potribna ne їm, a tym, hto pryjde pislja nyh (i naviť opislja nas).
A čy robyv ce vže htoś inšyj, krim Ukraїny?
- Azerbajdžan — 1991 rik, vidnovyly istoryčne perevedennja na latynku, jake isnuvalo na počatku XX stolittja, koly kraїna vidmovylasja vid arabśkogo pravopysu. Na praktyci kraїna perejšla na latynku lyše v serpni 2001 roku voľovym rišennjam prezydenta Gejdara Alijeva. Do ćogo vsjudy na praktyci ljudy poslugovuvalyś kyrylyceju. Lokaľni ZMI, do reči, vvažaly, ščo perehid na latynycju spryčynyť vtratu audytoriї ta padinnja reklamnyh prybutkiv. Prezydent vyjavyvsja nepohytnym, i ne stalosja ekonomičnogo ta informacijnogo kolapsu (popry prognozy skeptykiv).
- Turkmenistan — 1991 rik, za shožym scenarijem perejšov na latynku.
- Uzbekystan — 1993 rik, vidmovylysja vid kyrylyci. Navčannja u školah ta robota perevažnoї častyny ZMI tut jde latynyceju.
- Moldova — 1989 rik, zaprovadyly abetku, duže shožu na rumunśku.
- Kazahstan — 2017 rik, prezydent cijeї kraїny progolosyv kurs na pryskorenyj perehid na latynku, jakyj maje zaveršytysja za dekiľka rokiv.
Jak bačyte, ničogo ekstraordynarnogo u takij migraciї nemaje: cyvilizacijnyj vybir, ničogo osobystogo.
Комментарии
Зачет. Мозги съедут окончательно.
Особенно доставило 4 (!!!!) варианта буквы "и" в новом алфавите. Bednie dety...
А четыре буквы "гы", Вас не заинтересовали?
Это очаровательная особенность сельской национальной культуры: в любой ситуации, когда не хватает слов, говори "гы", с произвольной интонацией.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Шизофренические извращенцы.
предлагаю на иврит, напрямую. Без транзита по латинице. Вот это был бы знатный антисемитизм. Окраина цэ Израиль. Дайте грошей.
Мегапроект. Всем 35 миллионам записаться в евреи и потребовать у Германии денег за Холокост.
Полагаю, это что-то интимное.
Когда они себя уже неандертальцами признают и сосредоточатся на отращивании шерсти на самках.
Не перейдут:( Даже если денех на это дело подкинут, разворуют раньше, чем первый учебник напечатают, до словарей и справочников не дойдёт
Zrada
Свежие новости из дурдома...
Они не могли не предусмотреть отдельной буквы для "хгэ" 😂😂😂😂
Тю, галимый транслит, совсем ленивые.
Чем-то на польский смахивает - не?
Могут попытаться начать обсуждения, они конечно не отменили 8 марта, но воняли по этому поводу знатно. Просто под такую тему могут на западе денег дать ) а разворовать такое дело ... это же клад! Каждый год можно на внедрение что-то брать.
Так что все упрется - кто даст денег на внедрение, европа или сша ) если никто не даст - идея вымрет
Активисты-майдауны с любым языком дружат плохо ) им пофигу за что выступать ) с флагами и за деньги )
А Вам всё гыгы. И гыгы и гыгы. Не устали? Хоть кто-нибудь задумается, зачем бредогенераторы с обеих сторон границы из кожи лезут, придумывая подобные фейки?
А чё, не понятно до сих пор? Ненависть - топливо вражды. Они ненависть подогревают. Тщательно, бережно, скрупулёзно. Ненависть - единственное, что греет их самих, потому что они - паразитический социальный мнемовирус, живущий только в питательной среде вражды. Не будет вражды - они просто передохнут, потому что не умеют больше ничего.
А есть ли в соловьиной "Ъ"? Чем заменят?
Нэма
Такое начинание стоит поддержать. Так придуманная грушевским говномова быстрее исчезнет.
Маловато будет. Надо сразу на английский переходить, зачем эти мучения? Revolution Gnidnosti won. Оставить пару слов (Salo i gorilka).
И довольно с них.
Будут белые рабы-холопы аглицкие.
Это не Кириллица.Это Мефодица.
Pzdc. Читать тяжело... Ридна Нэнька зъихала з глузду, похоже, назовсим. Прискорбно сие. А что делать? Жуём... Продолжаем смотреть...
Пэрэйдуть ли вукраинци на латиньский алфавит?
Не, ну а чо? Почаму би и нэ перэйти, а? Йа вас спрашаю, а?
Па крайней мэре, минтально вони к етому готови.
Ну, а ежели сурьзёно, то амэриканци воплатили в жизнь свой план. Русские ненавидят и убивают друг друга. И мы с Путиным делаем всё возможное, чтобы минимализировать эти потери.
А ещё мы сделаем гиперзвуковые термоядерные боеголовки. Чтобы американское ПВО не смогло их перехватить. То есть, чтобы этих ублюдков гарантированно накрыло.
Кто против? Никто.. )
на чешский смахивает. хотя всего понемногу.
польский
чешский
словацкий
И хорватский
Исчезнет хаос в уличных указателях, табличках, вывесках и наружной рекламе... Ага, ага - он только начнется. Какое, елы-палы, самоуничижение. Позорище какое-то.
Вспомнился древний украинский советский анекдот.
В сельский магазин заходит местный продвинутый житель, обращается в продавцу:
- У вас джепсы е?
- Ни. Тилькы чухасы...
- Олл райт! Загорнить.
А по мне самое главное, чтобы у украинцев не пропал их очаровательный акцент - гхы, шо, и т.д... Чтобы я их могла идентифицировать с первого слова - это представляется мне совсем не лишним в связи с потенциальной угрозой терроризма, которую они несомненно представляют.
Диакритические знаки предлагается добавлять вручную?
Зубилом!
Слава тебе Господи, что я Москаль!
Годный срач. Ахтунг - пахнет трольчатиной! Автор, нет ли в обсуждении упырей? Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за день.
Всё правильно: латиницей еще пользовались копатели Черного Моря.
Нужно помнить истоки и чтить традиции предков.
Страницы