Депутата Сейма Литвы предложили переименовать российский Калининград в Караляучус. Как сообщает Об этом сообщает агентство Delfi, с соответствующей инициативой парламентарии обратились в госкомиссию по литовскому языку.
Инициаторами обращения стали Вилюс Семешка и Пауле Кузмицкене.
"Давно пора отказаться от советского наследия", - говорится в их обращении.
Караляучус в переводе с литовского означает "королевская гора"). Литовцы и сейчас вполне официально используют это название в отношении Калининграда города. В стране приняты "свои" названия и для других городов самого западного российского региона.
Ранее польская комиссия по стандартизации географических названий за пределами страны рекомендовала называть "город с русским названием Калининград" только по-польски - Królewiec (Крулевец).
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что действия польских властей граничат с безумием.
Использованные источники:
Комментарии
Семешка - Семешко, Кузмицкене-Кузмицко??? Вероятно.)))
Я бы предложил столицу зачинателей этого движения переименовать из Варшавы в Алма-Ату.
"Отец яблок" в переводе.
Думаю пукан бы взорвало.
Что город, давайте эту страну уже отменим ))
и ещё 2 - 3 соседние
Китай уже отменил.
Поддержать
Хорошо что я не президент России. Я бы литовский сейм ракетами на ноль умножил.
Ну зачем же так сразу ракетами.
Птицы разные нужны,
Птицы разные -важны)
Не все птицы важны одинаково. Одни вредителей ловят, а другие ягоды жрутъ!
Так оно, все твари, божьи нужны. Логичнее закатать в стекло либо Англию, либо Японию. И символизм есть в этом некий. Одни первая буква алфавита, другие последняя.
Давайте остановимся на первом варианте.
Предлагаете поделить конфетки с друзьями по-честному?
Совершенно не против! Даже согласен!
Их туда прямо из психушки привезли, в Сейм этот?
Жемайтия, Лифляндия, Курляндия. И Царство Польское - в качестве намёка на размер территории.
пусть ещё польше войну объявят за "Królewiec" вместо "Караляучус"
Это будет эпическая битва!
"Игра была ровна , играли...",ну и дальше по тексту.
Хммм, а собственно что такого? У нас Псков - Плескава. От старого названия Пскова - Плесков. Англосаксы вообще Россию Раша называют. Хотя многие в мире Руссия называю, что более похоже чем Раша. Поэтому каждый сходит с ума по своему. Главное чтобы Россия называла правильно - Молдавия (а не Молдова), Белоруссия (а не Беларусь), Алма-ата (а не Алма-атЫ), Малороссия ( а не Украина
) и.т.д
А чем Окраина не удовлетворила? Хохлы то не зря на "на" в русском названии окрысились, обозначение их вторичности в полный рост. На окраине России.
Не, Окраина, Украина, Краина - это все детище коммунистов. Малороссия - это история. А с этими (из, на, в, с) черт голову сломит. Я один раз написал ИЗ Украины. Так меня, "лабуса", в хохлы записали.... Сказали что я хохол, уехал в Прибалтику и прячусь от призыва...
А как быть с этим?
Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,
Коммунистов тогда ещё и в помине не было, а был Царь
При Шевченко была Украина? Вот это поворот.
Ну было же "за околицей" = выселки. А "у краина" поближе, не за кордоном.
В русском языке географические названия которые пишутся через дефис, пишутся с большой буквы. Правильно писать Алма-Ата, ну знаешь типа, как Санкт-Петербург, Нью-Йорк и т.д.)
Да я произнести твою столицу не могу, не говоря уже написать....
Точнее бывшую столицу. Нурсултан, вроде, или опять Астана? С вами вообще там хрен разберешь. Вы каждый год названия меняете... 
Астана сложно произнести или написать? о_О
Не, с Астаной порядок. А вот с Алма-.... че там? Алмата короче!
Не обижайся, ну реально тяжело и выговорить и написать...
Да мы сами говорим Алмата, просто Алма-Ата это два разных казахских слова Яблоко и Дедушка, а Алматы это одно слово.
Астана переводится, как Столица, фактически даже называясь Нур-Султан, она оставалась Астаной.
Плескава - это хотя бы историческое название, так земгалы и латгалы выговаривали название русского города Плесков. С Russia, произнесенной на английский лад, как Раша, - тоже все нормально.
А всякие Крулевцы - это уже новомодная русофобская дурь.
По-литовски, кстати, "королевская гора" иначе звучит - karališkasis kalnas. Так что литва просто подмахнула полякам.
Пора уже заявить, что передача Литве Вильнюса-Вильно и Клайпеды-Мемеля было ошибкой советской власти, пора это дело декоммунизировать.
Клайпедский край им Жуков случайно подкинул - кто будет с маршалом спорить-то?
У себя могут как угодно называть. То же и с поляками.
В международных документах всё равно придётся хотя бы транскрибировать как Kaliningrad. Потому что в местные хуторские диалекты никто вникать не будет.
А их независимость - не советское наследие?
Литву надо переименовать в "Сквоттерленд". Ну и Латвию и Эстонию тоже можно, с цифрами.
А в чем проблема? На картах Вильнюс надо называть Вильно, Каунас - Ковно, Тракай - Троками и так далее. Визгу будет, как будто свинью режут.
Именно так. Дать команду всем СМИ писать Даньциг, Штеттин, Ревель, Виьно, Ковно, Троками и так далее.
Но вместо Данцига - Даниловск, с намёком.
Мемель забыли...
Не будет никакого визга. Венгры до сих пор Братиславу Пожонью называют, а Вену - Беч. И клали они на всех.
Так это не новость. Вообще-то в каждой стране называют как им нравится городов и регионов других стран. Каждый извращается в мере своих способностьях и калечит чужих наименований в мере своей извращенности.
Может, заранее обратиься в ООН на предмет издания словаря со всеми названиями Калининграда и области? За счет ООН, конечно. Недорого, стран-то немного, а названий поменьше будет.
Да пускай изголяются как хотят. Ну нечего делать депутатам, за них все решается в Брюсселе, они и лезут во что горазд, чтобы подчеркнуть свою значимость.
переименовать в литовскую ССР
А немцы должны заявить протест насчёт Кёнигсберг.
Они там не запутаются?
Чем больше они запутываются - тем нам лучше.
"Давно пора отказаться от советского наследия" - пусть обязательно добавляют "города Вильнюс!"
Наиболее гнилая, понимаешь, часть наследия...
Потеют перед смертью - это хорошо.
По ходу дела, у депутаСтов есть интерес в типографской отрасли.
Сегодня переименовали один город, карты, атласы и т.д. перепечатали, завтра другой - опять перепечатали. И т.д.
Литовцы хотят в Караляучус, а пшеки в Крулевец - пусть подерутся. Победивший будет иметь право быть официально посланным Россией на китайскую гору Кху...
Это одно и то же, только по-польски и по-литовски, что-то типа "Королевец".
я "догадалась", однако пусть за "правильное" написание погрызутся, померяются - результат будет тем же, но хоть веселей.
Страницы