Периодически "борцы за чистоту русского языка" наезжают на употребление всяких заимствованных слов. Хороший пример - слово "нарратив". Почему бы не употребить какое-то хорошее русское слово или словосочетание?
Полагаю, суть в том, что к нам в язык приходят не слова, а понятия. Причем, такие понятия, которые до того не были проявлены в общественном дискурсе (еще пример нового понятия). Поэтому слова естественным образом приходят для обозначения этих проявившихся понятий.
Для начала покажу, как проявляются эти новые понятия на примере самого великого и могучего. Например, начиная с 90-х в наш повседневный обиход вошли давно известные слова в совсем новых значениях. В основном они пришли из криминальной среды, но прижились, поскольку обозначают реально существующие отношения/понятия. Перечислю: "стрелка", "забить стрелку", "перевести стрелки", "наехать", "отмазаться", "отжать".
Теперь по поводу "нарратива". Несмотря на широкую употребимость, определения довольно рыхлые и неопределенные. Что-то вроде "повествования, совокупности историй, объединенного/ных общей концепцией, идеей, продвигающих некие тезисы".
В качестве примера нарративов можно назвать.
1. Концепцию "совка/кровавого режима", которая продвигалась непосредственно до и после развала СССР.
2. "Норманскую теорию".
3. Концепцию "прогнившего царского режима", продвигаемую в течение советского периода.
Комментарии
"В основном они пришли из криминальной среды, но прижились, поскольку обозначают реально существующие отношения/понятия. Перечислю: "стрелка", "забить стрелку", "перевести стрелки", "наехать", "отмазаться", "отжать".
термины взяты из лексикона железнодорожного транспорта.
О том и речь, что в криминальной среде они приобрели совершенно новый смысл.
Согласитесь, что стрелка, как "назначенная встреча двух групп боевиков для урегулирования спорных вопросов" ощутимо отличается от "устройства для переключения направления движения ж/д транспорта на расходящейся развилке ж/д путей".
Вроде как с лексикона хиппи и прочих неформалов еще с 60х, "забить стрелку"- назначит место и время встречи. часы были только стрелочные.
в вот "перевести стрелки" - явно с ЖД
"Забить стрелку" - физически заблокировать возможность перевода стрелки для обеспечения безопасного следования литерных составов. Смысл полностью обратный тому что подразумевают в криминальном варианте.
в определении стрелки на жаргоне огонь сколько всего.
начиная от стрелок на часах (забить время встречи), плаца на котором заключённых на работы распределяли (тоже стрелка), места встречи двух рек (тут без комментариев, и так понятно) и заканчивая постоянно забивающиеся жд стрелки )))
И уж совсем никак не приложить к желдору чисто криминальную лексему "беспредел", тоже выползшую из под цензуры в 90-е
Бабы-дуры,а мужики-козлы. Видимо лексикон сексологов))).
Синонимом (заменой) слова "нарратив" является почти забытое русское слово "сказ". Причем во всех смыслах.
Вероятно, Вы правы, но уже не приживется.
Нарратив предполагает совокупность всех информационных потоков в едином контексте. Например фотожабы на сказ совсем не потянут.
Рассказ тоже подойдёт.
А уж если рассказ желательно подать с эмоциональным подъемом, подойдёт слово «сказание»,
Таких якобы новых слов-понятий в русский язык набилось превеликое множество. Вместо уезда или волости прочно внедрился район. Но этого показалось мало! И слово с тем же корнем влезло повторно - регион.
Вместо травли нам внедряют буллинг.
Врач и доктор стали существовать параллельно. Врач не сдался!
Зато противненькое словцо гаджет (звучит омерзительно) выдавило все синонимы.
К чему это все я пишу? Понятно, что без заимствований русский язык развиваться не будет.
Но не хотелось бы превратить родной язык в то убожество, которое в ходу на Брайтон-бич.
Если посмотреть на этимологию слов, то станет явно, что процесс освоения иностранных слов, часто в новом значении идет постоянно, а не явление последнего времени. Тот же "бутерброд".
русский язык избыточен приставками и суффиксами, но именно этим велик и могуч. Сжирает, пережевывает и встраивает в себя.
Шоссе - заимствование, шоссейный - уже русское слово.
ксерокс - заимствоване, отксерить - уже русское.
килл - условное заимствование, киллер - чисто русское.
Тут Вы дали маху killer - вполне в ходу в английском.
редко, как бы не калька с русского
hitman, sicario, assasin
хотя не настаиваю, не моя тема
Мне кажется, синонимом слова "нарратив" является слово "тема" или "тематика". Но можно и "концепция", да. Или, как отметили ниже, "контекст", "рамки".
В зависимости от контекста и ситуации.
Хотя, лично мне слово "нарратив" нравится, когда употреблено к месту. Ёмкое такое слово.
Нарратив, если по-простому, это контекст.
Нарратив - это часть контекста, объединенная и структурированная некоей идеей.
Идеологема?
Бессовестно паразитирую на ChatGPT:
Т.е. это элемент идеологии:
Вы используете ChatGPT. Вот он как раз и паразитирует-учится))).
Отсылки к чатжпт, это конечно что-то с чем-то.
Яндексом/гуглом/википедией тоже не пользуетесь?
Я понимаю, что это (чатжпт и википедия к которой он обращается) зависимые вещи, но не идентичные же?
Я также понимаю, что мы отвыкли искать первоисточники, но и википедию под наш запрос (для ответа нам) ведь не переписывают. Пока
В общем - настороженно отношусь к привычке спрашивать Алису: "Алиса, что такое....", слишком очевидно пока сужение выборки данных.
Опасение оправданное, но википедия и чатжпт - разные вещи. Кстати, чатжпт отказывается давать ссылки на первоисточники (википедия обычно дает). Но пока у него получаются очень неплохие определения. Но следует помнить, что создатели в него точно заложили элементы предвзятости. Для характерный признак - ответ на вопрос о цвете лунного грунта.
Я и не писал, что одинаковые. С чем вы спорите?
О, да.) Вы еще спросите его, сколько полов у человека. И про Путина задайте вопрос. ЧатЖПТ был интересен в самом начале, пока он говорил то, что действительно было у него на выходе. Но с тех пор, как ему прикрутили толерантность, его интеллект снизился в разы. Как, впрочем и у аналогичных человеческих говорилок.
Нарратив - это основная идея (а возможно и цель) повествования.
Не просто контекст, а тенденциозный контекст
Именно. С определенной целью или же по инерции - не важно. Но тенденциозность в нарративах есть по определению, хотя бы потому, что если высказывание не совпадает с нарративом, оно не является частью этого нарратива
Мое понимание что это история о каком то событии от какого то конкретного лица,
можно написать событие общими мазками, а можно от лица действующего в этой истории
Совок - о какой истории речь то идет? Слово стало выражать отрицательное отношение к советскому человеку и строю в целом ( а перевод - сокращение «советский оккупант» - из 1991 из Прибалтики - но в ответ им прилетело обобщение «трикильки»). Ну тут то хоть прямая связь улавливается- перенесение ненависти к строю в образное сравнение с инструментом для уборки мусора. А часто просто банальное незнание в легко укладывающемся на язык созвучии приводит к появлению абракадабры - тот же «мусор» по отношению к работнику правоохранительных органов пришло из начала 20 века - московский уголовный сыск - МУС ( переделанный потом в МУР) .
примеры древних нарративов? Ветхий Завет, Новый Завет, Коран...
еврейский, христианский, исламский авраамические нарративы
Нет, это слишком мощные и разнородные тексты.
Пример нарратива - определенные юридические практики в шариате и его взаимоотношения с адатом, например. Или если из Ветхого Завета: права не поклоняющихся Яхве-Элохиму и права не принадлежащих к народу, поклоняющемуся Яхве-Элохиму (вопрос всяких отступников и гоев); нарратив о ценности Земли Обетованной для поклоняющихся; нарратив о мессии, появляющийся не сразу в тексте Библии.
Всё начинается с, казалось бы, безобидной дорожной карты!
План! У нас же есть план!
План слишком общее понятие. Дорожная карта вещь более конкретная, это план, части которого обязательно привязаны к сроку реализации.
План мероприятий - полный синоним "дорожной карты".
План мероприятий относится к разнородным событиям, объединенным друг с другом условно с целью не допустить хаоса.
Дорожная карта это схема последовательности, где части нельзя менять местами, одно должно вытекать из другого.
Это как разница между подборкой фильмов на какую-то тему и одним многосерийным фильмом.
"Дорожная карта" подразумевает конечный пункт. Т.е. это план мероприятий для достижения конкретного результата.
Подозреваю, что у наших военных (штабных) точно должен быть соответствующий термин.
Если такой термин у военных и есть, нам он неизвестен. Пользуемся тем, что доступно простым смертным и достаточно точно отражает смысл, не внося при этом двусмысленностей. Для термина "дорожная карта" не наблюдаю полных синонимов, которые уже в ходу. Изобретать новый аналогичный термин, лишь бы отказаться от "дорожной карты", нет никакого смысла.
Ниже версия от ChatGPT о различиях.
Не увидел в этом описании никаких военных терминов или полного синонима дорожной карты.
Ни разу мне не понадобился этот термин. Нужен он только для отмазки - план надо выполнять а на дорожную карту можно забить. И забивают всегда. Для этого термин и используется.
В плане мероприятий результат "конечный пункт" - также может быть рописан со сроками и подробной детализацией. По "дорожной карте", обязаннгсть указания этих пунктов голословно.
Этот термин называется "Замысел" операции, учения.
очень легко довесить любые смыслы к слову, которое в языке никогда не использовалось в контексте кроме как карта дорог с указанием населенных пунктов и километража.
Я думаю, что в инновационной дорожной карте, о которой с умным видом рассказывают с высоких трибун, можно обнаружить еще с десяток скрытых смыслов. Например график финансирования, "аллокацию" человеческих ресурсов (д-да, не людей, а ресурсов), апрувал со стороны десиженмейкеров. А аппрувал должен идти последним и никак не первым в списке майлстоунов Вот вам пару дополнительных отличий даже от вашей версии. И под эту дорожную карту я еще могу таких накидать, благо критериев и рамок никаких нет.
Так что, только план мероприятий.
You
План мероприятий это
ChatGPT
План мероприятий — это детализированный перечень запланированных действий и задач, которые необходимо выполнить для организации и проведения какого-либо события или проекта. Он включает в себя цели мероприятия, ключевые этапы работы, временные рамки, распределение обязанностей среди участников, необходимые ресурсы и материалы, а также механизмы контроля и оценки эффективности проведения мероприятия. Создание плана мероприятий помогает обеспечить его успешное и организованное проведение.
You
Чем отличается от "дорожной карты"?
ChatGPT
План мероприятий и дорожная карта отличаются по своему назначению и содержанию:
План мероприятий: Это детализированное описание шагов или задач, необходимых для проведения конкретного события или проекта. Включает в себя точные временные рамки, распределение задач и ресурсов, а также механизмы контроля исполнения.
Дорожная карта: Это более общий план или стратегия, описывающая долгосрочные цели и направления развития проекта, организации или инициативы. Она скорее указывает на стратегические направления и ключевые этапы развития, чем на конкретные шаги и временные рамки.
Страницы